Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну… В общем… да. Я не ожидал, что тебе это будет интересно, – мягко проговорил Дэриэл.

– Что ж, тебя ждёт большое разочарование. С пятнадцати лет я увлекаюсь оружием и неплохо в нём разбираюсь. Также я ходила на курсы по стрельбе и сносно умею управляться с крутыми штучками.

– Что ж, – усмехнулся Дэрри, – я вижу у вас там больше и заняться нечем.

– Современная девушка должна уметь себя защищать, – пожала плечами мисс Фостер.

– И ты… тоже считаешь, что я попросту теряю время? – прямо спросил Дэрри.

– Нет, я думаю, что каждый человек должен сам делать свой выбор. Если он сделает ошибку, то это только его проблема и ничья больше. Быть детективом – интересная работа, то есть, лучше сказать, хобби. Ты можешь быть адвокатом и детективом одновременно. В этом нет ничего такого. Просто нужно знать, что в таком увлекательном хобби есть большой риск…

– Спасибо, профессор, он будет осторожен, – съязвил Кевин. – Никки, тебе точно нужно быть лектором по какому-нибудь нудному предмету. К концу лекции уже ни одного человека в аудитории не останется. Попадёшь в книгу рекордов Гинесса.

– Не смешно, Кевин, – холодно отреагировала на его замечание Никки. – Если бог обделил тебя умом, не следует это так ярко проявлять, – девушка вполне могла позволить себе такое обращение к Трэйвору, потому что знала его так же давно, как и остальных ребят. Родители парня имели квартиру в Лондоне по соседству с квартирой Фостеров, и несколько раз в месяц посещали её, так как отец Кевина тесно сотрудничал с английскими партнёрами.

– Ладно, хватит, я понял. Вы хотели взломать код, но у вас ничего не получилось, и, услышав мои шаги, вы спрятались и собирались просидеть в шкафу целый день. Что ж, оригинальное времяпровождение выходного…

– Слушай, Дэрри, мы вот тут нечаянно услышали про труп… – невинно начал Брайан.

– Ага, нечаянно. Я так тебе и поверил! Сто процентов на то, что ты сидел затаив дыхание, чтобы не упустить ни одной подробности!

– Да ладно тебе. Вообщем, миссис Оливер говорила о спутниках. Ты мой двоюродный брат, и я не сомневаюсь, что твоим ассистентом в этом прикольном и очень запутанном деле буду я.

– Зря ты так в себе уверен, Брайни, я не собираюсь тебя брать.

– Но как же! Мой фантастический ум тебе очень пригодится!!! Привидения, вампиры, оборотни, скелеты – это мои профессиональные друзья! Знаешь, сколько я про трупы знаю? Да я за год сто книг-ужастиков прочитал! Ты должен меня взять!

– Да ты ни одного в жизни не видел! – дёрнул плечом Дэриэл, услышав бред Брайана насчёт приведений.

– Ну… всё впереди… И вот этот случай как раз…

– А учёба?

– Э-э-э-э… Папа не догадается. Экзамены я сдам, ты же знаешь, у меня феноменальные мозги! Это просто дело времени. Не думаю, что мистер Фрэнк Хэлфорд отпустит тебя, Дэрри, когда узнает. Скоро дядя Джон вернётся, и ему твоя затея не понравится.

– Я раскрою это дело и вернусь до его возвращения, – твёрдо решил Дэриэл.

– Так ты меня берёшь? – с надеждой в голосе проговорил Брайан.

– Нет, – отрезал Дэриэл. – Я не хочу за тебя отвечать. Убили человека, его труп исчез, место называется Дакленд.

– Ну и что? Я не верю во всякие легенды и сказки, то есть верю, но не в такие. Мне восемнадцать лет, я сам за себя отвечаю. Правда, я ещё несовершеннолетний, но могу позаботиться о тебе. Притом, я могу помочь тебе организовать всю эту поездочку. Скажем папе, что собрались на неделю на море, во Флориду. И всё. Он отпустит.

– Я сам справлюсь, – настаивал Дэрри.

– Дэрри, хватит ломаться, ты один не справишься! Трёхэтажный особняк! Места там хватит на всех, – поддержал Брайана Кевин.

– Вы с ума сошли! Это не игра! – воскликнул Дэриэл.

– А тебе можно, а нам нельзя? – обиделся Брайан.

– Я не хочу с вами спорить. И лучше будет для вас всех, если вы забудете об этом! – поднявшись со стула, сказал Дэриэл. Вдруг у него зазвонил мобильник. – Да, – ответил парень.

– Дэрри, это Стэн. Надо увидеться.

– Где?

– Давай через пятнадцать минут в «Хот скрим».

– О’кей. Буду, – после того, как он положил телефон, Дэрри обратился ко всем присутствующим: – Итак, когда я вернусь, надеюсь, что не застану вас здесь, – с этими словами мистер Хэлфорд вышел из комнаты.

– Видимо, ничего не получится, – огорчённо вздохнул Кевин.

– Не волнуйся, ещё не всё потеряно, – успокоил его Брайан. – Ну что, ребята, нас ждёт поездочка, – обратился он ко всем присутствующим.

Стэнли Роупс встретил Дэриэла у входа в кафе «Хот скрим».

– Как дела? – спросил Стэн.

– Да так. Ты не представляешь, что произошло сегодня утром, – сказал Дэриэл.

– Да, ты тоже. Пошли присядем.

– А в чём дело? – взволнованно спросил Дэриэл, когда они заказали по стакану ананасового сока со льдом.

– Банк твоего дяди ограбили сегодня утром.

– Что? Кто это сделал? – от удивления Дэрри уставился на Роупса.

– Мы знаем, кто преступники: Дастин Олдмэн и Джулиан Филипс. Но нам не удалось их перехватить, и их следы оборвались недалеко от канадской границы.

– Чёрт! И что же вы намерены делать?

– Пока не знаю, наверное, придётся подключать канадскую полицию, хотя это и не их забота.

– Много украли?

– Достаточно… и твой дядя очень огорчился.

– Что? Он был у тебя? – Дэрри чуть не поперхнулся соком.

– Да, мне поручили это дело, и он как президент банка должен был оформить заявление о краже. Но дело не только в этом, – сказал Стэнли. – Твой дядя говорил со мной.

– О чём же?

– О тебе, Дэрри, о тебе. Ему вздумалось, что это я так плохо на тебя повлиял, поэтому ты и занялся детективным агентством. Он просил меня отговорить тебя от этой рискованной работы.

– Что? – воскликнул Дэриэл. – Ему не следовало этого делать! Я надеюсь, ты не пообещал ему того, что он хотел от тебя услышать?

– Нет конечно. Он даже хотел меня подкупить, – серьёзно заметил Стэнли.

– Да, это на него похоже. Привык решать все проблемы с помощью денег… Пойдёт против закона лишь бы запретить мне то, что мне нравится.

– Не знаю я ваших отношений, но всё же я видел, что твой дядя действительно о тебе заботится и желает тебе лишь добра.

– Да, я знаю…

– Может, он и прав. Я не хочу на тебя давить, но, Дэриэл, работать детективом – это опасно. Тебе лучше было бы стать адвокатом.

– О нет, Стэн, не надо мне об этом говорить. Мне нравится моя работа. Это не детский каприз, я людям хочу помочь… – в который раз проговорил парень, устало откинувшись на спинку стула.

– Да, это благородно с твоей стороны…

– Причём здесь это? Дядя хочет сделать из меня типичного зануду. Не знаю, но думаю, что папа бы одобрил меня. Разве он не занялся любимым делом? Он катается по всему миру с целью раскрыть его тайны. И у него что-то действительно получилось! Даже так хорошо, что я его уже давно не видел, а он мой отец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x