Аргентина Танго - Тигры Редфернов
- Название:Тигры Редфернов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аргентина Танго - Тигры Редфернов краткое содержание
Тигры Редфернов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ну, здоровым я бы вас не назвала. Что это за отрава?
- Мазандранская дрянь. По действию схоже с заклятием "эльфийский удар", – он поморщился и коснулся отметин на шее и груди. Маргарет стала осторожно растирать его висок. Энджел со вздохом прижался щекой к ее груди.
- Я не могу пользоватсья магией.
- Да. Из-за этого, – наставник приподнял руку с браслетом. – Заклятие на нем мазандранское, но действует так же, как наше отечественное.
- Я видела похожее, когда Полина Дефо использовала цепи с рунами, чтобы обезвредить мистера Лонгсдейла. Эти браслеты можно снять?
Энджел наконец открыл глаза и, щурясь, тщательно ощупал браслет.
- Без ключа – нет.
- Но мистер Лонгсдейл или его пес смогли разорвать заколдованные цепи...
- Не сравнивайте, – резко оборвал ее Энджел. – В консультанте мало что осталось от человека. Я не хочу, чтобы вам разорвало внутренности или испепелило на месте.
Он всегда сердился, когда девушка упоминала о Лонгсдейле, и она решила сменить тему:
- Мы на суше. Пол земляной, окон нет, только дверь. Энджел, мы сможем сбежать, когда вы немного оправитесь?
- Вопрос в том, когда это произойдет, – наставник помолчал и неохотно добавил: – На нас плохо и недолго действуют всякие отравы. Семейное свойство. Кто-нибудь другой уже умер бы от такого количества этой пакости.
Болтать в плену у врага о прочих "свойствах" Энджела Маргарет не хотелось; она решила, что Редферн намекает на свою особую живучесть после облучения, но он вдруг добавил:
- Резистивность к ядам. Именно это подвело Дефо, когда она вас усыпила зельем. На вас оно подействовало слабее, и вы очнулись гораздо раньше, чем она надеялась.
Маргарет дернулась от неожиданости:
- Вы это о чем?!
- Нас, девушка. Я же сказал – нас.
Маргарет в смятении не нашлась с ответом. Нас?! С какой это стати он вдруг решил так их объединить?! Не могут же они быть родственниками! Каким это образом, если мама… о Господи, он что, имеет в виду ее отца?!
- Вы намекаете, будто мы... то есть мой папа... то есть его папа… или дедушка…
- Взгляните наконец на нас попристальней, – резко сказал Энджел. – Неужто до сих пор не заметили сходства?
Маргарет промолчала. Родичи со стороны отца не общались с ними с тех пор, как он женился на маме, и девушка понятия не имела о родственных узах с этой стороны. Вдруг ей пришло в голову, что похититель их подслушивает, и, может, Энджел с каким-то расчетом подсказывает ему, что он и Маргарет – родичи. Но зачем? Чем им это поможет?
Дверь со скрипом отворилась. Девушка невольно прижалась Энджелу. Он приподнялся, прикрывая ее плечом. Внутрь сунулся человек в моряцкой куртке, поставил на пол кувшин и кружку, бросил на солому краюху хлеба и захлопнул дверь. Мисс Шеридан вытянула шею, силясь разглядеть пейзаж за его спиной, но заметила лишь кусочек ясно-голубого неба.
- Вряд ли там отрава? – несмело предположила Маргарет.
- Там может быть зелье правды или еще какая дрянь.
- Давайте я попробую, и посмотрим, что будет.
- Еще чего!
- Но лучше же, чтоб оно подействовало на меня, а не на вас. Разве нет?
Маргарет поднялась и, держась за стенку, добралась до кувшина, Энджел провожал ее встревоженным взглядом. Пол под ногами еще плавал, потому она с большой осторожностью перетащила хлеб, кувшин и кружку в их угол.
- Тут вода, – девушка принюхалась, наполнила кружку и сделала несколько глотков.
- Маргарет!
"Пить!" – с наслаждением подумала мисс Шеридан. У воды был сладковатый привкус.
Постепенно слабость, головокружение и тошнота ушли, а страшные последствия не наступили. Когда Маргарет почувствовала себя лучше (хотя смотря с чем сравнивать), она снова наполнила кружку и поднесла к губам Энджела, поддерживая его голову. Он жадно выпил все до дна. Видимо, похититель расщедрился на лекарство, чтобы они добрели до корабля самостоятельно. Или хотя бы стоять могли без посторонней помощи.
- Энджел, – спросила Маргарет, разламывая краюшку, – а вдруг это кто-то из консультантов? Вдруг один переметнулся на другую сторону?
Глаза наставника распахнулись, и он даже поскочил на соломе:
- Исключено!
- Почему? Они обладают большой силой, чем не соблазн? Это объяснило бы, почему он вас преследует.
- А я говорю, это исключено! Консультанты неспособны на бунт, потому что... – он резко смолк. Маргарет успокаивающе погладила его по плечу и протянула хлеб. Неспособны – так неспособны, в конце концов, скоро они сами все узнают.
- Процесс делает это невозможным, – еле слышно сказал Энджел. "Как так?" – хотела спросить девушка, но дверь снова распахнулась. Теперь людей было несколько: трое моряков и огромный бородатый мазандранец. Маргарет напряженно замерла, стискивая руку Энджела.
- Жрите, – приказал на иларском с жестким доргернским акцентом один из моряков. – Живо!
Энджел откусил от хлеба, исподлобья изучая мазандранца и моряков. В желудке у Маргарет голодно бурчало, но под надзором похитителей она едва не подавилась своей порцией. Мазандранец запомнился ей еще в прошлый раз; человека, отдавшего приказ, она узнала по голосу. Лицо у него было грубое, скуластое, с прозрачными голубоватыми глазами и рыжими баками. Из-под щляпы выбивались клочковатые рыжие волосы. Он не сводил с девушки жадного оценивающего взгляда, и она придвинулась ближе к Энджелу.
- Держитесь от него подальше, – на латыни шепнул он. Да она бы ни за что добровольно к такому типу не подошла!
- На выход, – велел моряк, когда воде и хлебу пришел конец. Энджел встал и подал Маргарет руку. Мазандранец вышел первым, моряк подождал, пока пленники переступят порог, и захлопнул за ними дверь.
***
Бреннон захлопнул папку и отложил к кучке просмотренных. Настроение было нерадужным. Вчера вечером, возвращаясь из больницы, он заглянул к сестре. Она впервые за полгода позволила ему переступить порог. Дом не пострадал, все домочадцы были живы и здоровы – только по большей части напуганы до полусмерти.
- Ты знаешь, в чем дело? – спросила у Бреннона миссис Шеридан. Комиссар покачал головой. В окно гостиной виделся тонкий полупрозрачный купол, накрывающий весь дом и сад. Сейчас купол понемногу таял в сумерках, снова становясь невидимым. Натан отметил уже наметанным взглядом стреляющие над оградой и воротами искры заклятий.
- Это она? – сестра сунула ему тонкую пачку писем. – Это сделала Маргарет?
Бреннон только вздохнул. Он не слышал в голосе Марты материнской гордости.
- Или ее мужчина, этот человек, о котором ты мне ничего не рассказывал?
- Какая теперь разница. Она защищает вас или он по ее просьбе – главное, что вы почти единственные, кто более или менее в безопасности. Старайтесь не выходить на улицу, а если выходите – то вооруженными и не по одиночке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: