Дарья Шварц - Чернолунье 2. Воровка сердец
- Название:Чернолунье 2. Воровка сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Шварц - Чернолунье 2. Воровка сердец краткое содержание
Со всего мира гости съезжаются в Алнаир на Театральный фестиваль – грандиозное торжество красок, танцев, спектаклей, карнавалов и веселья. И устроен он в честь свадьбы принцессы. Вот только жених-иностранец запаздывает. И «теням», среди которых затесалась Лилит, остаётся лишь сражаться с проблемами, хитрить и скрываться, чтобы доставить принца Менкара в целости и сохранности.
Тем временем в Замке полным ходом идёт подготовка к свадьбе. Даймонд получает задание найти пропавшего графа, что связан с сектой Регул, и шанс наконец разобраться в их коварных замыслах. Однако его жизнь уже висит на волоске, а враги не так просты, как кажутся.
Завеса тайны приоткрывается, кошмары выползают наружу, новые трагедии грозят королевству, а между героями бурлят чувства. Но спасение или погибель они предвещают?
Чернолунье 2. Воровка сердец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его карета остановилась возле высоких кованых ворот, за которыми стоял огромный старинный дом из серого камня с зубчатой крышей, по бокам которой расположились каменные горгульи. Зрелище мрачное и неприятное. А сумерки и пасмурная погода создавали на нём ещё и жуткие кривые тени.
Дай вышел на улицу, и холодный воздух обжёг щёки. Он зарылся носом в воротник шинели и пожалел, что оставил шарф в своей комнате в замке.
Дом был оцеплен полицией. Констебли суетились вокруг, и, казалось, никто не замечал Дая. Стоило сокрыть серые волосы под головным убором, так он словно невидимым стал. Даже несколько прохожих зевак лишь тревожно перешёптывались в отдалении и с опаской косились на дом.
С одной стороны это то, чего всегда хотел Дай – меньше внимания к своей персоне – но почему-то сейчас он почувствовал укол раздражения и сильнее надвинул на глаза кепи 1 1 Форменная фуражка с маленьким донышком и прямым козырьком
.
Моросил мелкий дождь, и холод пробирался под одежду. Фонари на заборе у дома горели тускло, и под одним из них Дай только сейчас заметил человека. Это был молодой парень примерно одного с ним возраста, волосы его тёмные, как и глаза в обрамлении густых ресниц. Одет он был в синюю шинель, пуговицы которой отливали в свете серебром, на голове – картуз.
Сырой туман скользил у его ног. Он спокойно стоял, скрестив руки на груди, и безотрывно смотрел на замершего Дая. В чёрных глазах его горели лукавые огоньки. Он по-волчьи усмехнулся, и Даю точно иглу вонзили в сердце. Так знакомо это было!
Парень оторвался от ворот и через несколько быстрых шагов оказался напротив Дая. Он протянул руку в чёрной кожаной перчатке.
– Мы лично ещё не знакомы, – бархатным басом сказал он, – но я наслышан о вас, Даймонд Леруш. Я новый рыцарь Ордена – Саймон Джагер.
Он схватил Дая за руку.
– Очень приятно… – пробормотал Дай под его насмешливым взглядом. Что-то в Саймоне незаметно начинало раздражать.
Ⅲ
– Поскольку пропало важное государственное лицо, известный коллекционер и граф Жерон, в этом деле меня назначили вашим напарником . – Объяснял Саймон, пока они поднимались по лестнице на третий этаж.
Слово неприятно резануло по ушам. Знавал он уже одну «напарницу»… и чем это кончилось?
Нет уж. Теперь Дай с напарниками будет на стороже. Одного раза ему хватило.
– Так граф пропал? – уточнил Дай, осматриваясь по сторонам. Они вышли в коридор. На каждой стене висели дорогие картины и портреты в золочёных рамах, на столах и тумбочках стояли искусно расписанные вазы из разных стран и династий. У Дая возникло чувство, что он на выставке. – Он не убит и не похищен?
– Вероятность похищения очень велика, – задумчиво ответил Саймон. Они бесшумно шли мимо комнат. Лишь тихо позвякивали ножны на поясе Саймона, да «трость» Дая. Кое-где стояли слуги, а рядом с ними констебли. Они брали показания.
Саймон и Дай приветственно кивнули им.
– Служанка графа уверяет, что слышала в его комнате звуки борьбы, – продолжил он. – А когда она вбежала туда, огромная тень уже выпрыгнула в окно.
Саймон остановился напротив широкой двери, по бокам которой дежурили констебли и следили, чтобы ни один посторонний не пролез на место преступления.
– Саймон Джагер и Даймонд Леруш прибыли, – отчеканил он и дружелюбно улыбнулся, показывая удостоверение. Внимательные глаза охранников скользнули на Дая.
Он поспешно раскрыл своё фальшивое удостоверение детектива и с кислой гримасой кивнул.
– Надеюсь, вы помните – ничего не трогать, – строго сказал констебль, подозрительно косясь на тёмно-серую макушку Дая. Он снова надвинул на голову кепку.
– Я помню.
Двери перед ними распахнулись, и Дай вошёл первым, на ходу натягивая чёрные перчатки. В комнате стоял полумрак, тихо потрескивали зажжённые подсвечники на стенах, пахло сыростью и прохладой из-за распахнутого окна.
Напротив него расположился дубовый письменный стол с бархатной бордовой вставкой посредине. По левой стене стояли пустые книжные полки, а сами книги валялось рядом на полу. Бордовое кресло было опрокинуто. Ковёр на паркете сбит и истоптан грязными ботинками.
Дай презрительно хмыкнул. Что за отношение такое к месту преступления?!
Но даже не в этом было самое страшное.
Дай поднял глаза и обомлел. Стены в комнате и углы были изрезаны или тяжёлым мечом или… когтями. Да, разрезы большие, словно следы от когтей какой-то твари. Словно какой-то зверь взбесился и начал в исступлении бросаться на стены.
Сзади объявился Саймон, он держал в руках откуда-то взявшееся досье, раскрыл его и зачитал:
– Граф Кэтрис Жерон, после ужина попросил служанку Вайолет подать его любимого мятного чаю, а сам уединился в своём кабинете…
Из доклада Дай понял: служанка Вайолет, поднимаясь по лестнице с подносом в руках, услышала звуки борьбы, после чего с криками о помощи ворвалась в комнату графа, но «некая огромная тень» к тому моменту уже выпрыгнула из окна.
Женщина считает, что графа похитили, но следствие придерживается нейтральной позиции.
– Требования выкупа не поступали? – спросил Дай, присев на корточки возле опрокинутого кресла. Он прикоснулся пальцами к жидкости, пролитой на полу. Она смахивала на чай своей полупрозрачностью, но Дай-то помнил, что чай служанка донести не успела.
– Нет, – со вздохом ответил Саймон, – потому версия с похищением не подтверждается. Возможно граф…
– Сам выпрыгнул из окна? – Дай усмехнулся, встал и подошёл к канделябру, посмотрел на жидкость с пальцев на свету. Она переливалась и сверкала крохотными золотистыми частицами.
– Так-так, – пробормотал Дай, не сдержав злорадную ухмылку. – Похоже, наш граф баловался местным «наркотиком».
«Жидкое золото».
– Вы уверены? – уточнил Саймон, подходя к нему ближе, и Дай нахмурился, он совсем о нём позабыл.
– Нет, – буркнул он и пошёл вдоль стены с широкими глубокими порезами. Можно было только гадать, кто и чем их оставил. – А что это? – спросил Дай, указал на срез.
– В протоколе говорится, что следы оставлены саблей, – ответил Саймон, не сводя с Дая любопытного взгляда. – Они висели на стене кабинета, между книжными шкафами.
Дай бросил туда взгляд. Сабли осталось две, третьи ножны – пустые.
– Вероятно, граф пытался обороняться, – добавил рыцарь.
– И исполосовал стены, вместо того чтобы целиться в противника, – саркастично подметил Дай.
Саймон беззвучно рассмеялся. Белозубая, острая улыбка его походила на насмешливый оскал.
Дай насупился, провёл пальцами по порезу на стене. Никакая сабля, да и вообще оружие не оставит такие широкие разрезы. Только когти зверя. Но какая сила должна быть у животного, чтоб прорезать каменную стену на десять сантиметров в глубину!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: