Елена Гриб - Касэлона. Особенный рейс

Тут можно читать онлайн Елена Гриб - Касэлона. Особенный рейс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Гриб - Касэлона. Особенный рейс краткое содержание

Касэлона. Особенный рейс - описание и краткое содержание, автор Елена Гриб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убежденный затворник, «девушка из новостей», отец-одиночка, невеста мафиози, ленивый гений, поддельный киборг и общительный призрак… Они не друзья и не союзники – обычные попутчики, которых свела «Касэлона».
Вот только у судьбы свои планы на этот рейс. Тайны прошлого и настоящего отравляют повседневную жизнь, нераскрытое убийство трехлетней давности стало ключевым моментом аферы, в которой «Касэлоне» отведена главная роль.
Неведомый противник силен, но он не знает, с кем связался! Пассажирам и экипажу по плечу любое дело. Правда, для победы им придется объединиться… И как это сделать, если общество друг друга для них невыносимо?

Касэлона. Особенный рейс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Касэлона. Особенный рейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Гриб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому Сэм понятия не имел ни о «цветении» воды, ни о заиливании, ни о донных отложениях, ни о том, каким чудом на дне умудряется расти длинная жесткая трава, стебли которой, казалось, заполонили все вокруг. Он лишь успел навеки запомнить этот запах, а затем вонючая жижа хлынула в рот, что-то твердое врезалось в спину, рану на ноге пронзило болью.

Райс отчаянно забарахтался — совсем как Сана, булькавшая с другой стороны трапа. Пальцы коснулись гладкого металла, ногти со скрежетом прошлись по ступеньке… Нелюдское усилие — и удалось схватить немного воздуха!

— Замри, капитан, — раздалось над головой.

Сэм снова глотнул зелени и подумал, что после такого придется горстями жрать антибиотики.

Колени ударились о ребристую поверхность, озеро колыхнулось… Или это он сам сумел высунуться над водой?..

Выбравшаяся на трап Сана упала на живот и мертвой хваткой вцепилась в его воротник.

— Не дергайся.

«Если она киборг, то вытащит меня без усилий», — отметил про себя Райс. Солнце нещадно припекало, и, вероятнее всего, именно оно стало причиной того, что его огорчила эта мысль. Он не хотел, чтобы жестянка оказалась жестянкой. Просто не хотел. Без вразумительной причины, что ему совсем не нравилось.

— У тебя не хватит сил. — Течение, пусть и слабое, сносило его вбок, и Сане пришлось чуть ли не целиком свеситься с трапа. — Лучше позови кого-нибудь.

«Или прыгни сюда, раз ты все-таки умеешь плавать», — просилось на язык.

— Мира уже пошла за подмогой. Не вертись. Попробуй замереть.

«Смерти моей хочешь?» — но под подошвами начало ощущаться дно, и выяснять отношения перехотелось.

— Чувствуешь, капитан? Стой смирно. Я сейчас спущусь и…

Дно накренилось. Сэм вместе с ним.

— Отпусти! — Он понимал, что вот-вот сверзится на глубину и потянет Сану за собой.

— Ты такой проблемный, капитан… Это просто бочка. Бочки качаются, тем более мокрые и скользкие. Сделай шаг ко мне. И… Э-э-э… Постарайся не упасть. Что-то мне подсказывает, что вместе мы там особо не побарахтаемся.

— Бочки?

— Один маленький шажок — и я тебе кой-что пообещаю. — Вытянутые руки Саны дрожали, однако она сохраняла беззаботную улыбку. — На счет три. Раз, два…

«Я что, похож на ребенка?» — молча удивился Райс. Затем сообразил: жестянка болтает, чтобы подбодрить себя, а не его.

Он сощурился. Игравшие на воде блики слепили, клочья травы мешали обзору, но в глубине вроде бы различались большие темные предметы. Они были брошены кое-как, зато в одном месте.

«Рядом с «Касэлоной», — вякнула паранойя. Бочки… Уж не из той ли они партии, что и «ледниковая вода» для Оникса-10?

— …Три!

Мощный рывок подтянул Сэма к самому трапу.

«Она киборг», — от этой мысли на душе стало откровенно гадко.

— Умеете вы влипать в неприятности, Райс, — раздался над ним грубый голос Аристэя. — Это, случайно, не наследственное? Будет неловко, если вы окажетесь родственником матери моих детей. Она, кстати, тоже с Ариппы.

— А вы?

— Никогда не покидал систему Оникса. Сделайте одолжение, не цепляйтесь за трап, а дайте мне руку. Любой здравомыслящий человек согласится, что сейчас не время для самостоятельности. Не спешите… Отлично.

Сэм выплюнул остатки воды с привкусом тины и вздрогнул. На отдаленном берегу мелькнуло желто-оранжевое пятно. Почудилось? Или лайс «пасет» ускользнувшую добычу? Нет, галапедия ни о чем подобном не предупреждала.

А еще она не предупреждала о двухметровых лайсах.

— А ты везунчик, капитан. Упал бы на пару метров ближе к кораблю, и «Касэлона» стала бы моей.

— Не дождешься! — рявкнул Райс, адресуясь привидевшейся твари.

— Снова ты огрызаешься, хотя суть разговора не в том. Необъяснимая логика. — Сана развела руками. — Ладно, проехали. Насколько я поняла, бочки разбросали вдоль всего берега, и сделали это те люди с оружием, которых мы видели после падения. Не за один раз, — поспешила добавить, заметив его скептицизм. — По-моему, они не успели подготовить место к прилету «Касэлоны» и были вынужден доделывать все на наших глазах.

— Подготовить место? К чему?

— Полагаю, к кораблекрушению. Топай в медузел, капитан. Здесь столько инфекций, что тебе стоит поспешить.

— А ты?

— Чуть подергаюсь и все же достану накладные.

— К… к… Черт!

Аристэй задел раненую ногу, и на добрый десяток секунд Сэм потерял способность размышлять здраво.

— Какие? — догадалась Сана. — Либо фальшивые, либо настоящие.

— В к… Что это?!

— Пиявка. — Волк сжал присосавшуюся к открытому участку кожи раздутую черную мерзость и резко дернул. — Или не пиявка. — Противная «гусеница» оставила в ранке часть себя. — Вам надо в медотсек.

— А что с накладными? — Смирившись с таблетками и повязками, Райс перестал обращать внимание на их количество. Одной больше, одной меньше… В любом случае лечения не избежать.

— К боковой бочке прицеплен документ с эмблемой Исследовательского центра Оникса. Маркировка на бочках такая же, как и на тех, что у нас в трюме. Мне кажется, я разглядела твое имя. Как только заберу бумаги, все станет ясно.

— По-твоему…

— Ага.

— Значит, надо…

— Согласна, проверить не помешает.

— И если…

— Ты прав, капитан. Нас не похитили, а пытаются подставить.

«Жестянка читает мои мысли?» — но Аристэй уже тащил его к кораблю, и на первый план вышла необходимость переставлять ноги, а не раздумывать о Сане.

— Не утопись там, — буркнул Сэм, отказываясь стонать под ее сочувствующим взглядом.

— У меня спасательная леска, капитан. Коротковата, правда, но накладные рядом. Главное — не столкнуть бочку на глубину, а остальное — мелочи жизни.

Райс вошел в шлюз и устало прислонился к стене. Жестянка всегда все предусматривала. Будто знала заранее, что случится.

— Волнуешься обо мне, капитан? Это так мило!

Снова игра на публику… Но такое поведение больше не обманывало. Сана — не более чем образ. Это звучало дико, однако Сэму хотелось, чтобы она сбросила личину. Что-то подсказывало: Александр Райс и безымянная наемница сумеют поладить.

Глава 23. Причины и следствия. Или побочный эффект

Из неопубликованного романа Котэ Рины

Я носилась по «Селестине» как угорелая. Бежала от Торна, от элианина, от себя… Не обращала внимания ни на стены, ни на пассажиров. Твердила, что для бестелесного существа вроде меня такое поведение вполне допустимо, и нечего следовать придуманным людьми правилам. Ненавидела все живое и материальное, даже поникшую пальму в кадке, на которую персоналу было плевать.

«Я — копия», — повторяла раз за разом. Не жертва похищения, не результат эксперимента, не, чтоб ее, случайная попаданка, а продукт местного аналога ксерокса, «напечатанный» на инопланетной бумаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Гриб читать все книги автора по порядку

Елена Гриб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Касэлона. Особенный рейс отзывы


Отзывы читателей о книге Касэлона. Особенный рейс, автор: Елена Гриб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x