Нелли Горицвет - Никто не избегнет блаженства
- Название:Никто не избегнет блаженства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Горицвет - Никто не избегнет блаженства краткое содержание
Никто не избегнет блаженства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я уже собрался, было, начать безнадежный спуск, как вдруг услышал громкое хлопанье крыльев, и тотчас окрест меня выросла иссиня-черная живая стена. Это налетело множество верных птиц Стрига – причем, не придворных чванливых красавиц, что я видел в саду, а представителей служилого сословия, коими были гигантские стрижи, одетые в летные жилеты-косухи, шлемофоны и летные же очки. Одни пернатые мужи продолжали кружиться, а другие опустились вровень со мною, ухватились цепкими лапами за ветви и, не переставая хлопать крыльями, выжидающе, строго и внимательно посмотрели на меня.
«Где это мы?.. В смысле, что здесь находится?..» – сказал я, ни к кому, конкретно, не обращаясь и даже не сформулировав, как следует, свою мысль. Но птицы отлично поняли, что я имею в виду.
«Ты зришь верхнюю границу Ветреной сстратосферы! – закричали они – или нет, зазвенели – своими свистящими голосами. – Мы сстрижи, сстранники Сстрибога! Мы сейчас бросим тебе сстропы, а ты, бро, давай – не зевай, мух глазами не лопай, обхвати их бутсами – не жди, пока перекрутятся. Суй ноги в стремена, расправляй рамена, пристегивай ремни и держись крепче, да особо не тяни – и самому будет проще, и нам легче!»
Молвив слово, говорливые птицы вновь взмыли ввысь, к своим сотоварищам, еще пуще забив крыльями и подняв сильнейший ветер. Я с непривычки зажмурился, но вдруг что-то больно стукнуло меня по носу, заставив открыть глаза. Передо мной качалось в воздухе странное переплетение из тросов с ремнями, механическими карабинами и люверсами, которое, увы, успело-таки перекрутиться. Мне пришлось повозиться, распутывая сложные узлы. Наконец я перепоясался, стянул ремни, защелкнул кольца, и мы с безудержной скоростью понеслись вниз. Я летел вверх тормашками, и, если бы не слышал пронзительного стрижиного свиста, доносившегося, словно откуда-то из бездны, то в жизни б не поверил, что моим полетом кто-то управляет – решил бы, что падаю. Да вот только падают обычно куда медленнее. А я, считай, пущенный из катапульты булыжник.
Мне снова перестало хватать воздуха, и я попытался вывернуть шею, чтобы хоть как-нибудь зачерпнуть ртом глоток ветра из встречного потока. Попутно глянул вниз: ни сада, ни батюшки Стрига по-прежнему было не видать, лишь мрачными пятнами мельтешили подо мной в рваных клочьях тумана стрижи, напоминающие изломанные ветром черные мужские зонты, выброшенные в ярости прямо посреди людной столичной площади.
Через час примерно мы снизили скорость, стали планировать, и я, наконец, принял прежнее вертикальное положение. Вот уже кое-где слабо различаются верхушки яблонь и зеленая трава… Вот они становятся все ближе и четче… И вскоре заблестели глянцевитыми листьями всего в каких-то двухстах метров от нас. Опять пришлось понервничать, что непременно зацеплюсь стропами за ветви и расшибу кости о стволы. Или же разобьюсь в лепешку оземь – в лучшем случае, мгновенно. Но стрижи вырулили из пике настолько плавно и синхронно – точняк по центру между двумя рядами стволов – словно они ежедневно из года в год доставляют с небес по заплутавшему страннику. Птицы замерли в полете почти у самой земли, и я, успев освободить ноги, снял с плеч ремни и легко соскочил на траву.
Стрижи сразу же умчались, а я осмотрелся по сторонам и увидел заросшее кашкой всхолмье, на котором продолжал себе, как ни в чем не бывало, стоять Стриг. Место оказалось совсем близко – рукой подать, не разбежишься! Но я-то отлично помнил, что, стартовав оттудова, одолел на пути к заветному стволу добрую милю! Обернувшись, я, попытался прикинуть расстояние до бесконечно долгой яблони, стоящей в центре сада: к моему удивлению, она росла рядом, у меня за спиной, едва-едва возвышаясь над всеми деревьями. И никаких тебе игрушечных домиков с живущими в них миниатюрными человечками.
Я поднялся на пригорок и протянул старцу драгоценное яблоко. Стриг обнажил кинжал птицы Стратим – но вовсе не для того, чтобы отрезать кусочек: что было мочи, он сдавил плод и выдавил весь сок аккурат в ножны, а жом безжалостно выкинул на траву. Затем очень медленно погрузил клинок в жидкость. Лезвие зашипело, окуталось клубами пара, входя в пазы все глубже и глубже, пока не скрылось полностью. Наружу, однако, при этом не вылилось ни единой капли сока. Когда Стриг вновь вынул кинжал, от металла исходили зеленые светящиеся пары.
«Ты его закалил… активировал?» – сообразил я.
«Оживил, – поправил меня Стриг, – наделил энергией. Эта штука будет поострее моего кваса, так что поосторожнее с ней: прибудешь домой – сразу же отдай Этьену, – витязь лукаво улыбнулся и ответил на мой немой вопрос, – да, это я наделил тебя летучестью и необыкновенной скоростью. Зарядив кваском из кружки. А теперь спеши к друзьям. И да пусть ваши враги летят от вас, как сстружки, – прокричал он мне вслед, – одолейте их и высвободите из хищных лап Эрика мои ветры, кои безумно сстроют дюны в городах и корчуют кедры в лесах! Пусть они поостынут малость, прозреют и впредь резвятся там, где дозволительна шалость! Вперед!»
Вскоре я вышел за ворота, а там, на поляне, на вышитой скатерке меня поджидал Буривой, грустно глядя на свой опустошенный кубок…
****
– Слушай, ты!.. – в притворном гневе проворчал Буривой, снова прервав повествование Марсело, – я что, по-твоему, пьяница? Вот сейчас тюкну тебя прямо в лоб, а после возьму и сяду на рюкзак с грибами – и уж тогда…
Затаенная усмешка слетела с лица Марсика:
– Как, ты и грибов успел нарвать?
– А то! – важно сказал Буривой-Насос. – Тебя не было целых шесть с половиной часов! Что я, по-твоему, должен был делать?
– Как шесть?.. А мне показалось, прошло часа полтора… два с половиной… – ошеломленно ответил Марсело.
– И здесь не более двух, – глухо добавил Алексей Фолерантов.
– В разных местах время течет по-разному, – тоном учителя проговорил Буривой.
– Ну а дальше? – нетерпеливо пропищала Наташа.
– А дальше – все, – развел руками уругваец, – мы поковыляли прочь из леса. Шли да шли себе, пока в воздухе неожиданно не возникла дыра, из которой высунулись руки Этьена и потянули нас за собой. И вот мы здесь, с вами…
Радости и грусти
И снова наша жизнь потекла размеренной рекой. Мы не спешили покидать остров иного мира, покуда не знали, в какие края нам предстоит отправиться. Запасов пищи по-прежнему хватало вволю: оставались нетронутыми хлебы, овощи и фрукты жителей Страны Дирижаблей, друзей Этьена, а также консервы, позаимствованные из Техаса – маринованный язык, говяжья тушенка, сладкая кукуруза. Кроме того, мы постоянно ловили семгу и форель, собирали птичьи яйца и моллюсков. И совершенно при этом не уставали, ибо сила тяжести не гнула нас к земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: