Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ]
- Название:Дело о сердце оборотня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] краткое содержание
Дело о сердце оборотня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я прислушалась к себе, отмечая, что голова больше не гудит, жара не чувствую, да и режущая ломота в мышцах куда-то пропала.
— Вроде бы хорошо, спасибо, — я улыбнулась ему в ответ немного растерянно, так как понятия не имела, что сказать Дариону Блэкширу. Вопросов в голове крутилось много, но задавать их сейчас Дариону мне почему-то казалось неуместным. Он и так из-за меня он сорвался с каких-нибудь важных переговоров из другого мира, потратил кучу времени и денег, а ещё вытащил из тюрьмы на территории Лазурии, употребив всё своё влияние. Дарион даже не смог вернуться в наш мир, чтобы подготовить ежегодную техномагическую выставку, а ради меня всё бросил и примчался. Я ощутила, как краска стыда в который раз заливает моё лицо и шею, когда я общаюсь с этим мужчиной.
«Лолианна, ох, что же ты за бедовая девица-то такая, а?» — поддакнул внутренний голос. Совершенно некстати я вспомнила, что последний раз причёсывалась, когда шла в номер к господину Грею, и наверно выгляжу сейчас как ворона после дождя. Я почувствовала себя последней замухрышкой. И что Дарион Блэкшир делает в моей палате? Какое ему вообще дело до меня?
Тем временем напряжённая морщина на переносице главы Службы Безопасности по Иномирным Делам разгладилась, он удовлетворённо кивнул, услышав мой ответ, пододвинул стул, и ловко сел на него верхом, предварительно развернув спинкой к моей кровати.
— Ну, тогда рассказывай, как тебя угораздило, — неожиданно задорно сказал он мне, лукаво подмигнув.
Я удивлённо уставилась на Дариона: неужели он не злится на меня? За то, что я нарушила все его планы и за потраченные деньги на моё лечение? Молчание в палате затягивалось, и Дарион полушутя произнёс:
— Если ты сейчас ничего не скажешь мне, то я подумаю, что сталацин всё-таки воздействовал на твой организм слишком глубоко, и позову магистра Церро для повторного осмотра.
Я замотала головой из стороны в сторону, потом ойкнула, поняв, что от меня ждут ответ, и сказала немного неуверенно:
— Не надо целителей, со мной всё в порядке. И… — я чуть потупилась, но всё же произнесла, глядя в графитово-серые глаза, — спасибо, что вытащил меня из тюрьмы.
Дарион кивнул так, будто бы его поблагодарили за чашку кофе. А затем чуть насмешливо произнёс:
— Ты не представляешь, каково было моё удивление, когда на встрече с королём Изумрудных Сирен со мной связался Бенефис и начал орать в мыслепередатчик, что как только я вернусь в столицу, он свернёт мне шею.
«Королем Сирен? Почему? Я думала, что Дарион в Дезертуме… И почему Бенефис угрожал Дариону? Как это вообще всё связано?» Видимо изумление на моём лице проступило столь явно, что глава СБИ вновь улыбнулся мне.
— Вот-вот, а представляешь, а каково было мне, когда на официальном приёме во время моей речи мне в ухо без всяких объяснений начал орать Бенефис. Конечно, за годы дружбы я привык к его эксцентричным выходкам, но на этот раз он превзошёл сам себя: он вложил так много магии, чтобы достучаться до меня в Сиегалии, что его ор слышали все вокруг. Так самое смешное, что сирены — очень прямолинейный народ. У них слово с делом никогда не расходится, а король — мой давний друг. Он подумал, что мне угрожает реальная опасность и наотрез отказался отпускать из своего мира…
Я не сдержала улыбки, представив эту нелепую картину. Почему-то угрозы из уст Бенефиса в адрес Дариона мне показались детским лепетом, да и то, что король сирен не захотел отпускать главу Службы Безопасности по Иномирным Делам — полнейшей глупостью.
Я прекрасно понимала, что Дарион меня подбадривает, рассказывая историю со своего ракурса и давая время, прийти в себя после отравления ядом и собраться с мыслями. И я за это была ему благодарна. Всё-таки приятно, когда о тебе проявляют заботу и внимание.
— Когда я всё-таки вырвался из Сиегалии и вернулся в столицу, — продолжил свой рассказ глава СБИ, — то выяснил, что Бенефис думал, будто ты по моему приказу отправилась в другой мир. Уж не знаю, что именно он себе навоображал… Но он был уверен, что либо я тебе дал задание, как оперативному магу, нарушив своё обещание не пускать тебя туда, где опасно, либо ты вообще решила провести отпуск со мной подальше от его глаз… — Дарион кинул на меня беглый, но изучающий взгляд.
О-о-о-о-о-о…. Бенефис! Драконьи укротители! Я закусила нижнюю губу, сплела пальцы на руках и уставилась на них, думая, как же я ему всё это объяснять буду.
Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам видимо ожидал от меня какой-то реакции, но так как её не последовало, он продолжил своё повествование:
— В общем, я выяснил через своих людей, что ты покинула столицу через зал межмировых телепортов и отправилась в один из самых фешенебельных курортных миров — Лазурию. Я ожидал найти тебя где и с кем угодно, но меньше всего думал о том, что увижу тебя без сознания в тюремной камере маглиции с табличкой на двери «Осторожно: преступник агрессивен!»
«М-да, действительно, неудобно как-то получилось и перед Бенефисом, и перед Дарионом», — подумала я, а вслух произнесла вопрос, мучавший меня всё это время. Разумеется, только озвучив его, я поняла, что прозвучал он несколько некрасиво.
— А почему за мной приехал ты, а не Бенефис?
Дарион вновь стал серьёзным:
— Официально я сейчас в Сиегалии, меня экстренно вызвал король сирен прямо из Дезертума. Я занимался таинственным исчезновением коренного жителя мира пустынь, когда мне доложили, что две взбалмошные русалки… да, впрочем и неважно, — Дарион махнул рукой, — Кроме Бенефиса и Пелеграсиуса никто не знает, что я телепортировался сюда, в Лазурию. Бенефиса же не отпустил король, потому что когда два самых влиятельных лица государства за исключением самого монарха отбывают из столицы на неопределённый срок — это уже перебор. Не волнуйся, я обещал Кёнигсбергу вернуть тебя в целости и сохранности, чтобы он лично с тобой разобрался.
Я поёжилась. Последнее обещание прозвучало это как-то…. Угрожающе. Я всё ещё помнила, как Бенефис позволил себе отшлёпать меня, и мне это сильно не понравилось. С другой стороны, сейчас выходило, что я отправилась в Лазурию на поиски Виера, с которым он запретил мне общаться, нагло соврала, что на неделю отправляюсь к бабушке, а ко всему прочему загремела в местную тюрьму по обвинению в убийстве. «И чуть не умерла», — шепнул внутренний голос. Так что если говорить честно, то ему есть за что быть недовольным.
Я тяжело вздохнула. Если Бенефис решит меня отшлёпать, но он будет в своём праве. Вот только… почему же он не наплевал на всё и не примчался ко мне, как это сделал Дарион? Неприятный червячок обиды зашевелился где-то глубоко в груди. Блэкшир практически меня не знал. Я была всего-навсего лишь рядовым сотрудником в Службе Безопасности по Иномирным Делам и работала на него меньше месяца. Однако за этот месяц он уже второй раз спасает мне жизнь, первый раз жертвуя практически всем своим магическим резервом и рискуя выгоранием, а сейчас — ещё и потратив на меня целое состояние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: