Андрей Павленко - Ожидание заката [litres самиздат]
- Название:Ожидание заката [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Павленко - Ожидание заката [litres самиздат] краткое содержание
Ожидание заката [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бред! Полный.
Джейсон усмехнулся сам себе.
– Это был позор… Ты бы видел его лицо! Впрочем, ты сейчас выглядишь не лучше… Вот так!
Я подозрительно посмотрел на него.
– В смысле?
Вампир усмехнулся.
– В смысле, я пошутил. Все выдумал. – Он потряс головой. – Просто интересно было посмотреть на твою реакцию!
– И как, посмотрел? – спросил я, внутренне закипая от начинавшей душить меня злости. Нет, ну каков подлец, а? Провел меня, как мальчика!
Впрочем, так оно и есть.
– Посмотрел. …he was an ass of…
В глазах у меня поплыло.
– …so the circumstances … – каким-то чужим голосом говорил Джейсон.
– Что? – с отчаянием спросил я.
– What you said? – спросил вампир.
– Ай донт андерстенд! – покачал я головой, и постучал себя по лбу. Звук был глуховатый.
Вампир повернулся ко мне и заглянул в глаза.
– Зэ энд! – Я развел руками.
– Dayron far. – Раздельно сказал Джейсон, куда-то показывая рукой.
Точно, Дайрона нет, и эта шняга с языковой адаптацией перестала действовать!
Я энергично потер себя за уши. Ладно, нужно успокоиться, это в конце концов не смертельно!
– Two… придется потерпеть! – услышал я.
Словно волны накатывают, а затем спадают.
– Вызывай такси, психолог хренов! – сказал я. – Гоу ту самолет, твою мать!
«Домой» мы добирались молча. Говорить в такси о чем-то важном было нельзя, к тому же – и это главное, не получалось. Временами, правда, пробивало, и тогда я начинал слышать немецкое радио. Потом – отпускало, и передача превращалась в бессмысленный набор грубых каркающих слов.
На борт мы прошли без вопросов – вампир отводил глаза эффективнее любой ксивы. Причем удивительная особенность – в переполненном зале люди нас как будто не замечали, но временами наталкиваясь на кого-то из нас (как правило, на меня), обходили, словно видели перед собой какие-нибудь банкоматы или автоматы с кока-колой.
Мы подошли к самолету и я, став на цыпочки постучал в закрытый люк.
Через десять секунд дверь отошла. На меня растерянно смотрел второй пилот.
– А мы, гм, вас не видели… – озадаченно сказал он, опуская трап.
Ага, мы их застали врасплох.
Точно. Первое, что я увидел, зайдя – как стюардессы, сидя за столиками, пьют кофе. И еще одну чашку, наверное, второго пилота.
Мостового с ними не было.
При виде меня они дернулись, но я успокаивающе махнул рукой – сидите, мол! И прошел на свой диван, давая понять, что мне все равно. Это если б я был олигархом, и владельцем этого самолета, им бы, наверное, не поздоровилось! Но тогда они вряд ли бы сели пить кофе…
Пилот, колеблясь, стоял в проходе, и глядя на него, девчонки стали подниматься.
Ох ты ж.
– Давайте так! – я выглянул в проход. – Когда мы на земле – у нас отпуск. Когда летим – работа. Договорились? Делайте, что угодно, только два условия: не слишком громко, и диван – мой. Идет?
– Идет! – стеснительно засмеялись девушки. Пилот потоптался-потоптался, и вернулся к своему кофе.
Через минуту появился Джейсон. От него пахло табаком. Ну конечно, тут же нет соседей!
И долго еще не будет, кстати.
Вампир посмотрел на меня.
– Understand?
– Ноу! – зло сказал я.
Джейсон пожал плечами и пошел к стюардессам.
Через минуту послышался женский смех.
Кто бы сомневался!
* * *
Между тем равнодушное состояние потихоньку исчезало, уступая место пока слабым, но эмоциям. Миша вспомнил о Кирилле Александровиче и Старски. Так, что там говорил Гарри? Питаются эмоциями? Ужасом? А если наоборот, повеселиться? Вряд ли эта чертова семейка будет питаться только кофе и леденцами. Что будет, если попытаться им скормить немного хорошего настроения? Может быть, получат несварение желудка?
Идея сама по себе была не очень, но других на тот момент у Миши не было. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, настраиваясь.
– А вы знаете, кто мы? – нарушил молчание Гарри.
– Знаем – кивнула Хельга.
– И не боитесь последствий?
– Дело в том, юноша, что тот единственный, кто мог бы эти последствия воплотить в жизнь, теперь вряд ли когда-нибудь нас потревожит! – сказала Герцогиня со вздохом. – Остальные – и вы сами это знаете, лишь кучка провинциальных дилетантов!… Да, – она задумчиво покачала головой. – Признаться, я и сама не ожидала этого! Однако, как странно, когда все меняется в единый миг… Легкая волна – и непотопляемый, казалось бы, корабль переворачивается вверх дном… Увы, похоже вы остались без покровителя.
Гарри застыл.
– Я вижу, вы не знали этого! Что же, обдумайте. Новость заслуживает внимания!
– А что будет с девушкой? – задал вопрос Миша, не понимая, о чем идет речь, но догадываясь, что произошло что-то явно нехорошее.
– Ах да, девушка. – Герцогиня повернулась к дочери. – Милая, будь добра!
Хельга молча вышла, и вскоре вернулась, легко волоча по полу бесчувственную Марго за руку.
«И не такие они и слабые», – подумал Голубых, мимоходом вспомнив разговор с Гарри о носильщиках.
– Вся компания в сборе, – сказала Хельга, мрачно глядя на лежавших людей. Затем подошла к матери и о чем-то заговорила с ней вполголоса на каком-то незнакомом языке. Миша прислушивался, но так ничего и не разобрал.
– Что случилось? – тихо спросил он у Гарри по-русски.
– Конец. Это конец, – пробормотал тот. – Но я ей не верю! Не может быть!
– Ладно! – прервал его Миша. – Как ты думаешь, чего они ждут? Почему не трогают нас?
– Хотят пожрать напоследок, – безразлично ответил тот. – Да и полиции полно! Куда тела девать, если вдруг что!
– Разве ж это проблема! – пробормотал Миша. – Сейчас она прикажет, и мы с удовольствием застрелимся. Оба.
– Как нам выбраться, – спросил он у Гарри. – Варианты есть?
– Никаких. То, чего я боялся, случилось. И даже хуже. Так что…
– Да брось! Как от этого паралича избавиться?
– Никак. Разве что мамашу вырубить!
– Дочка тоже ничего себе, – заметил Миша, и с сожалением добавил:
– Эх, гранату бы сейчас! Хоть и пожил мало, но этих двух прихватил бы с удовольствием!
– Да что… – начал было Гарри, но в этот момент Герцогиня подняла голову, словно прислушиваясь.
Хельга замерла.
Миша с любопытством рассматривал женщин.
На лице Герцогини отразилось крайнее недовольство, и в этот момент в холле едва слышно скрипнула дверь.
* * *
Когда я открыл глаза, мальчишка уже вернулся.
Он пил чай и маленьким карандашиком чертил квадратики на клочке бумаги и легонько заштриховывал их. Примерно треть фигурок оставалась белой.
– Что это? – я кивнул на рисунки.
– Так, мысли… – Дайрон задумчиво смотрел на свою «схему».
– Все в порядке? – спросил я его. – Удачно сходил?
– Все хорошо.
Мне тоже захотелось чаю, и вскоре мы вдвоем прихлебывали кипяток из красивых квадратных кружек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: