Аргентина Танго - Голос во тьме

Тут можно читать онлайн Аргентина Танго - Голос во тьме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аргентина Танго - Голос во тьме краткое содержание

Голос во тьме - описание и краткое содержание, автор Аргентина Танго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки — лицо обезображено так, что опознать ее невозможно. На первый взгляд, ничего потустороннего — но вскоре Лонгсдейл находит след странной магии, природу которой не может объяснить. И вскоре за первой жертвой появляются следующие…
А меж тем загадочный чародей открыл охоту на Маргарет — племянницу комиссара и ученицу Энджела Редферна, который не намерен оставаться в стороне.

Голос во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голос во тьме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аргентина Танго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пег! — поперхнулся брат. За окном мелькнула длинная тень, и Эдвин отшатнулся к родителям, закрывая их собой. Маргарет увидела длинный хвост кельпи и бросилась вон из комнаты. Она пронеслась по неосвещенному холлу, по темной лестнице, выстудившейся гостиной и распахнула входную дверь.

— Вы что, не зайдете? — услышала она голос дяди. — Хоть покажитесь Пегги на глаза.

— Зачем? — равнодушно отозвался Редферн. — Она уже дома, в кругу семьи, и наконец в безопасности.

— Энджел! — закричала Маргарет и пулей слетела с крыльца. Комиссар и Редферн обернулись на крик; кельпи дернула ухом, не отрываясь от поедания снега.

— Ох, дядя! — выдохнула девушка, схватив Бреннона за руки. — Ты цел! Энджел! — она метнулась к наставнику и бросилась ему на шею, так что тот пошатнулся и ухватился одной рукой за седло, а другой обвил ее талию.

— Ну, за мной присматривали, если кому интересно, — сказал комиссар. — Впрочем, кому это на самом деле интересно… Разве что тебе, лошадка.

Кельпи фыркнула.

— Да, — прошептала Маргарет в ухо Энджелу.

— Что «да»? — настороженно спросил он.

— Я хочу остаться с вами.

Его рука так сжалась вокруг ее талии, что девушка охнула. Энджел ослабил хватку и уставился ей в глаза пронзительным тяжелым взглядом. Маргарет задрожала, но не отвела глаз и робко тронула пальцем кожу наставника около ожога.

— Боже, ваше лицо…

— К черту лицо, — отрезал Энджел и прижался губами к губам девушки. В щеку опять уткнулся твердый крючковатый нос, и Маргарет откатило жаром с головы до ног.

— Эй!! — рявкнул комиссар. Редферн отпустил ее; Маргарет, все еще дрожа, вдруг поняла, что запустила обе руки в его волосы, и каштановые завитки обвили ее пальцы, как живые.

— Идите, скажите им, — шепнул наставник; у бархатных теплых глаз собрались лучиками морщинки от улыбки. — Я соберу ваши вещи.

Девушка пошла к дому, едва ощутив, как дядя схватил ее за локоть и идет следом, что–то возмущенно ей выговаривая. Ее сердце колотилось так, будто хотело выломать ребра, и за бурным биением она почти не слышала слов дяди. Взгляд Энджела, вдруг ставший таким мягким и нежным, ужалил Маргарет до того сильно, что в груди закололо. Никто еще так на нее не смотрел, кроме… кроме того, другого… Но как же так? Как теперь с этим быть?

— Ты хоть поняла, что это совершенно дико и недопустимо для юной леди? — сурово спросил дядя, открывая перед ней дверь.

— Да, — машинально ответила девушка.

— Ты меня даже не слушаешь, — проворчал Бреннон. — Вот отец с тобой потолкует!

Она как в полусне поднялась на второй этаж, вошла в комнату младших и опустилась в кресло у двери, там, где обычно сидела няня. Мама с плачем бросилась к дяде, Эдвин что–то говорил, дядя одновременно обнимал маму и папу, Робби и Джорджи тихо посапывали во сне. Пришла ведьма, доложила о скором приезде ван Алленов с Дэни, дядя заговорил о том, что они все в безпасности, потому что преступница обезврежена. Маргарет закрыла глаза и сжала виски. Уйти! Да если б Энджел только понимал, что это значит — уйти из дома! Оставить их всех — маму, папу, дядю и братьев и… и… но Боже, какие же у него были глаза…

— Это полицейская карета, сэр, — неожиданно громко сказала ведьма; Маргарет дернулась, очнувшись. Джен стояла в дверях, совсем рядом. — Они везут миссис ван Аллен с вашим племянником. Я их встречу, сэр.

— Давай, — кивнул комиссар. — Если вам некого послать за прислугой, то я отправлю кого–нибудь из полицейских.

Ведьма вышла; Маргарет поднялась, опираясь на спинку кресла.

— Мама, папа, дядя, — произнесла она; зубы стучали, и она старалась говорить пожестче. — Теперь вы все в безопасности.

— Да, — несколько удивленно ответил комиссар. — Полина Дефо мертва. Я пошлю за вашими слугами, дом нужно протопить, нагреть ванну, приготовить еды…

— Значит, я могу уйти.

— Уйти? — переспросил папа. — Конечно, ты можешь уйти к себе, но в твоей спальне еще не натоплено, ты замерзнешь…

— Нет, я должна уйти, потому что это все случилось с вами из–за меня. И случится снова. Поэтому я ухожу.

— О Господи, Пегги, ну не говори глупостей! — вскричала мама, вытерла глаза и нос огромным дядиным платком. — К кому ты собралась идти, дурочка? К дяде Бену в деревню пешком?

— Я буду защищать вас, — сказала Маргарет. — Обещаю.

— А ну цыц, — процедил комиссар, подбираясь к ней сбоку. — Ни к кому ты не пойдешь, безмозглая девчонка! Тем более к этому…

— Stet adhuc et videre, — шепнула Маргарет. Бреннон застыл; его глаза остекленели, рука, протянутая к ней, замерла, рот бессмысленно приоткрылся.

— Что ты с ним сделала?! — закричал Эдвин.

— До свиданья, — выдавила девушка, попятилась к двери и выскочила вон. Коридор расплывался перед глазами, когда она бежала к себе, и горло больно кололо изнутри. Позади послышались возгласы брата и родителей, но Маргарет отрезала их, захлопнув дверь в свою комнату.

Она оказалась удивительно пустой. Даже плед с кресла и вышивание с тумбочки исчезли. Книжные полки и туалетный столик тоже опустели. Открыта была только гардеробная, в которой не осталось ни одной вещи — а перед зеркалом ждал Энджел. Зеркальная гладь уже стала темной–синей, в ней мерцала алмазная россыпь звезд и огоньков от других дверей. Маргарет, нетвердо ступая, приблизилась к наставнику. Колени у нее вдруг подкосились, и она с жалобным всхлипом упала ему на руки. Энджел подхватил ее, она спрятала лицо у него на груди, и, когда дверь в спальню с треском распахнулась, грохнув об стену, Редферн переступил через зеркальную раму. Зеркало звонко лопнуло за его спиной.

* * *

Бреннон сидел над отчетом по делу, уронив голову на руки. Сверху лежал подписанный ордер на убийство — единственная эпитафия Полине Дефо. Еще следовало поломать голову, как это все преподнести суду, если исключить правду…

Комиссар встал, взял плащ, шляпу, отчет и вышел из кабинета. Запер дверь, поднялся к Бройду и постучался. Шеф полиции открыл лично.

— Вы были правы, — Бреннон протянул ему отчет. — Мне следовало все рассказать ее семье, сразу же, а не дожидаться закономерного финала.

— Мне жаль, Натан, — сказал Бройд. — Мне очень жаль. Но мы будем разыскивать ее и найдем, даю слово.

— Да, сэр. Спасибо, — комиссар достал из внутреннего кармана прошение и отдал шефу. Тот сильно вздрогнул, прочел первые строки и с облегчением перевел дух.

— Пока я буду в отпуске, — добавил Бреннон, — мои обязанности будет исполнять детектив Бирн.

— Вы намерены искать ее в одиночку?

— Не только ее, — процедил комиссар. — Доброй ночи, сэр. Оружие сдам внизу.

Когда он вышел из департамента, уже стемнело. Февральская метель сменилась мартовским дождем, а снег превратился в грязь. Натан пересек улицу и вошел в кафе. Он занял излюбленный столик в углу, у окна, и вскоре ему принесли кофе, булочек и сливового варенья, хотя он не заказывал. Впрочем, Валентина знала его вкусы и так. Вскоре она села напротив, и Натан вновь ощутил, что в горечи наступает просвет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аргентина Танго читать все книги автора по порядку

Аргентина Танго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голос во тьме отзывы


Отзывы читателей о книге Голос во тьме, автор: Аргентина Танго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x