Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»
- Название:Встречи на «Красном смещении»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- ISBN:5-7841-0527-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.
Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)
Встречи на «Красном смещении» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько секунд я закрыл безжизненные глаза Мардж. Потом я протер свои глаза, куда будто песку насыпали.
Глубоко, прерывисто вздохнув, я заставил себя сосредоточиться на том, что делать дальше.
Информация! Вот в чем я нуждался больше всего. Подойдя к трем лежавшим на полу людям в мантиях, я обнаружил, что среди них есть женщина. На шее у нее было оранжевое ожерелье. Выбрав одного из мужчин, я втащил его на ближайший стол и надежно привязал ремнями. Убедившись, что вырваться он не сможет, я нашел еще один ремешок, который затянул у него на горле так, чтобы можно было усиливать или ослаблять натяжение.
Чтобы не вызвать подозрений у тех, кто мог бы заметить меня с верхнего этажа, я уложил на столы и два других тела. Теперь все напоминало обычную, видимо, для этого места картину, с той лишь разницей, что жертвы были одеты в мантии. Повернув указатель воздействия на «Снять паралич», я разрядил нидлер в руку моего связанного пленника, и стал с нетерпением ждать, когда подействует укол.
Человеку было на вид лет сорок, волосы на его висках начинали серебриться. На подбородке была маленькая ямочка, а щеки казались впалыми из-за широких скул. Он был похож на чудовище не больше, чем любой из постоянных клиентов Редуолла.
Прошла почти минута, прежде чем мышцы его лица начали подергиваться. Я затянул ремень у него на горле до такой степени, что дыхание стало затрудненным. Он нахмурился, как будто ему приснилось что-то неприятное, в следующее мгновение его глаза открылись. Зажмурившись от света и, наверное, от боли, он, видимо, некоторое время пытался понять, где и в каком положении находится. В конце концов он сказал дребезжащим голосом (ремешок на шее нужен был для того, чтобы он не мог закричать):
— Ты кто?
— Считай, что разведчик. Мне нужна от тебя кое-какая информация.
Он ответил мне очень грубо. Никогда не думал, что глубоко религиозный человек может так выражаться.
Я немного затянул ремешок и сказал:
— Ты, наверно, еще не до конца проснулся. Здесь командуешь не ты. Здесь командую я. Теперь понятно?
— Чего ты хочешь? — его голос перешел почти в шепот.
— Я хочу знать, что и почему здесь происходит. Я хочу знать, где пленники. Уточняю: те пленники, которых захватили некоторое время назад, на главном этаже наверху.
— Спроси кого-нибудь другого.
— По-моему, ты все еще не понимаешь. — Я огляделся, прикидывая, чем бы его припугнуть. Через минуту я уже стоял у стола, держа в руке пару проводов с зубчатыми зажимами на концах. Провода были подсоединены к одной из розеток на стене. Я на мгновение прикоснулся зажимами друг к другу, держа их перед лицом моего собеседника. Полетели искры.
Один зажим я пристегнул к мочке его уха, не обращая внимания на то, что из-под зубчиков появились капельки крови. Другим зажимом я небрежно помахал у него перед, носом:
— Я смотрю, вы привыкли, что пациентов вам доставляют прямо сюда. На этот раз придется немного полечить тебя.
Расширенными глазами человек следил за раскачивающимся в воздухе зажимом.
— Давай еще раз попробуем, — сказал я. — Где новые пленники?
Он не ответил. Я опустил зажим ниже. Он молчал, только дыхание стало более шумным и тяжелым,
— Я не хочу этого делать, — сказал я, — но, вижу, что придется.
Он продолжал молча сопеть. Тогда я пронес зажим у него перед глазами и слегка задел им за мочку другого уха. Его голова дернулась, отчего ремешок еще сильнее сдавил шею.
Он оказался очень упрямым, и мне пришлось еще пару раз коснуться его зажимом. При этом я выбирал места так, чтобы через его сердце или мозг не прошел слишком сильный ток.
Когда я примеривался, куда еще прижать зажим, он, наконец, выпалил:
— Они… наверху, на втором.
— На уровне «минус два», или на втором этаже в верхней части?
— Минус.
Я не мог рисковать быть обманутым:
— Врешь. Я только что оттуда. Там никого нет, — при этом я слегка помахал зажимом.
— Клянусь, они там. В камерах для задержанных. Полчаса назад были там.
— Они целы и невредимы?
— Да. Большинство из них. Слушай, убери эту штуку подальше.
— Мы рассмотрим твою просьбу. Скажи, вы пытали Мардж Ленделсон потому, что она привела нас сюда?
— Потому что она — что?..
— Так ты этого не знал?
— Нет.
— А почему вы это сделали?
— Кончились запасы. Нам подошел бы любой. Кто угодно.
— Подошел бы для чего? — Я как бы нечаянно задел его зажимом.
Он передернулся:
— Ты… не поймешь.
— Попробуй объяснить. Я понятливый.
— Они умирают за нас. Их боль нас освобождает.
— Ты имеешь в виду — физически? Или, как бы это сказать, в религиозном смысле?
— Сатана поддерживает постоянное количество боли во Вселенной. Если… если ее испытывает кто-нибудь другой, для, нас остается меньше.
У меня было слишком мало времени, к тому же я почувствовал, что от этих откровений начинаю злиться еще сильнее, и решил переменить тему:
— Все, кто приезжает сюда, делают крупные пожертвования. Я полагаю, во время ваших… процедур вы заставляете их отписывать вам все, что у них еще осталось?
Он ничего не сказал, я опустил зажим пониже, и тогда он, не сводя с зажима глаз, кивнул.
Я вспомнил о промелькнувшем передо мной лице, которое показалось мне знакомым. Случайно ли, что Редуолл и Занагалла имеют так много общего?
— Кто здесь всем командует? — спросил я. — Недди Палмертоу?
От неожиданности он так вытаращил глаза, что после этого врать было бы бессмысленно. Он кивнул.
Теперь в моей душе осталась только холодная ненависть. Мне очень хотелось подключить к нему второй зажим и уйти прочь, но удержался от искушения. Что ж, я и так всю жизнь делал то, что мне не хотелось, и не делал того, что хотелось. Зачем менять привычки?
Впрочем, не совсем так. Эту привычку мне уже случалось побеждать, когда отчаяние или решимость бывали слишком сильны. Просто мне не доставило бы ни малейшего удовольствия наказывать этого жалкого подонка. Другое дело, если бы на его месте лежала сейчас Недди Палмертоу…
У меня до сих пор стояло перед глазами потухшее лицо Керри Гангорры, когда она вернулась после вечеринки, проведя два дня с Недди и двумя ее друзьями-мужчинами. Казалось, что она где-то далеко и уже не ощущает ни боли, ни страха. Пять дней спустя она покончила с собой, выпив целую бутыль жидкости для мытья посуды. К тому времени Недди уже умчалась с планеты навстречу новым, привычно жестоким приключениям.
— Боль создает не Сатана, — сказал я после паузы, — а люди, вроде тебя и Недди Палмертоу. Может быть, такие, как она, просто питаются болью других. Теперь я понимаю, откуда взялась ваша Башня. Она собрала команду психопатов, которых когда-то кто-то обидел. И нашла для вас возможность отыграться за унижения, а для себя — возможность разбогатеть. А может, она сделала так, что вы сами нашли друг, друга…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: