Аглая Бузылева - Заговор маски
- Название:Заговор маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аглая Бузылева - Заговор маски краткое содержание
Заговор маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Командир хирдманов Биркир мрачнел, хмурился, но за помощью в Люнденвик послал незамедлительно. Всем известно, что с нежитью только некромант хорошо справится, а откуда в их захолустье некромант?
А до тех пор личным распоряжением Биркир приказал установить в городе комендантский час, по ночам велев хирдманам передвигаться только группами, никаких одиночных дежурств, а жителям не выходить за порог в темное время суток, пока не приедет некромант и не упокоит проклятого мертвеца, который не дает жить людям спокойно.
Вот и ждали уж который день. Проклятый мертвец был все так же неуловим, и показался лишь на второй день. Его сумели отпугнуть рунами, амулетами и серебром, однако в городке поселилось уныние. Какое тут веселье, когда выйти за порог боязно.
Между тем вечерело, и над городом сгустились сумерки, а группа Свенсона начинала свой вечерний обход.
– На кой мы это делаем, – ворчал рядом хирдман Олофсон. – Ну увидим мы мертвеца, и что? Все потому что начальству надо в Скотланд-ярд предоставить доказательства, что мы тут не ворон ловили. Только это ведь не начальству на зубок драугру попадаться в случае чего.
– Да замолчи ты, Ларс, – в сердцах сказал Свенсон. – Накаркаешь. Лучше заглянем на постоялый двор, нет ли приезжих и не валяется ли кто из наших под оградой. Не хватало еще на блюде ужин этой гнили преподносить.
Хирдманы поворчали, но все четверо последовали за старшим по званию.
В трактире было пустынно. Жители предпочли остаться дома. Трактирщица, нестарая еще миловидная хохотушка-вдова, в тот вечер рада была и компании из трёх забулдыг, хлеставших эль. Был кроме нее лишь один посетитель, сидевший за дальним столиком у окна. Хирдманы окинули трактир унылыми взглядами. Трактирщица оживилась:
– Эля, служивые? А еще есть хорошее галльское вино!
– Спасибо, фру Йорунн, мы на службе, – вежливо отказался Свенсон. – Но завтра уж я обязательно к вам зайду, ваш эль на всю округу славится. Эй, ребята, шли бы вы домой, пока светло! А не то сами знаете!
– А тут что опасно ночью? – подал голос одинокий посетитель, потягивавший из своей кружки эль.
Свенсон окинул его привычно профессиональным взглядом. Еще совсем молодой парень, наверно чуть больше двадцати пяти. Волосы светлые, стянуты сзади в короткий хвост. Высокие скулы. Широко распахнутые голубые глаза с интересом следили за хирдманом. Одет просто, но пошито все явно не в деревенской мастерской. Такую качественную одежду разве что в столичных ателье заказать можно. Высокий, жилистый, худощавый, но не тощий. «Блаженный какой-то», – неизвестно почему подумал про себя Свенсон.
– Да уж, не как у тебя дома на пуховой перине! – хохотнул Олофсон. – Тут шатается драугр, так что лучше поднимайся в свою комнату и сиди до утра. Он же ваш постоялец, фру Йорунн? – кивнул он трактирщице.
– А то чей же? – та оперлась о стойку. – Будто есть в округе какие другие комнаты, где бы можно было переночевать!
– Драугр? – молодой дроттин подался вперед, едва не свалившись со стула от нетерпения. – Настоящий? Живой? То есть… ну вы поняли!
– Настоящий, – раздраженно ответил Свенсон. – А потому, приятель, сиди в комнате и не выходи за порог. В дом его защитные руны не пустят. У вас же с ними все в порядке, фру Йорунн?
– Да, да, – живо ответила хозяйка, – как наш маг дроттин Кетин начертал, так никто не трогал! А вы, дроттин, не спорьте. Уже шестеро погибли, будь Хель к ним милостива!
– Разве можно спорить со своей хозяйкой, – галантно отвесил поклон в ее сторону постоялец, умудрившись не встать при этом со стула. Проделал он это с такой ювелирной грацией, что хирдман почувствовал злость, но все же постарался не направлять ее на парня без причины.
– И где этого некроманта носит, – пробурчал Свенсон, найдя на кого излить свое раздражение. – Чтоб его Хель унесла! Нет бы приехать поскорее, у нас же люди погибли.
Трактирщица же, не обращая внимания на ворчание хирдмана, заулыбалась:
– Приятно встречать таких обходительных юношей! Ещё эля, дроттин?
Олофсон хмыкнул и отвернулся:
– Ну что, этих предупредили, дальше на обход? – спросил он начальника.
– Пошли, – Свенсон проверил легко ли ходит посеребренный кинжал в ножнах, дотронулся до рукоятки пистолета и, немного успокоившись, направился к выходу. – Доброй ночи, фру Йорунн, – попрощался он.
– Удачи вам и вашим людям, командир Свенсон! – отозвалась обеспокоенно трактирщица.
Вслед за Свенсоном на улицу вышла и его группа. Там уже почти совсем стемнело, но на улицах было светло, горели газовые фонари. Хирдманы двинулись по улице в сторону выхода из города, откуда появлялся драугр. В бой, естественно, вступать с ним никто бы не стал, но их задачей было по крайней мере проверить, не забыл ли кто из жителей о таком событии. И не высыпали ли любопытные на улицу понаблюдать. А то ведь настоящий «живой» драугр! Целая достопримечательность!
Однако улицы были пустынны. Олофсон утер пот, струившийся по его лицу.
– Вот чертова жара, когда уже…
Тут его самым грубым образом дернул другой хирдман. Олофсон уже собрался возмутиться, но кинул взгляд в конец улицы и не стал. Там, где стоял последний газовый фонарь, на границе тьмы и света он заметил фигуру. Он, или точнее оно двигалось так, что спутать его с запоздавшим прохожим было невозможно.
Медленно шагая, подволакивая одну ногу, существо вступило в круг света. Гниение уже коснулось его тканей – неудивительно, в такую-то жару, – кожа слезла с половины его лица, являя миру сочащиеся ткани. Существо издало хрипение, в его утробе что-то забулькало, оно двигалось к патрулю быстрее, почуяв возможность поживиться.
– Назад! – заорал Свенсон, выхватывая пистолет и молясь Одину, чтобы серебряные пули, которые им выдали чуть ли не под расписку, смогли замедлить монстра. Руки у него подрагивали, но он сумел тщательно прицелиться и спустить курок. Пуля попала драугру в грудь, тот яростно завыл, остановился и начал царапать себя когтями, пытаясь добраться до кусочка серебра, застрявшего в груди.
– Он вообще-то сдохнуть должен от серебра, разве нет? – крикнул Олофсон.
– Этот нет, – раздался вдруг позади них спокойный баритон, словно его обладатель сидел с ними в ученом клубе, а не на улице, где к ним подбирался оживший мертвец. – Простой зомби бы сдох, да и то в голову целить надо. На следующий раз учти.
– Что? – ошалело обернулся Свенсон, успев только проводить глазами давешнего парня из постоялого двора, который чуть наклонив голову, медленно и крадучись приближался к завывающему драугру.
– Эй ты! – заорал Олофсон, догнал психа и дернул его за плечо. – Что, погеройствовать решил, выскочка? Иди обратно в трактир и читай дальше свои приключенческие книжки, а нам отчет не порти своей смертью!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: