Салма Кальк - Музей магических артефактов
- Название:Музей магических артефактов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салма Кальк - Музей магических артефактов краткое содержание
Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!
В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Музей магических артефактов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Напротив столовой располагалась бальная зала, Рита заглянула туда, посмотрела на зеркальную стену, люстры, балкончик для музыкантов под самым потолком… а не сюда ли его отправить, родненького? Тут замечательные пыльные шторы, через окна ничего не видно, паутина клочьями, а паркет рассохся только в путь – то и дело торчат выступающие плашки, она сама чуть не завалилась. Зеркальная стена, наверное, будет очень красивой, если её привести в порядок, но для этого её нужно помыть. Высота пять метров, ага. Единственная пока найденная стремянка в библиотеке. И ещё придётся смотреть состояние зеркального слоя – не нужна ли реставрация. И люстры чистить, а граф-то, кажется, совсем не маг, это Эрмина с люстрами на «раз» расправляется, а ему как придётся?
Рита шла в кухню и потирала руки в предвкушении.
На кухне загруженная по всем правилам Бабетта помыла и почистила нужные овощи, и с любопытством ждала, что дальше. А дальше уже, как песня – капусту в кастрюлю, свёклу-морковку-лук-перец-помидор в обжарочку. Картошку порезать и заготовить. Зелень тоже порезать. Мясо снять с кости, нарезать тоненькими ломтиками, а дальше уже пусть кто хочет – кладёт в суп, а кто хочет – ест вприкуску. Сметану в мисочку красиво выложить, и можно подавать.
Домочадцы смотрели с изумлением – что это такое они притащили. А потом распробовали и даже добавки просили, особенно Филя и Валик. И чаем свежим этот праздник живота запить – самое то, даже уже никаких сладостей не нужно.
- Так вот, друзья мои, завтра с утра к нам заявится граф собственной персоной, - сказала Рита, когда все поели. – Понятия не имею, как именно он собирается участвовать в нашем ремонте и уборке, но раз захотел, и раз я не имею права его послать восвояси – то пусть работает, а мы поглядим. Я думаю предложить ему на упорядочивание бальный зал, что скажете?
- В кладовку бы его в какую-нибудь, - пробурчала Бабетта.
О да, мысли сходятся. На первом этаже ещё оставалось несколько нетронутых кладовок, наполненных неизвестно чем.
- Нет уж, с содержимым кладовок мы сами справимся, - покачала головой Рита. – Нам нужно помещение, в котором сложно что-то испортить или напакостить, специально или по незнанию.
- А вдруг он… что-нибудь ищет? Что-нибудь ценное? – спросила Эрмина. – И вся эта история – только маскарад для его истинных намерений?
- Запросто, - вздохнула Рита. – Увы, просветить ему голову мы не сможем.
- Просветить? – не понял Филипп. – Для чего?
- Ну, это я фигурально выражаюсь. Так говорят, когда хотят узнать, что человек думает. Ещё говорят – залезть в голову.
- Это-то как раз несложно – что человек думает, - пожал плечами мальчик. – Для мага, конечно.
- Что? – нахмурилась Рита. – Несложно?
И этот… мальчик знает, что она думает?
- Да, если настроиться определённым образом. Маг чувствует отношение к себе и намерения в отношении себя, а маг-менталист может больше.
- И что, у нас есть такой маг-менталист?
- Да, - Филипп долго решался, но потом согласно кивнул.
- Кошмар, - резюмировала Рита.
- Почему же кошмар? – поинтересовалась госпожа Анна. – По большому счёту, ничего особенного.
- Мне неприятно осознавать, что в моей голове будет копаться всяк, кому не лень, - сообщила Рита.
- Копаться не будет, ибо зачем? Вы думаете, что содержание вашей головы всем интересно? – улыбнулась госпожа Анна. – Это делают только по необходимости, потому что для развлечения – слишком много сил нужно затратить. А когда становится легко, то в таком возрасте уже не до развлечений, поверьте.
- Вы что, тоже так умеете? – Рита беспомощно вертела головой и переводила взгляд с одного сотрапезника на другого.
- Из нас только госпожа Бабетта не маг, – пожал плечами Филипп.
- И то я бы поспорил, - промурлыкал кот.
- Тьфу на вас, - выдохнула Рита. – Маги, значит. Мысли читают.
- Я не читаю никаких мыслей, - сказала Эрмина. – И все мы, если вы помните, давали клятву не вредить вам и дому.
Точно, так было.
- А клятву не вредить графу, значит, не давали, - качала головой Рита.
- Нет, - улыбнулся Филипп, и какая же душевная у него стала улыбка.
- Значит, будем разбираться совместно, так? – Рита просто не смогла не улыбнуться в ответ.
Наутро к приезду графа они успели подняться, позавтракать и обеспечить графу фронт работ.
- Где набирать воду, я покажу, - смеялся Филипп.
Он был очень рад, что может заниматься книгами в библиотеке.
- Я тоже покажу, - вторила Бабетта.
Молодёжь предвкушала. Рита заразилась общим настроением и предвкушала вместе с молодёжью.
Граф отличался точностью – когда часы в кабинете пробили десять, у входа остановился его элегантный экипаж. Кучер остался дремать, а сам он вышел наружу, и подошёл к выстроившимся на крыльце Рите с домочадцами.
- Доброе утро, госпожа Маргарита, доброе утро, господин Валентин, госпожа Анна, госпожа Эрмина. Остальных я, кажется, не знаю.
- Это Филипп, мой двоюродный племянник, - кивнула Рита на молодого человека. – И Бабетта, она – камеристка Эрмины. Господин граф Джилио приехал договариваться о своей части реставрационных работ.
- Верно, - кивнул граф. – Могу я войти?
- Да, вы можете войти и пройти со мной, - кивнула Рита.
Она провела графа в кабинет и кивнула на кресло для посетителей. Валентин просочился следом и сел на свободный стул.
- Благодарю, - на соседний стул граф поместил цилиндр и трость.
- Рассказывайте, - кивнула Рита.
- Я полагал, это вы расскажете мне, - он изобразил вежливое недоумение.
- О чём же?
- Какой этаж дома вы предполагаете разделить со мной.
- С вами лично я ничего делить не желаю, и вы о том осведомлены, - поджала губы Рита. – Если вам хочется приложить к чему-то руки – я готова пустить вас в бальную залу. У меня ещё нескоро до неё руки дойдут.
- А я думал, вы возьмётесь за неё в первую очередь, - улыбнулся граф.
- Глупо заниматься бальными залами, когда быт до конца не налажен, - пожала плечами Рита.
- Но в конце августа в Верлене, я слышал, традиционный сезон балов, так, господин Валентин? Я полагал, вы воспользуетесь этим поводом, чтобы окончательно войти в местное общество, и заодно показать, каким под вашим управлением стал этот дом, - вкрадчиво произнёс граф.
- До конца лета ещё ой как неблизко, - отмахнулась Рита. – Желаете посмотреть?
- Желаю, - кивнул граф.
Далее они втроём отправились в бальную залу.
- Видите? Портьеры, окна, люстры, пол. Зеркало. Потолок бы побелить заново. Вы хорошо умеете белить? – Рита испытующе глянула на графа.
Тот странно на неё посмотрел и спросил тоже:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: