Маргарита Дорогожицкая - Некромантка из болота

Тут можно читать онлайн Маргарита Дорогожицкая - Некромантка из болота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарита Дорогожицкая - Некромантка из болота краткое содержание

Некромантка из болота - описание и краткое содержание, автор Маргарита Дорогожицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История в мире Цветных богов относится к жанру исторического фэнтези-детектива. Действие происходит в стране, похожей на викторианскую Англию. Здесь есть Великое Болото, где вечнозеленая мать-настоятельница сторожит сон болотного великана и где мертвые собирают ягоды Жизни. В столице, чьи улицы вместо тумана укрывает яблоневый цвет, есть королевский зверинец со множеством диковинок со всего мира. Там даже живет изумруд-птица, и она наконец снесла долгожданное яйцо.

Некромантка из болота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Некромантка из болота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Дорогожицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну погодите, лорд Фоллей, — прошипел сэр Натаниэль, — ну погодите у меня… Однажды вы потеряете благосклонность Его Высочества, а я буду рядом… Я умею ждать!

Он развернулся и направился к двери, однако на полдороге остановился и обернулся. Его полный злобы взгляд остановился на Вирджинии.

— Мисс Сибрас, известно ли вам, за какого человека вы собираетесь замуж?

Она хотела было ответить, что вовсе не собирается замуж, но передумала. Питер не заслужил публичного унижения, как бы там ни было.

— Вы, кажется, родом из Фильхайхы? — не унимался ушастый. — Спросите у жениха, от какого штамма чумы умерли ваши родители, и кто его разработал!

Лицо Питера окаменело, на скулах заходили желваки, взгляд сделался страшен. Вирджиния успела это отметить прежде, чем смысл сказанного дошел до нее. Она растерянно переспросила:

— Разработал? Кто разработал?

— Лорд Альфред Фоллей, — торжествующе провозгласил сэр Натаниэль. — Это он создал штамм Yersinia pestis, который применили в Фильхайхе!..

Ей показалось, что земля уходит у нее из-под ног, в ушах зашумело, но сознание все-таки ухватило последние слова.

— Применили? Как применили? Кто?

Наверное, у нее тоже сделался устрашающий вид, потому что сэр Натаниэль стушевался и отступил, пожав плечами, однако все равно не унимался:

— Вы собираетесь замуж за сына человека, который…

— Кто применил? — Вирджиния шагнула вперед, сжав кулаки. — Кто? Отвечайте!

Злость и гнев поднимались со дна ее души, превращая дневной свет в мутный омут тьмы… в котором могло случиться что угодно. Но генерал перехватил некромантку на полпути к сэру Натаниэлю.

— Пустите! — дернулась она. — Или я!..

Но сэр Натаниэль уже скрылся за дверью.

— Не стоит, — устало проговорил генерал Роузвуд. — Он этого не стоит.

— Пустите!

Волна темной силы догнала сэра Натаниэля на лестнице у дома. Сквозь открытые окна донесся приглушенный шум, ругательства, крик, какое-то чавканье. Выглянувший наружу герцог увидел безобразную возню в грязи под дождем. Это мертвец выбрался из савана и повалил сэра Натаниэля навзничь, пытаясь вцепиться тому в горло. Судя по захлебывающимся воплям дипломата, пару укусов тот успел получить.

— Чтоб тебе твои длинные уши откусили! — в сердцах пожелал Его Светлость и захлопнул окно.

— Мисс Милстоун, я арестовываю вас по подозрению в убийстве лорда Дрейпера и мистера Кински, — сказал суперинтендант и позвал констебля Фэншоу. — Уведите ее.

Амелия зарыдала, а Джеймс опустился в кресло, бледный, без единой кровинки в лице, взгляд пустой и отрешенный. Преступницу увели, но тут…

— Ирония ситуации заключается в том, — раздался ровный голос Питера Фоллея, — что мисс Милстоун действительно не убивала лорда Дрейпера.

Джеймс поднял голову, взглянул на Питера, в его глазах зажглась отчаянная надежда.

— Это как? — удивился суперинтендант. — Она же сама призналась, что…

— Технически — да. Амелия добавила не один, а несколько осколков в вино и тем самым убила лорда Дрейпера. Но намерения его убивать у нее не было, да и ума все придумать не хватило бы. Ее глупостью хитроумно воспользовался настоящий убийца. Леди Сесилия, браво.

Та одарила Питера ледяным взглядом.

— Я могу предположить, как все было, — продолжал лорд Фоллей, — хотя могу ошибаться в мотивах. Никогда не понимал женщин.

К нему снова вернулось привычное спокойствие. Вирджиния сидела, невидящим взором уставившись перед собой. Суперинтендант подошел к ней и положил ей руку на плечо, пытаясь подбодрить.

— В этом доме почти все занимались шантажом, довольно милая семейная традиция. Лорд Дрейпер держал всех на коротком поводке, по меткому замечанию его наследника, Амелия шантажировала леди Сесилию незаконнорожденным ребенком, а леди Сесилия… Чем она хуже остальных? Вероятно, она тоже решила не отставать… Она задумала избавиться от мужа и вознамерилась использовать в этих целях Амелию, заодно получив компромат на нее. Допускаю, она знала, чем лорд Дрейпер шантажирует племянницу, ведь инцидент с кражей был ей известен, однако до поры до времени Амелию это мало беспокоило. Навязанный жених, хаморе Навасян, может быть, и был ей не слишком симпатичен, но зато он был богат. Однако тут появился Джеймс Роузвуд… — Питер сделал паузу, разглядывая старого приятеля, но тот на него не смотрел. — И вот тут все изменилось.

— Отношения между лордом Дрейпером и племянницей резко испортились. Амелия заупрямилась. Очевидно, именно тогда леди Сесилия и решила действовать. План идеального убийства был прост, как впрочем, и все гениальное. Якобы случайно оброненное замечание об осколках, которые развязывают язык самому несговорчивому, и что их действие усиливается с дозой — вот и все, что было нужно. Дальше леди Сесилии оставалось просто ждать. Ждать, пока Амелия созреет до того, чтобы украсть осколки у дяди и подсыпать их в вино. Подозреваю, что будь Амелия немного умней, то все бы прошло тихо. Доктор Лемон закрыл бы глаза на распухший язык своего пациента и записал бы в причине смерти, скажем, сердечный приступ, а леди Сесилия получила бы рычаг давления на Амелию и избавилась от ее шантажа, потому что… Кстати, а кто отец ребенка? Ричард?

— Гнусное вранье, — не моргнув глазом, парировала леди Сесилия.

Ричард потемнел лицом, но смолчал. Питера это не смутило. Он кивнул и продолжил:

— Но леди Сесилия допустила фатальную ошибку.

— Какую? — вместо обвиняемой спросил герцог Мюррей, когда пауза затянулась.

— Если связываешься с дураком, надо быть готовым к тому, что все пойдет не по плану. Так вышло и в этот раз. Амелия решила устроить допрос дяде во время приема. Не знаю, чем она руководствовалась. Возможно, была в отчаянии, думая, что дядя покажет долговые расписки Джеймсу? Не знаю. Она не придумала ничего лучше, чем выскользнуть посреди приема за дядей в библиотеку и накинуть плащ Джеймса, чтоб ее не узнал секретарь. Когда лорд Дрейпер отпил вино и заподозрил неладное, то, как нам продемонстрировала мисс Сибрас, он схватил Амелию. Она запаниковала, ударила его кочергой, услышала, как стучит в дверь секретарь, стала рыться в бумагах, искать долговые расписки, потом сообразила, что секретарь побежал в сад, бросила все, что нашла, в огонь и убежала из библиотеки.

Питер снова замолчал. Леди Сесилия встала.

— Я не намерена выслушивать этот бред.

— Сядьте, леди Сесилия, — велел ей герцог Мюррей. — Давайте дослушаем лорда Фоллея.

— С этого момента все пошло не по плану. Появился свидетель, которого не так просто было заставить молчать. Кроме того, удар по голове сложно списать на сердечный приступ, как и разбитое окно. Вероятно, Амелия бросилась к вам, леди Сесилия, требуя помочь ей и угрожая выдать вашу тайну, если откажете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Дорогожицкая читать все книги автора по порядку

Маргарита Дорогожицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некромантка из болота отзывы


Отзывы читателей о книге Некромантка из болота, автор: Маргарита Дорогожицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x