Элтэнно. Хранимая Звездой - Аромат волшебства. Книга вторая
- Название:Аромат волшебства. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элтэнно. Хранимая Звездой - Аромат волшебства. Книга вторая краткое содержание
Аромат волшебства. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Знаете, не могу сдержать удивления. Я вот безо всякой тайны отправил своих сына и дочь в Нотрвилль на экскурсию. И представляете, возжелав пообщаться с друзьями по играм, они этого не смогли сделать. Им сказали, что они не могут увидеть братьев Верфайеров, так как те очень, ну просто очень тяжело больны, – выразительный взгляд Дональда Дэ Воррингтона стоил больше тысячи слов. – Дальше говорите. Что ещё вы мне сообщить можете?
Луиз Фуго на миг замер, переваривая столь неприятно донесённую до него информацию. Очень важную информацию, между прочим. Однако он взял себя в руки и, кашлянув в кулак, продолжил.
– В Артенвилль милорд Верфайер не приехал. Из всех близлежащих городов его след обнаружился только в Барговерце. Глубокой ночью он снял номер в гостинице «Лотос», причём это было в преддверии кремации Его сиятельства, и плату он внёс на трое суток вперёд. Но переночевал в этой гостинице лишь дважды. Вчера утром портье передал ему письмо, и милорд Верфайер более чем поспешно уехал в неизвестном направлении.
– Надо было сразу прижимать его к стенке, а не тянуть время, пытаясь найти рычаги давления, – заскрипел зубами министр по внешним связям.
– Но никто даже помыслить не мог, что он не останется на кремацию.
Опровержению эта истина не подлежала, а потому Дональд Дэ Воррингтон, прежде чем сообщил свои новости, задумался вслух.
– Кто же и по какой причине так манипулирует им… Знаете, за эти дни я побывал у каждого, с кем встретился покойный граф в день смерти, а потому уверенности, что дело связано с кое-каким важным политическим событием, у меня так и не возникло.
– А что милорд Фрэнк Нотргерр?
– Он, как выяснилось, всё же показал программу, но до этого интересы графа касались абсолютно разных сфер. Вплоть до того, что он зашёл в отдел предсказаний. Признаюсь, я не смог проследить какой-то определённой линии в его логике.
– Хм. А у вас нет впечатления, что он искал что-то определённое, но просто не знал откуда встать на след?
– Да, у меня есть такое подозрение. Но что он искал и как со всем этим связан его сын? Благие Двенадцать, мне уже начинает казаться, что целью поиска Его сиятельства запросто могла оказаться шутиха! Вдруг он решил всполошить меня на ровном месте розыгрыша ради? Право, на своей должности он показал себя как человек, умеющий делать сюрпризы.
– Да уж, у него получилось. Ещё как, – хмуро буркнул Луиз Фуго.
– Хм, я действительно имел в виду сюрпризы с перчинкой, но отнюдь не такого сорта.
– Кстати, из сюрпризов с перчинкой у меня тоже кое-что есть. Я донёс до Его величества про сознавшуюся в убийстве женщину. При этом не постеснялся разъяснить, что да, бывшая экономка, отправленная Его сиятельством за растраты в одну из самых строгих тюрем, могла точить на него зуб. Несомненно. Но всё же не в её возможностях было действовать столь быстро и профессионально, так как мало кто знал, что милорд Верфайер прибыл в Лоррендаум. И уж тем более никто не знал предстоящего ему маршрута.
– Одна точка известна наверняка, – хмыкнул милорд Дэ Воррингтон. – Раз милорд Верфайр с самого утра бушевал во дворце, то именно дворец он был должен покинуть.
– Верно. Это единственное место, где убийца мог поджидать свою жертву. Все прочие остановки предсказать было просто-напросто невозможно, а то, что милорду Верфайеру позволили сделать две короткие остановки, говорит лишь о том, что этот факт намеревались скрыть. У меня нет сомнений, убийца каким-то образом проник в карету, пока та находилась в королевском дворце. А дальше больше! Убийца скрывался внутри кареты так, что этого никто не заподозрил, и, лишь заколов графа, незаметно выбрался на улицы города. И верить в то, что какая-то экономка с этим справилась?
– Да-да, с этим я тоже полностью согласен. Но что Его величество?
– В этом и состоит перчинка. Он согласился с моим мнением, но приказал закрыть дело как есть.
– К сожалению, я не особо удивлён. У меня не вышло остановить поток красноречия Леонарда ван Донатана, так как он прав, – тяжело вздохнул Дональд Дэ Воррингтон. – Убийство подняло чрезмерно много шума, а в преддверии двадцать четвёртого июня подобное недопустимо. Вот-вот прибудут монархи прочих великих держав и что они увидят? Королевство Ортланд, претендующее на звание империи всех людей, проявляет слабость в элементарном вопросе? Наша репутация будет опорочена.
– Такого мне Его величество не говорил, – мрачно поглядев на собеседника, сказал Луиз Фуго.
– Так я вам тоже такого не говорил, если что. Но выбора ни у вас, ни у меня не остаётся. Без милорда Верфайера Младшего мы можем лишь сыпать предположениями, – рассудил Дональд Дэ Воррингтон. – Вы, кстати, утаили известную вам о нём информацию?
– По размышлении, да. Вы ведь только сейчас рассказали мне про интересный факт о мальчиках в Нотрвилле.
– Потому и рассказал только сейчас.
– Пожалуй, я бы всё равно промолчал, – подумав, сообщил Луиз Фуго. – У нас ведь нет ни толковой версии того, что происходит с юным милордом Верфайером, ни тем более доказательств, что всё это как-то связано со смертью его отца. Мы подозреваем, только подозреваем, что его пасынки похищены и его ими шантажируют. Есть вероятность, что лорд ван Отто покрывает это обстоятельство. Опять же, зачем? Он связан с шантажистами? Тогда почему дружба по-прежнему крепка? Не связан – тогда получается милорд Верфайер через него своих пасынков сам скрывает? Для чего, от шантажистов?
– Очень даже может быть.
– А ещё очень даже может быть, что мы зря ко всему этому милорда Верфайера Младшего примешиваем. После смерти жены о нём пошли слухи. Многие толковали об его помешательстве, так вдруг это правда? Согласитесь, это достойная причина для странного поведения. Что же касается Его сиятельства, то он мог беспокоиться о том, как бы защитить сына от самого себя… и сам по себе имел уйму причин для того, чтобы быть убитым.
– Вот именно, – поднял палец Дональд Дэ Воррингтон. – Для его убийства существовало множество причин, но все они, обратите внимание, лежат в прошлом. Граф не просто ушёл с должности. Нет, с тех пор как его сын женился, Его сиятельство напрочь отказывался вникать в политические проблемы и ведь его никто не трогал, хотя Лоррендаум он посещал время от времени. Поэтому ищите изменившееся обстоятельство, господин Фуго, ищите. Мне всё равно, что дело официально закрыто, Тринадцатый вас побери!
Глава 7
Незаметно настало восемнадцатое июня. Дни ускользали как вода сквозь пальцы. Картины прошлого засыпал песок времени, он слой за слоем покрывал собой воспоминания так, словно хотел похоронить их. Словно хотел избавить людей от горечи помнить былое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: