Салма Кальк - Музей магических артефактов

Тут можно читать онлайн Салма Кальк - Музей магических артефактов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салма Кальк - Музей магических артефактов краткое содержание

Музей магических артефактов - описание и краткое содержание, автор Салма Кальк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннотация к книге "Музей магических артефактов " Хорошо быть попаданкой, когда ты – отличный повар. Или высококлассный портной. Или хотя бы умеешь лечить людей, или учить детей. А если всё, что ты знаешь и можешь, это учёт, хранение, экспозиция и, прости господи, реставрация, потому что всю жизнь проработала в музее? И домашнее хозяйство, куда ж без него.
Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!
В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня

Музей магических артефактов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Музей магических артефактов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салма Кальк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Напротив столовой располагалась бальная зала, Рита заглянула туда, посмотрела на зеркальную стену, люстры, балкончик для музыкантов под самым потолком… а не сюда ли его отправить, родненького? Тут замечательные пыльные шторы, через окна ничего не видно, паутина клочьями, а паркет рассохся только в путь – то и дело торчат выступающие плашки, она сама чуть не завалилась. Зеркальная стена, наверное, будет очень красивой, если её привести в порядок, но для этого её нужно помыть. Высота пять метров, ага. Единственная пока найденная стремянка в библиотеке. И ещё придётся смотреть состояние зеркального слоя – не нужна ли реставрация. И люстры чистить, а граф-то, кажется, совсем не маг, это Эрмина с люстрами на «раз» расправляется, а ему как придётся?

Рита шла в кухню и потирала руки в предвкушении.

На кухне загруженная по всем правилам Бабетта помыла и почистила нужные овощи, и с любопытством ждала, что дальше. А дальше уже, как песня – капусту в кастрюлю, свёклу-морковку-лук-перец-помидор в обжарочку. Картошку порезать и заготовить. Зелень тоже порезать. Мясо снять с кости, нарезать тоненькими ломтиками, а дальше уже пусть кто хочет – кладёт в суп, а кто хочет – ест вприкуску. Сметану в мисочку красиво выложить, и можно подавать.

Домочадцы смотрели с изумлением – что это такое они притащили. А потом распробовали и даже добавки просили, особенно Филя и Валик. И чаем свежим этот праздник живота запить – самое то, даже уже никаких сладостей не нужно.

- Так вот, друзья мои, завтра с утра к нам заявится граф собственной персоной, - сказала Рита, когда все поели. – Понятия не имею, как именно он собирается участвовать в нашем ремонте и уборке, но раз захотел, и раз я не имею права его послать восвояси – то пусть работает, а мы поглядим. Я думаю предложить ему на упорядочивание бальный зал, что скажете?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- В кладовку бы его в какую-нибудь, - пробурчала Бабетта.

О да, мысли сходятся. На первом этаже ещё оставалось несколько нетронутых кладовок, наполненных неизвестно чем.

- Нет уж, с содержимым кладовок мы сами справимся, - покачала головой Рита. – Нам нужно помещение, в котором сложно что-то испортить или напакостить, специально или по незнанию.

- А вдруг он… что-нибудь ищет? Что-нибудь ценное? – спросила Эрмина. – И вся эта история – только маскарад для его истинных намерений?

- Запросто, - вздохнула Рита. – Увы, просветить ему голову мы не сможем.

- Просветить? – не понял Филипп. – Для чего?

- Ну, это я фигурально выражаюсь. Так говорят, когда хотят узнать, что человек думает. Ещё говорят – залезть в голову.

- Это-то как раз несложно – что человек думает, - пожал плечами мальчик. – Для мага, конечно.

- Что? – нахмурилась Рита. – Несложно?

И этот… мальчик знает, что она думает?

- Да, если настроиться определённым образом. Маг чувствует отношение к себе и намерения в отношении себя, а маг-менталист может больше.

- И что, у нас есть такой маг-менталист?

- Да, - Филипп долго решался, но потом согласно кивнул.

- Кошмар, - резюмировала Рита.

- Почему же кошмар? – поинтересовалась госпожа Анна. – По большому счёту, ничего особенного.

- Мне неприятно осознавать, что в моей голове будет копаться всяк, кому не лень, - сообщила Рита.

- Копаться не будет, ибо зачем? Вы думаете, что содержание вашей головы всем интересно? – улыбнулась госпожа Анна. – Это делают только по необходимости, потому что для развлечения – слишком много сил нужно затратить. А когда становится легко, то в таком возрасте уже не до развлечений, поверьте.

- Вы что, тоже так умеете? – Рита беспомощно вертела головой и переводила взгляд с одного сотрапезника на другого.

- Из нас только госпожа Бабетта не маг, – пожал плечами Филипп.

- И то я бы поспорил, - промурлыкал кот.

- Тьфу на вас, - выдохнула Рита. – Маги, значит. Мысли читают.

- Я не читаю никаких мыслей, - сказала Эрмина. – И все мы, если вы помните, давали клятву не вредить вам и дому.

Точно, так было.

- А клятву не вредить графу, значит, не давали, - качала головой Рита.

- Нет, - улыбнулся Филипп, и какая же душевная у него стала улыбка.

- Значит, будем разбираться совместно, так? – Рита просто не смогла не улыбнуться в ответ.

Наутро к приезду графа они успели подняться, позавтракать и обеспечить графу фронт работ.

- Где набирать воду, я покажу, - смеялся Филипп.

Он был очень рад, что может заниматься книгами в библиотеке.

- Я тоже покажу, - вторила Бабетта.

Молодёжь предвкушала. Рита заразилась общим настроением и предвкушала вместе с молодёжью.

Граф отличался точностью – когда часы в кабинете пробили десять, у входа остановился его элегантный экипаж. Кучер остался дремать, а сам он вышел наружу, и подошёл к выстроившимся на крыльце Рите с домочадцами.

- Доброе утро, госпожа Маргарита, доброе утро, господин Валентин, госпожа Анна, госпожа Эрмина. Остальных я, кажется, не знаю.

- Это Филипп, мой двоюродный племянник, - кивнула Рита на молодого человека. – И Бабетта, она – камеристка Эрмины. Господин граф Джилио приехал договариваться о своей части реставрационных работ.

- Верно, - кивнул граф. – Могу я войти?

- Да, вы можете войти и пройти со мной, - кивнула Рита.

Она провела графа в кабинет и кивнула на кресло для посетителей. Валентин просочился следом и сел на свободный стул.

- Благодарю, - на соседний стул граф поместил цилиндр и трость.

- Рассказывайте, - кивнула Рита.

- Я полагал, это вы расскажете мне, - он изобразил вежливое недоумение.

- О чём же?

- Какой этаж дома вы предполагаете разделить со мной.

- С вами лично я ничего делить не желаю, и вы о том осведомлены, - поджала губы Рита. – Если вам хочется приложить к чему-то руки – я готова пустить вас в бальную залу. У меня ещё нескоро до неё руки дойдут.

- А я думал, вы возьмётесь за неё в первую очередь, - улыбнулся граф.

- Глупо заниматься бальными залами, когда быт до конца не налажен, - пожала плечами Рита.

- Но в конце августа в Верлене, я слышал, традиционный сезон балов, так, господин Валентин? Я полагал, вы воспользуетесь этим поводом, чтобы окончательно войти в местное общество, и заодно показать, каким под вашим управлением стал этот дом, - вкрадчиво произнёс граф.

- До конца лета ещё ой как неблизко, - отмахнулась Рита. – Желаете посмотреть?

- Желаю, - кивнул граф.

Далее они втроём отправились в бальную залу.

- Видите? Портьеры, окна, люстры, пол. Зеркало. Потолок бы побелить заново. Вы хорошо умеете белить? – Рита испытующе глянула на графа.

Тот странно на неё посмотрел и спросил тоже:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салма Кальк читать все книги автора по порядку

Салма Кальк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музей магических артефактов отзывы


Отзывы читателей о книге Музей магических артефактов, автор: Салма Кальк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x