Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ]
- Название:Его любимая Кошка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Калина - Его любимая Кошка [СИ] краткое содержание
Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
Его любимая Кошка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это сгубило не одного завоевателя, — откидываясь на спинку сидения, усмехнулся Рик, — да и власть имеет разные формы. Не все стремятся править, а если в зависимости от артефакта сейчас дети политиков… это может быть началом очень опасной сети, в которой невидимый кукловод сможет управлять политикой, не рискуя своей жизнью. А сидеть на троне хотят не все.
— Или он идиот, который не понимает масштабов своего дара.
— Не исключено. Алчность и умение найти выгоду порой развиваются без сопровождения ума.
— Феномен?
— Закон мироздания, — рассмеялся лорд Файс, — дураки без совести и чести порой устраиваются в жизни лучше и сытнее, чем их умные и порядочные собратья.
Руфус снова глянул в окно, лениво размахивая пушистым хвостом. Выглядел он задумчивым и угрюмым.
— Ави тяжело дался её дар, — произнёс задумчиво джинн, — я рад, что рядом с ней оказался ты, а не тот облезлый офицеришка.
И Руфус перевел взгляд на Рика. Лорд Файс сидел, сложив руки на груди и смотрел на призрачного кота спокойно и уверенно.
— Я тоже этому рад, — произнёс мужчина.
Глава 29
Рик явился в дом верховного судьи с самого утра, застав молодого Ангуса в сонном и слегка нетрезвом состоянии. Юноша шатался по гостиной в одном лишь халате, зажав в руке бокал со спиртным. Командира императорской стражи встретил надменный дворецкий и проводил к Ангусу Фиеру, который на гостя прореагировал… никак. Рику вообще показалось, что парень слегка не в себе. Бледное лицо, воспалённые глаза, впалые щёки. Подобным образом часто выглядели опийные наркоманы, пристрастившиеся к смертельному наркотику в далёких восточных странах.
— Сволочь, сразу видно, — со знанием дела заявил Руфус и спрыгнул с плеча Рика на пол.
— Отца нет дома, — вместо приветствия заявил Фиер.
Рик прошёл по гостиной специально медленно, делая широкие шаги. И уселся в кресло у окна, забросив ногу на ногу.
— А я к вам, сударь, — коротко произнёс Рик.
Приподнятая бровь и удивлённый взгляд. Вздёрнутый подбородок, но что-то во взгляде явно давало понять — парень трусит. И лёд в бокале тихо звякнул, и щека едва заметно дёрнулась. Страх, он сквозил во всем, игнорируя попытки его скрыть.
— Чем я могу помочь правой руке государя? — широко улыбнулся юноша и тоже сел в кресло.
Пародируя Файса, он закинул ногу на ногу, болтая ногой, обутой в домашнюю туфлю. Рик насмотрелся на подобных особей ещё в армии, а уж при дворе этих мальчишек, выросших в роскоши и вседозволенности, было полным полно. Мало кто из родителей задумывался о том, кого растит. Дети, знающие, что от любого проступка можно откупиться, растут злобными и жестокими. А ещё распущенными. Испробовав почти всё в жизни, они захлёбываются от жажды новых ощущений.
— Хотел узнать у вас, о новых способах развлечься, — улыбнулся Файс.
Руфус ехидно хихикнул, прикрывая нос кончиком хвоста. Призрачный кот обежал юношу по кругу и потянул носом воздух.
— Не чую магии, — заключил джинн, — не знаю, есть ли на нём амулет.
Руфус запрыгнул на подлокотник кресла, принялся разглядывать лицо парня.
— Испугался, гад, — прошипел Руфус.
— Лорд Файс, ваши вопросы мне непонятны, — немного лениво, повертев в руке стакан с виски, произнёс Ангус Фиер.
— Брешет, — подытожил джинн, — зрачки расширились, сердце стучит, едва не выскакивает.
Рик чуть кивнул, подался вперёд, опираясь локтями на колени. Из собранных в хвост волос выбилась прядь, упала на висок и щекотала щёку. Оскал лорда-безопасника был настолько красноречив, что Ангус Фиер даже вжался в спинку кресла, глянув на него.
— Нет времени на танцы с бубнами, — прорычал Файс, — мне известно о вашей шайке и тех забавах, которые вы практикуете.
Ангус старался держаться, но лёд в его бокале всё сильнее звенел, отбивая неровный истеричный ритм.
— Вы меня в чём-то обвиняете?
Кресло с грохотом рухнуло на пол, когда лорд Файс вскочил на ноги. Играть в игры с этим светским прыщом у него не было ни сил, ни желания.
— Главное помни, что он единственный свидетель, — чуть насторожённо произнёс Руфус.
Джинн с беспокойством наблюдал, как Файс напирает на перепуганного Ангуса. Парень тоже соскочил со своего места, бокал со звоном упал на пол, расплёскивая спиртное по дорогому ковру.
— Я не знаю, как он выглядит! Честно!
Рик не ожидал что мужчина, пускай и совсем молодой, будет так истерично визжать, если припереть его к стенке. Рик и не сильно давил, так, только слегка тряхнул паренька и прижал ладонь к его груди, мешая выйти из комнаты. Лорд Файс просто силы не рассчитал, и сын судьи повис в воздухе, припёртый к стене.
— В смысле? — рявкнул Файс и для верности снова тряхнул парня.
— Он каждый раз является в новом облике! — заскулил Агнус, — только глаза и голос его выдают.
— Где встречались?
— Он назначал место, — принялся хныкать Фиер, — я только и знаю, что он Гай. Что он страшный человек! Но я уже не мог без этого! Вы хоть знаете, как это — прожить жизнь так, как ты хочешь? Делать то, о чём мечтал! Это свобода!
— Свобода в том, чтобы не только жить как хочешь, но и отвечать за ошибки, которые творишь! А вы забавлялись, а отвечать приходилось другим. Это не свобода, а трусость и подлость.
— Я не убивал! Не убивал! Это Саймон Срокк, племянник министра торговли, у этого парня крыша поехала. Сначала он хотел узнать, каково это — умереть, потом — убить… Гай был в ужасе и отнял у него свой дар… А теперь мне приходиться прозябать в этой реальности… Жить эту жизнь без права её изменить!
И он зарыдал, заставив Файса в ужасе отпрянуть. Агнус корчился и извивался на полу, будто наркоман в период ломки. Хотя так оно и было. Люди зависели от «дара» этого Гая. Трусливые и слабые, они не могли найти в себе силы жить как хочется. Давило общество, манили деньги, уважение, статус, любой проступок мог лишить этих благ. Неведомый Гай давал им иллюзию свободы, а на самом деле делал рабами вдвойне. Ну что за радость глядеть на мир чужими глазами, зная, что всё равно вернёшься в свою шкуру со своими проблемами? Лорду Файсу было не понять этих людей, он привык жить самостоятельно и отвечать за свою жизнь в полной мере. А порой ещё и за жизни других.
— Сейчас ты мне назовёшь имена членов вашей секты. И место сборов покажешь… Понял?
— Я знаю только Саймона, это я его привел к Гаю, — выл Ангус, — кто ещё состоит в «сети», я не знаю. С каждым Гай связывался сам!
Рик присел на корточки рядом с рыдающим пареньком. Руфус только фыркал и бил хвостом по ковру. Рик грубовато погладил парня по взъерошенным волосам, а потом зажал в кулаке несколько прядей и дёрнул, заставляя смотреть себе в глаза.
— Значит, связывайся с этим Гаем, — произнёс Рик, — и не приведи тебя черти выкинуть какую-то пакость. Придушу на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: