Аргентина Танго - Тигры Редфернов
- Название:Тигры Редфернов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аргентина Танго - Тигры Редфернов краткое содержание
Тигры Редфернов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я не позволю им вас тронуть, – чуть слышно сказал Энджел, еще сильнее стиснув ее в объятиях: он тяжело дышал сквозь зубы от ярости. Тонкие ноздри раздувались, брови гневно сошлись над переносицей, глаза потемнели, а все тело напряглось, будто он хотел броситься на них, как хищник – на свору собак.
- Не надо, – выдохнула Марагрет. – Не провоцируйте их!
- Девка дело говорит, – заявил рыжий моряк и щелчком отправил огрызок в темноту. – Я щас тоже скажу, а ты смекай: тебе задаст пару вопросов уважаемый человек, и ты ответишь. Будешь отвечать, пока не велят заткнуться. Усек?
- Кто вы такой? – спросила Маргарет.
- Не разговаривайте с ними, – процедил Энджел.
Моряк со смешком приподнял шляпу:
- Франц Ляйднер, фройлен, – он обвел шляпой остальных: – Нас было побольше до того, как вы положили шестерых наших в Авентине. Не то, что б я тосковал по ублюдкам, но... – он вытащил из кармана кастет, надел на пальцы и хрустнул костяшками. – Будет справедливо, ежели кое-кто ответит за них. Фройлен, так и быть, может расплатиться за двоих, а тебе достанутся остальные.
Доргернцы окружали их со всех сторон, и Маргарет пробрала дрожь. Ее не нравилось, как они на нее смотрели – эти взгляды пугали ее еще сильнее угроз или злобного молчания. Один моряк попытался ухватить ее за юбку. Маргарет вскрикнула, и внезапно из темноты возник мазандранец. Он опустил одну лапищу ей на плечо, другой – сжал руку Ляйднера с кастетом, нагнулся и уставился ему в глаза. Девушка испугалась, что нежданного защитника ударят сзади, но доргернцы боязливо попятились.
- Пусти, урод, – чуть севшим голосом сказал Ляйднер. Гигиант оттолкнул его и застыл рядом с Маргарет и Энджелом, как изваяние. Мисс Шеридан, дрожа, прижалась к наставнику. Он погладил ее по голове. Странно: ей казалось, что великан в подчинении у моряков, но нет –что-то здесь было не так.
Пламя в чашах всколыхнулось, по полу протянуло сквозняком. Где-то хлопнула дверь. Мазандранец повернул голову на звук. В тишине и темноте прошуршали легкие шаги, и в круг света ступил человек в широком темно-вишневом балахоне до пят. Глубокий капюшон покрывал его голову, руки прятались в рукавах, только длинные красные четки покачивались в такт шагам. На ногах у человека были алые туфли с загнутыми носами. Маргарет ошарашенно захлопала ресницами на это диво.
- Позер, – фыркнул наставник, и на физиономии Ляйднера на миг мелькнуло согласие; но он поспешил скрыть его за поклоном.
- Этот шут и есть ваш уважаемый человек? – презрительно осведомился у моряка Энджел. Из-под капюшона донесся смешок.
- Вы весьма неприятный собеседник, герр Редферн, – заметил "уважаемый человек" на довольно чистом иларском. Маргарет вцепилась пальчиками в локоть наставника, как кошка – когтями. Откуда этот тип может такое знать?! Разве он не считал Редферна иларцем? Разве ВСЕ не считали его иларцем?!
- Я всегда весьма неприятно беседую с подонками.
- Врезать? – спросил у капюшона Ляйднер.
- Пока нет. Сперва потолкуем.
Носитель балахона щелкнул пальцами. Из воздуха явился табурет с подушечкой, на который их собеседник и опустился. Полы балахона разошлись, обнаружив под собой свободные белые штаны и край длинного белого кафтана. Это было больше похоже на белье, и Маргарет смущенно порозовела. Человек сложил четки на коленях и отбросил капюшон на спину.
- Надеюсь, юная фройлен простит мне этот костюм, – с улыбкой сказал он. – Мазандранская одежда значительно удобнее нашей.
Его лицо и голова были начисто выбриты, в ухе поблескивало золотое кольцо с жемчужиной. Несмотря на длинный крупный нос и тяжелую челюсть, физиономия у любителя экзотики оказалась довольно приятной. Глаза светлые, зеленовато-карие, улыбка – весьма дружелюбна. Он внимательно осмотрел Маргарет и с искренним любопытством уставился на Энджела. Наставник, тоже, впрочем, сверлил оппонента пристальным взглядом.
- Ну же, не будем осуждать слабости ближнего своего, – весело сказал их пленитель. – Каждому свое, верно? Я же не осуждаю вас за семнадцатилетнюю любовницу, хотя вы и старались уверить нас, что она ваша дочь. Но, насколько я знаю, в вашей семье это никогда не было помехой, не так ли?
Маргарет встревоженно вцепилась в Энджела. Даже мысль о том, что он может оказаться ее отцом (или дедом), не испугала ее так, как бешеная злоба, исказившая его лицо.
- Не надо, тише! – шепотом взмолилась девушка, удерживая его на месте, хотя он уже шагнул вперед.
- Впрочем, кто бы устоял, – заметил хозяин нежити. – Прелестнейшая фройлен, настоящая жемчужина, кровь от вашей крови.
Маргарет с усилием перевела дыхание. Ей никогда не приходило в голову, что Энджел мог заинтересоваться ею лишь потому, что в их жилах текла одна кровь. Но, Господи, не может же он быть ее отцом?!
"А дедом? – гаденько прошипело внутри. – Прадедом?"
- Как видите, я немало узнал о вас. Плоды долгого внимательного наблюдения. Конечно, у меня еще остались вопросы, но, полагаю, вы на них ответите.
- Нет, – сквозь зубы сказал Энджел.
- Право же, не будьте так опрометчивы. Как мы уже убедились, юная фройлен вам весьма дорога, а она очень красивая женщина.
Пальцы Энджела до боли сдавили плечо Маргарет. Ляйднер жадно уставился на девушку, моряки вокруг обменялись смешками и одобрительными возгласами. Мисс Шеридан съежилась.
- Однако вести односторонний диалог – несправедливо и невежливо, – сказал хозяин нежити. – Разумеется, вы тоже вправе спрашивать, – и склонил голову набок, как бы в ожидании вопросов. Но Энджел молчал, и Маргарет решилась спросить сама:
- Кто вы такой?
- Сложно ответить, фройлен. В Мазандране меня звали Ачари Рагнихотри – учитель, творящий огненные ритуалы.
- Боже, – презрительно проронил Энджел.
- Но вы же не оттуда, – сказала Маргарет. – Вы из Доргерна.
- О, милое дитя, я прожил в Мазандране очень много лет, – хозяин нежити поправил балахон, и на его руке девушка заметила охряные узоры. – В самом деле, герр Редферн, вы зря так не любите учения и практики брахманов. Там множество алмазов.
- Но если это так, – храбро продолжала девушка, видя, что наставник игнорирует его желание общаться, – и вы повелеваете нежитью, то на что вам мы?
- Думаю, ваш учитель с удовольствием сам ответит на этот вопрос. Дабы сразу внести ясность, уточню – мне известно, что вы разрабатываете и производите снаряжение для так называемых консультантов. Это мы пока оставим в стороне.
- Ах вот оно что, – с издевкой сказал Энджел. – Очередной охотник за чужим добром. Обычный вор.
- Ну, в самом деле, это слишком грубо сказано...
- Вы отнюдь не первый грабитель в моей жизни, – холодно произнес Редферн. – И пусть судьба ваших предшественников не слишком вас окрыляет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: