Аргентина Танго - Пылающий храм

Тут можно читать онлайн Аргентина Танго - Пылающий храм - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аргентина Танго - Пылающий храм краткое содержание

Пылающий храм - описание и краткое содержание, автор Аргентина Танго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Второе дело комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла.
После сильного пожара в храме Святой Елены найден обугленный скелет. Консультант уверен, что дело нечисто — во всех смыслах, а комиссар должен установить, что случилось с погибшим.
Однако, пока Бреннон и Лонгсдейл заняты своим расследованием, в дело вмешивается таинственный мистер Редферн, с которым знакомится Маргарет Шеридан — племянница комиссара.
Примечания автора:
Тут появляется последняя пара основных героев цикла — Маргарет Шеридан и Энджел Редферн

Пылающий храм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пылающий храм - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аргентина Танго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем же вы тогда пришли? — прошептала девушка, крепче вцепившись в джентльмена, как в ускользающую реальность. Он провел рукой по лбу, стирая пот, и взглянул на стеклянную завесу.

— Еще один раз, Маргарет. Одна попытка, и если не выйдет — я вас уведу.

— Из дома?

Он кивнул. Мисс Шеридан закрыла глаза. Шорох в голове звучал все настойчивее.

— Думайте, как вы их любите, — голос джентльмена доносился издалека, но она пока еще ощущала его руки у себя на плечах и на талии и живое человеческое тепло его тела. Сквозь серый шум Маргарет с усилием вытащила воспоминание — мама, в ореоле огненно–рыжей гривы, на фоне белой стены, держит кисть, всю в белой краске и громко хохочет, а отец терпеливо оттирает руки Эдди, которые тот минуту назад по локоть запустил в ведро. Брат верещит и вырывается, и белые пятна и следы ладоней покрывают рубашку, волосы и даже лицо отца. Наверху стучат молотками рабочие, укладывая крышу; сквозь единственную уцелевшую яблоню кружевом стелется солнечный свет.

Мама вспыхнула, как факел.Огонь в один миг охватил ее всю, спалил длинные волосы и стащил обугленную плоть с костей. Краска на стене пошла черными пузырями и хлопьями посыпалась на полыхающее тело. Пламя жадно обхватило отца и Эдди и заплясало на крыше под дикие вопли рабочих. Полыхнула яблоня, поднялся удушливый запах горелого мяса, но только когда в огне стали с треском лопаться кости, Маргарет завизжала и бросилась прочь.

Она кричала и вырывалась, пока сквозь шипение огня к ней не пробился человеческий голос:

— Маргарет! Уймитесь! Тихо!

Девушка сначала ощутила боль от того, с какой силой он стиснул ее локти, поняла, что стоит на коленях, и только потом различила в душном мареве горящие от ярости темные глаза. Он упирался коленом в пол у границы круга, не давая мисс Шеридан выскользнуть за линию.

— А можно, — выдохнула Маргарет, — я подумаю, как ненавижу его?

Прозрачная стена перед окнами мелко дрожала; сквозь щели между оконными рамами пролезли тонкие черные пальцы и жадно царапали стекла. Воздух раскалился, как в печке, и пол около дуги начал тлеть.

— Можно, — сказал джентльмен, и почему–то в его голосе прозвучало торжество. — Только скорее.

Запахло паленым волосом — горел ее локон, обернутый вокруг кинжала. Огонь сожрал прядь волос за секунду; стена у окна жалобно зазвенела. Значит, кровь сильнее всего?! Маргарет схватилась за клинок и сжала его в ладони.

«Ты, гнусная, мерзкая, отвратительная тварь! — она снова услышала голос ифрита, и перед ней все почернело от ненависти, вспыхнувшей на грани между страхом и гневом. Ни воспоминаний, ни образов, ни мыслей, никакой любви — только жгучая, раскаленная болью ярость. — Сдохни в аду!»

Джентльмен накрыл руку Маргарет своей и так сильно сдавил ее ладонь вокруг клинка, что кровь потекла струей, заполняя бороздки между гранями. Девушка пронзительно вскрикнула и схватилась за его плечо. Стену залила прозрачная алая краска. Ифрит взревел, забился об окна, и Маргарет с мстительной злобной радостью дала волю клокочущему в ней бешенству. Вся ее кровь вскипела и хлынула из жил в дугу и надписи на полу. Стеклянная стена полыхнула алым и взорвалась вместе с окнами. По гостиной и саду пронесся шквал осколков. Они разлетелись веером, иссекли стены, мебель, деревья, скосили кусты и шторы и располосовали ифрита. В прорехи во тьме плеснуло лунным светом. Нечисть, хрипло завывая, штопором вкрутилась в небо, оставив за собой дымный хвост. В комнату хлынул холод.

— А вот теперь, — флегматично сказал джентльмен, отпуская руку девушки, — они все точно проснутся.

Маргарет очнулась. Незнакомец пожирал ее взглядом — не просто с интересом, а с таким жадным любопытством, словно поставил опыт и теперь с нетерпением хочет результатов, хотя было в его глазах и что–то встревоженное. Но тут он вскочил на ноги, выудил из кармана платок и быстро обмотал ладонь девушки.

— Сожмите!

Маргарет сжала кулак и вскрикнула от боли. Джентльмен выдернул из паркета клинок и небрежно шаркнул ногой по песчаной границе круга. Серебристый столб тут же осыпался и разметался звездой по полу, а мисс Шеридан наконец–то огляделась.

«Господи Боже мой!!»

Да что бы от них обоих осталось, если бы не эта песочная колба?!

— Живее! — прикрикнул джентльмен, бросая в сумку нож, книгу, мешок из–под песка, бутыль и лампу. Сверху уже доносились хлопки дверей, испуганные возгласы и торопливо мечущиеся шаги.

— Туда! — решила Маргарет, поднялась и покачнулась. Голова закружилась, под ногами хрупнуло стекло. Джентльмен поймал девушку, помедлил секунду и подхватил на руки. Мисс Шеридан дернулась от неожиданности.

— Куда? — выдохнул он ей в ухо.

— Дверь слева между сервантами, — сдавленно ответила Маргарет, густо заливаясь краской от того, как крепко к нему прильнула. Он бросился к выходу. Снизу захрустело стекло, и девушка невольно поджала ноги. Она толкнула дверь целой рукой, и они оба нырнули в полную темноту. Джентльмен поставил девушку на пол.

— Сюда! — прошипела Маргарет, схватила его за сюртук и потащила за собой. По полу тянуло холодом из–под двери в гостиную. Там уже кто–то носился и неразборчиво что–то кричал. Мисс Шеридан добежала до поворота в узком коридоре, нашарила дверцы и распахнула.

— Внутрь!

Джентльмен втолкнул ее в кладовку первой и захлопнул дверцы. Спустя секунду в его руке снова загорелась лампа. Он поставил ее на полку с сушеными грибами, взял Маргарет за запястье и развернул набухший от крови платок.

— Страшно? — с усмешкой спросил джентльмен, перебирая длинными пальцами ячейки на поясе.

«Я свою кровь каждый месяц вижу», — подумала Маргарет и мотнула головой. Ее собеседник издал короткий смешок.

— Хорошо ненавидите. Ярко и со вкусом.

Он вытолкнул из ячейки флакон с прозрачной жидкостью, брызнул из него на платок и протер порезы. Девушка прикусила губу. Ладонь немилосердно защипало.

— Что вам мешало сразу взять моей крови?

— А вдруг бы вы упали в обморок.

— Еще чего!

— А кроме того, — почти промурлыкал джентльмен, — как бы я еще узнал, на что вы способны. Мне было интересно…

— Мы тут все умереть могли, а вам было интересно?! Вы на мне опыты ставили, пока…

— …до чего вы дойдете и где ваш предел, — он поднес к губам ее руку и торопливо зашептал над порезами. Маргарет прерывисто дышала. Ей вдруг пришло в голову, что он явился сюда вовсе не ради того, чтобы их всех спасти. Хотел бы защитить — сказал бы сразу, что ему для этого надо, а не устраивал этот цирк. Подумайте, как вы их любите, надо же! Да тьфу!

— Зачем вам это нужно? Я даже не знаю вашего имени, а вы меня видите всего–то третий раз! Вы сами могли здесь умереть, если бы не… — девушка замолкла. В этом она тоже была не уверена: несмотря на бледный вид, бегал и держался джентльмен весьма бодро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аргентина Танго читать все книги автора по порядку

Аргентина Танго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающий храм отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающий храм, автор: Аргентина Танго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x