Франсуа Плас - Королева под снегом [litres]
- Название:Королева под снегом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-84-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Плас - Королева под снегом [litres] краткое содержание
Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам типичный юношеский роман о первой любви, случайных встречах и вынужденных расставаниях. Но всё не так просто. Десятки обычных и не вполне обычных событий происходят за сутки в заснеженном Лондоне. Одна из камер запечатлевает встречу Саманты с маленьким индийским мальчиком Ханом, а рядом – нечто похожее на призрачного тигра. Детективы Эмма Харди и Стюарт Найджел в тупике: они расследуют нападение на пожилую женщину, но все разумные объяснения терпят крах.
В этой почти реальной истории все-таки есть едва уловимый налет фантастики – или сказки наяву. Без него ни сыщикам, ни Саманте, ни читателям не разгадать всего происходящего. А любовь, встречи, расставания? Кто знает, быть может, именно они – важнее всего!
«Королева под снегом» совсем непохожа на выходившее в «КомпасГиде» историческое фэнтези Франсуа Пласа «Узник Двенадцати провинций» в переводе той же Нины Хотинской или пьесу «Маркиз Кит де ла Бален» в переводе классика Михаила Яснова. И все же рука мастера узнаваема: то же летящее письмо, те же атмосферность и живописность, та же детская вера в чудеса. И наверняка эту книгу подростки и молодые взрослые полюбят так же, как полюбили «Узника».
Королева под снегом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Туда нельзя, мэм.
– Я здесь живу, – выпалила Нур, переводя дыхание.
– Не думаю, – ответил он, – это дом миссис Биглет.
Сцена походила на дурной сон.
– Мама Нур!
Она увидела в сторонке Хана рядом с молоденькой девушкой и мужчиной, который, бросив на нее быстрый взгляд, жестом приказал пропустить ее.
– Миссис Фезаль? – спросил он сухо.
Она кивнула, поспешно достав из сумки удостоверение личности.
Мужчина взглянул на документ и вернул его ей почти тотчас.
Хан тем временем с разбегу кинулся на шею матери. Нур прижала его к себе так крепко, что он вскрикнул от боли. Она разжала объятие, продолжая покрывать его поцелуями. Сэм, держась на расстоянии, заговорщицки переглянулась с мальчиком, который так и не выпустил из рук королеву. К их группе присоединилась полная женщина с широкой улыбкой.
– Миссис Фезаль, я Эмма Гарди, детектив службы столичной полиции Северного округа, а это мой коллега Стюарт Найджел.
– У нас к вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
Нур кивнула, не выпуская Хана из объятий.
Найджел достал блокнот, а Гарди между тем указала вопрошающим пальцем на Хана.
– Это Хан, ваш сын, верно?
– Да.
– В котором часу вы с ним расстались?
Нур увидела, как санитары катят кого-то на каталке к машине скорой помощи. Она узнала лицо миссис Биглет, очень бледное. Правая рука была перевязана. По спине Нур пробежал ледяной озноб.
– Миссис Фезаль?
Нур сглотнула.
– Сегодня около двух часов.
Найджел записал время, рука с ручкой застыла над бумагой, он продолжал:
– А в котором часу вы вернулись?
– Я только что пришла, – призналась она.
– Значит, – констатировала Гарди, – вы оставили его одного с двух часов до… (она посмотрела на часы) семнадцати двадцати пяти?
Вместо ответа Нур опустила голову, внезапно вспыхнув от стыда.
– Вы часто оставляете его так надолго?
– Я… Нет… это исключение. Мне приходится много работать. Семья, которая обычно за ним присматривает, уехала. Хан отлично справляется, и он не один.
– Вы могли бы уточнить?
– С ним квартирная хозяйка, миссис Биглет.
– Понятно, – кивнула Гарди, успокаивающе подмигнув Хану, – стало быть, вы хотите сказать, что оставили сына под присмотром миссис Биглет. Она, как правило, присматривает за ним?
– Немного, но не совсем…
– Почему? Вы ей не доверяете?
Захлопали дверцы. Нур обернулась на скорую помощь, которую как раз закрывали. Она посмотрела вслед удаляющейся машине.
– Миссис Фезаль?
– У миссис Биглет непростой характер. Хан запирается на ключ, когда меня нет.
– Однако дома его не было, – заметил Найджел. – Мисс Саманта Гёз, здесь присутствующая, привела его домой.
Ошеломленная Нур переварила информацию. Сначала она подумала, что Найджел расставляет ей западню, нарочно хочет запутать, хоть и не понимала, по какой причине, но потом догадалась по сконфуженному лицу Хана, что он действительно вышел из дома, невзирая на все ее запреты. Это ее глубоко огорчило.
– Спасибо, мисс. Тысячу раз спасибо, – сказала она Сэм, подняв на нее полный благодарности взгляд.
– Он уже убегал из дома? – спросила Гарди.
Нур энергично замотала головой.
– Нет, уверяю вас. Хан никогда бы так не поступил. Должна была быть серьезная причина. Что произошло? Что случилось с миссис Биглет?
Гарди бросила быстрый взгляд на Найджела, тот в ответ коротко дернул подбородком, подтверждая.
– Миссис Биглет стала жертвой нападения.
Нур сдавленно вскрикнула и крепче прижала к себе Хана.
– Она не?..
– Ее везут в больницу в шоковом состоянии.
Найджел и Гарди посовещались между собой.
– Миссис Фезаль, вы могли бы уделить нам несколько минут для разговора без вашего сына? Это ненадолго.
Гарди взяла за руку Хана, а Найджел отвел Нур в сторонку. Он спросил, где и сколько она работала, заходила ли днем домой, есть ли свидетели, которые могут подтвердить ее слова, были ли у миссис Биглет враги.
– Мы вынуждены оцепить квартиру миссис Биглет, пока там работают эксперты. Это займет не меньше двух часов, может быть, и все три. Вы можете пока отвести Хана что-нибудь поесть?
Найджел протянул ей визитную карточку.
– В ближайшие дни вас могут вызвать для дачи более подробных показаний, и Хана тоже.
Нур в отчаянии опустила голову и закрыла лицо руками.
– Но я ничего не сделала!
– Миссис Фезаль, – вмешалась Гарди, – вас никто не обвиняет. Нам нужны ваши показания, потому что вы хорошо знаете жертву. Ваши, и Хана тоже. Это обычная процедура. Если пожелаете, можете потребовать присутствия адвоката. Мы готовы предоставить вам государственного защитника.
Хан поднял маленькую пластмассовую королеву к ее лицу.
– Всё будет хорошо, мама Нур.
– Конечно, мой Алмаз, – ответила она и улыбнулась сквозь слезы.
Потом, обернувшись к Сэм, добавила:
– Еще раз спасибо, мисс! Спасибо, что позаботились о моем сыне.
Маленькая ладошка Хана скользнула в руку Сэм.
– Пойдешь с нами?
– Боюсь, мне некогда. Меня ждут в отеле…
Хан так погрустнел, а Нур выглядела такой растерянной, что Сэм дрогнула.
– Можно позаимствовать ваш телефон? – спросила она Нур.
Достав из рюкзака карточку отеля, Сэм набрала номер и попала на тупого портье. Он отказывался передать сообщение Кэти под тем предлогом, что Сэм не помнила точно ее фамилии. После долгих объяснений и небольшого скандала он всё же согласился записать слова, которые она хотела ему продиктовать.
17
Стюарт Найджел поднырнул под ленту ограждения и вернулся в дом. Он надел бахилы, защитный комбинезон и перчатки и подошел к коллеге-эксперту, который был занят сбором улик – отпечатков пальцев, образцов и прочего.
Дверь, запертая на ключ, не была взломана. Прибывшим на место полицейским пришлось вызывать слесаря.
Опускающееся окно было открыто наполовину, вертикальная створка поднята. Внизу вдоль стены шел газон шириной в два метра, отделенный от тротуара решетчатой оградой. Если напавший или напавшие на хозяйку вошли этим путем, они обязательно должны были оставить следы. Однако подоконник и газон были покрыты девственным снегом, без единого отпечатка ног или рук.
Значит, преступники вошли через дверь. Либо миссис Биглет знала их, либо по какой-то причине впустила. Наиболее вероятно, что потом она закрыла дверь сама под угрозой. Но в таком случае как преступники вышли, если ключ торчал внутри?
Контраст примененной силы и повреждений жертвы тоже вызывал вопросы. По сравнению с разрушениями можно было сказать, что миссис Биглет лишь слегка зацепило. А вот уютный и несколько старомодный интерьер, в котором она жила, являл апокалиптическую картину. Особенно пострадала мебель, казалось, что по гостиной пронесся тайфун. Обои были сорваны, вазы разбиты, зеркало треснуло, чайный сервиз вдребезги, безделушки, казалось, швыряли о стены с невиданной яростью. Только телевизор остался цел. Би-би-си по-прежнему передавало нон-стоп репортаж о смерти королевы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: