Галина Герасимова - Дорогами Пустоши [litres]
- Название:Дорогами Пустоши [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3273-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Дорогами Пустоши [litres] краткое содержание
Опасно? Еще как! Страшно? Ничуть. Ведь рядом надежный напарник, да и в выборе своей профессии Бенита не сомневается. Если ради дела придется обмануть смерть – она пройдет по дорогам Пустоши, чтобы добиться правды!
Дорогами Пустоши [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не пью на службе, – качнул головой Квон.
– Это правильно. – Принц сделал глоток и неожиданно улыбнулся, посмотрев на него со смешливым прищуром. – Кстати, для сведения, у Лерока оружие заряжено холостыми. Да опустите вы эту железку и сядьте, а то неудобно как-то… Разговор предстоит долгий.
Идея выдать Ария за Грифона родилась не спонтанно, а была частью продуманной стратегии по выявлению и устранению заговорщиков. Бенита второй раз за день ощутила себя пешкой в чужой шахматной партии. Пока они расследовали дело о наркотиках, под их носом готовился государственный переворот, в котором немаловажную роль играло появление нового претендента на трон. Естественно, Ария переворот не устраивал. Ни сейчас, когда отец твердой рукой худо-бедно выправлял экономику Анвенты и ее положение среди других держав, ни позже, когда трон предстояло занять уже ему. Стать «Грифоном» его надоумил случай – один подслеповатый придворный, выпив лишнего, не признал Ария и долго объяснял ему, как, оказывается, «ваше высочество бастард» похож на короля.
А дальше дело техники. Подтвердить родство с королем на артефакте крови Арию труда не составило, поменять внешность – тоже. Чем сильнее маг, тем сложнее раскусить его маскировку, а сильнее королевской магии пока не встречалось. К тому же маскироваться особо не приходилось – так, чуточку подрихтовать черты лица.
– Вот почему у грифона одна голова! – вспомнились Бените слова гадалки.
Грифон был одновременно наследным принцем и ключевой фигурой заговорщиков. Узнай об этом Гретор, один из главных покровителей «грифонцев», локти кусал бы от досады.
– Вы о чем? – Принц отставил стакан и удивленно посмотрел на Бениту – по лицу девушки совершенно не к месту расплылась улыбка.
– Забудьте. – Бенита прикусила язык и задала гораздо более важный вопрос: – Ваше высочество, а вы не боитесь, что появится настоящий бастард и испортит ваш маскарад? Или слухи о нем тоже обман?
– Ну почему же, слухи как раз правдивые. И бастард был, и свой долг… наш долг исполнил. Это очень интересный ребенок. За последний год мы несколько раз встречались в Фелтоне. Кстати, мы недавно с вами в полете пересеклись, как раз в такую поездку, – напомнил принц Бените и залпом выпил остаток потина. – Только мало кто задумывается, как себя чувствует бастард, которого заставляют рисковать жизнью ради всеобщего блага. И о том, что после он, мягко говоря, будет не в восторге от новоприобретенных родственников, особенно если они отказывают в титуле и признании. Поэтому я решил, что не стоит подвергать опасности виновника переполоха. Не переживайте, настоящий Грифон в курсе ситуации и вмешиваться не станет.
– Риску вместо него подвергнетесь вы, – сухо закончил за него Квон, и Бенита, привыкшая подмечать перепады настроения напарника, по его лицу даже без ментальной магии прочла, насколько недальновидным выглядит этот поступок.
– Капитан Лерок, – подчеркнуто произнес детектив, обращаясь к Нуру, – как вы допустили, что его высочество самолично участвует в подобных операциях?
– Не в моей компетенции решать подобные вопросы, – мрачно проворчал тот.
– Мне ничего не грозило, – пожал плечами Арий. – Пока бастард жив, у заговорщиков больше шансов опорочить мое настоящее имя. К тому же, когда покушаются с пеленок, к риску привыкаешь.
– А если бы вас узнали?! – Напарники произнесли это одновременно, и принц хлопнул ладонями по коленям.
– Господа, мне льстит ваше беспокойство, но поверьте, я в состоянии сам с этим разобраться.
«А потом разбираться будут все остальные, потому что единственный прямой наследник свернет шею, сгорит в заклинании или попадет под шальную пулю в перестрелке», – невольно подумала Бенита. Вслух она высказываться не стала, принц все равно не передумает.
– Сейчас меня больше волнует, что эта девчонка, Эрика, мертва и вся тщательно подготовленная операция на грани провала, – продолжал Арий. – В детали Грифона не посвящали – кто же после этого захочет становиться добровольной жертвой? – но кое-что я слышал. О том, что на меня готовится покушение и оно состоится в первый день осени, на чаепитии, куда по традиции приглашена аристократия и члены королевской семьи. Надеюсь, там все и закончится – пора поймать за руку тех, кто за всем стоит.
– Если вы знаете, просто арестуйте их, к чему такие сложности? – удивилась Бенита.
Арий изогнул бровь.
– Вы серьезно считаете, что я могу так бездоказательно арестовать заместителя главы совета магов? Или министра просвещения? Или вашего старого врага, маркиза Гретора?
Услышав это имя, Бенита вздрогнула.
– Мне нужны неопровержимые доказательства и свидетели, – произнес Арий. – Я думал перекупить Эрику, чтобы она выдала имена и детали их плана, но теперь…
– Теперь не надо никого перекупать. Вы кое-что забыли. Я была в Пустоши и точно знаю, кто все это затеял и почему. Я могу выступить свидетелем.
– Не сможешь, – покачал головой Нур. – Несанкционированное проникновение в Пустошь не является доказательством. Такое свидетельство никто не примет.
– Оно было с моего согласия. Я разрешил Бените уйти в Пустошь, – вмешался напарник.
Лерок шумно вздохнул, услышав его признание.
– Квон, тебе надоела служба? Сам знаешь, за такое разрешение лишат должности. Ты этого хочешь?
– Как ни прискорбно признавать, Лерок прав. Поймать Гретора лишь на этом не получится, – согласился Арий. – Тут надо действовать тоньше. Подозреваю, они рискнут закончить операцию. Я буду выжидать и делать вид, что не происходит ничего серьезного. Вас это также касается. Никакой суеты, никаких опрометчивых решений вроде ловли преступников в порту. – Он серьезно посмотрел на Квона. – Приостановите расследование. Пусть наши заговорщики расслабятся и решат, что вы потеряли подсказки и не копаете под них прямо сейчас.
– И что тогда?
– Когда они занесут руку для удара, мы ударим первыми, – уверенно ответил принц.
В управление возвращались втроем, на паромобиле Лерока. «Грифон» снимал дом в нескольких кварталах от порта. Старенькая машина Квона осталась в порту, и ехать за ней в такую даль, а затем трястись обратно было слишком хлопотно.
– Ранение Олфорда – моя ошибка, – неожиданно признался Нур, когда они подъехали к управлению. – Я специально рассказал ему о маскараде в надежде, что появление стражи на вечере заставит наших противников поторопиться. И мысли не возникло, что капитан напьется и натворит дел. Он ведь неплохой человек, просто чересчур самоуверенный.
– Непривычно слышать от тебя такие слова.
– Поверь, Квон, я не в восторге от своей роли. Особенно нервирует, что приходится отыгрывать ее рядом с менталистом с риском провалиться в любую минуту. Но именно таким мерзавцам-прилипалам, которые смотрят в рот и готовы выполнить любой каприз, идиоты вроде Олфорда или Форца доверяют больше всего, – скривился Нур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: