Ирина Варавская - Марионетка Тьмы 2. Ловушка для инквизитора
- Название:Марионетка Тьмы 2. Ловушка для инквизитора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Варавская - Марионетка Тьмы 2. Ловушка для инквизитора краткое содержание
Марионетка Тьмы 2. Ловушка для инквизитора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вслед за ним величественно вплыла его дочь. Изысканное соболиное манто, подбитое алым шелком, черное платье, расшитое черными бриллиантами и черным жемчугом, искристый блеск драгоценностей в обрамлении женских прелестей, поджатых корсетом. Виривена поймала его взгляд, изогнула серебристые от помады губы в сладкой улыбке и изящно сбросила манто в руки подоспевшему лакею. Каждое движение обнаженных плеч подчеркивало красоту ее тела. Эта вампирка знала, что внимание всех мужчин будет принадлежать исключительно ей. А уж если она войдет под руку с ним, то излитие желчи у женской половины общества и вовсе сделает ее императрицей праздника.
Еще совсем недавно обладание такой женщиной доставляло Дэлану некое удовольствие, да и сейчас он не мог отказать ей в привлекательности. Все в ней было совершенно: от кончиков пальцев до кончиков волос с россыпью вплетенных в прическу жемчужин. В какой-то мере его мать была права, отдавая предпочтение именно ей. Виривена удивительно уместно смотрелась на фоне свисающих с потолка гобеленов с родовым гербом дэ Аншэри. Но чем пристальнее он смотрел на приближающуюся к нему пару, тем яснее понимал, что ему самому здесь делать нечего. Замок всегда был для него чужим, будет так и впредь.
– Маршал дэ Сигимар, леди Виривена, – склонил он голову, когда гости оказались на пару ступеней ниже него и матери, – мы рады приветствовать вас в замке дэ Аншэри.
– Я был бы рад увидеть вас в полку, где место всякому настоящему мужчине, а не среди этих разодетых куриц! – прогудел Истиар. Как только взаимные поклоны и целования рук остались позади, он пронзил Дэлана тяжелым взглядом. Кажется, он все еще не мог простить ему позорного дезертирства из лучшего на свете места. Несколько гостей обратили на них внимание и остановились неподалеку, с явным намерением услышать продолжение. Виривена растянула губы в улыбке и сильнее сжала отцовскую руку, но тот ее проигнорировал. – Час назад я получил депешу из столицы! Наш доблестный император Дририй издал приказ о роспуске обеих армий за полнейшей ненадобностью, и Верховный Инквизитор его поддержал! Это сейчас, когда власть уже не способна привести народ в чувство! Еще немного, и свод Убежища рухнет на наши головы! Кто тогда, спрашивается, сможет разгрести все это де…
– Отец! – прошипела Виривена, не давая ему договорить.
– Прошу простить, но я вынужден переговорить с его светлостью немедленно. Возможно, нам придется оставить вас и отправиться в штаб Объединенной армии. Нужно созвать Совет сил и высказать решительный протест против этой глупости.
Герцогиня скрипнула клыками, не разделяя боевого пыла гостя. Да и Дэлан тоже. Он больше не имел отношения к войне, однако внезапная решимость императора казалась странной. Дэ Сигимар был прав. Усилий полиции было недостаточно, чтобы навести порядок в городах, а коль Инквизиция самоустранилась, то единственной действенной силой могла стать Объединенная армия Сил, выступившая от имени императора, но он сам отказался от этой возможности. Что заставило его это сделать?
– Ах, маркиз, это так ужасно, так ужасно! – Леди Регула повисла на руке маршала, выставляя вперед глубокое декольте, едва прикрытое рубинами. Она медленно увлекала его в сторону остальных гостей. – Уверена, такой галантный кавалер, как вы, сделает все, чтобы раздобыть для дамы бокал с вином, пока она не лишилась чувств!
– Я не могу сейчас… Я…
Но хозяйка замка не желала оставаться с носом, то есть без сына, и пустила в ход чары, чтобы отвлечь противника. Дэлан и не подозревал, что мать способна на такие пламенно-молящие взгляды, однако же она добилась своего. Вояка покраснел, просунул два пальца за ворот мундира и окончательно сдался. Уходя, мать послала сыну строгий взгляд.
– Посмотри на них, любимый, ну разве не прелесть? – промурлыкала Виривена, прижимаясь к нему бедром. Вампира окутало тяжелой волной ее духов. Слишком сладких, слишком избыточных, как и она сама. – Если так пойдет и дальше, то я, право, и не знаю, кем твоя мать станет для меня раньше – свекровью или мачехой. Кстати, как тебе мое платье?
Она приподнялась на носках шелковых туфель и, подхватив шлейф, повернулась вокруг себя. Дэлан увидел оголенную до самых ягодиц спину с бриллиантовой подвеской между лопатками. – Нравится? Собираясь на бал, я только и думала о том, как ты его с меня снимешь. – Она прильнула к нему и прижала ладонь к застежке его брюк. – Оно такое тесное, что я не смогла надеть даже крохотных трусиков.
Дэлан оттолкнул ее. Ему хотелось причинить ей боль, стереть с лица неизменное самодовольство. Он схватил Виривену за руку, но она лишь вызывающе улыбнулась, ибо прекрасно знала, что здесь и сейчас ей ничего не угрожает.
– Мне нужно имя! – процедил он. – Назови имя того, кому ты помогла меня подставить!
Она ухмыльнулась.
– Я же предупреждала, любимый, что тебя ждет сюрприз, и далеко не один. Жаль только, что я не видела твоего лица в момент ареста. Ну да ничего, главное, что теперь ты сможешь посвятить нашей свадьбе все свое время.
Вампиру показалось, что он ослышался, но Виривена смотрела на него с полнейшим осознанием своей правоты в глазах.
– Ты сошла с ума, – констатировал он.
– Вовсе нет. Сегодня ты сделаешь мне предложение и при свидетелях преподнесешь фамильное кольцо дэ Аншэри. И уже потом, в качестве свадебного подарка, если, конечно, ты будешь хорошим мужем, я назову тебе несколько имен. И, возможно, открою одну очень интересную тайну.
– Этого никогда не будет.
Виривена хрипло рассмеялась, и, казалось, ее смех был услышан сразу во всех уголках бального зала. Гости прекратили разговоры и посмотрели в их сторону. В том числе и его мать, которой приходилось сдерживать воинственный пыл маршала. Он размахивал свободной рукой, видимо, пытался внушить собравшимся вокруг мужчинам, среди которых было несколько офицеров, идею о неподчинении императорскому приказу.
– Ах, ты у меня такой смешной! Тебе давно следовало понять, что я всегда получаю, что хочу. И не важно, каким способом.
– Что за навязчивая идея? Зачем я тебе?
Она округлила глаза.
– Неужели я должна объяснять? Я женщина, ты – мужчина, любовь, продолжение рода, обязанности перед обществом. В конце концов, мы делили постель не одну ночь, а теперь ты хватаешь меня за руки на глазах у тех, кто стер язык, судача о нас. Мне приходится заботиться о чести своего отца.
– Виривена, которую знаю я, плевать хотела на чужое мнение.
– Все в этом мире подвержено переменам, и даже мы с тобой. – Она хотела коснуться его лица, но он увернулся. Взгляд вампирки стал жестким. – До полуночи ты опустишься на одно колено, или кто-то в этом замке пострадает. Смертельно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: