Даниэль Клугер - Дело о вещих снах
- Название:Дело о вещих снах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015730-4, 5-271-04778-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Клугер - Дело о вещих снах краткое содержание
Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии.
«… Сыщик очертил вокруг свертка пентаграмму, затем нарисовал в верхнем углу стилизованную голову быка. Бык получился забавный. Веселый, во всяком случае. Правый глаз его залихватски подмигнул Ницану. Сыщик надеялся, что веселый характер охранительного изображения не ослабит его эффективности.
– Вы бы отошли... – буркнул он. – Понимаю, что в прошлый раз с вами ничего не случилось, но мало ли...
Вдова вскинула руки вверх так, что широкие рукава верхнего платья-накидки упали на плечи, и продемонстрировала сыщику по десятку охранительных браслетов.
– Мы традиционалисты, – повторила она. – По-моему, вы меня слушали невнимательно.
– Зато я – не традиционалист, – угрюмо сообщил Ницан. – И находимся мы у меня дома. Еще раз прошу вас отойти. Если бы вы знали, сколько традиционалистов... – он не окончил фразы, но выразительно махнул рукой.…»
Дело о вещих снах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сволочь, – сказал он.
Похоже, посетительница была осведомлена о некоторых привычках знаменитого детектива Ницана бар-Аба, поэтому на ее лице ровным счетом ничего не дрогнуло, когда из пустоты в руку сыщику прыгнула рюмка.
Ницан вздохнул.
– Ладно, – сказал он хмуро. – Рассказывайте, что там у вас произошло. Я попробую. Конфиденциальность… Н-да-а… Кхм… Все, что сказано в этих стенах, здесь же и останется. Это я обещаю. Пока – только это… Если вы, конечно, объясните, чего хотите. И, пожалуйста, начните сначала. Для меня «Хаггай Барроэс» – вывеска над магазином. И я даже не уверен, что именно на проспекте Небуккуднецара.
– В том числе и там, – госпожа Нурит Барроэс чуть улыбнулась. – Вообще-то их гораздо больше. Мы владеем сетью универсальных магазинов «Хаггай Барроэс». Плюс банк «Хаггай». Плюс туристическая компания «От моря до моря».
– Замечательно, – пробурчал Ницан. – Я очень за вас рад. Продолжайте... – он покосился на чернильницу. Умник вновь задремал. Во всяком случае, глаза крысенка опять закрылись, а хвост скрутился в тугую спираль вокруг цилиндрической подставки. Время от времени, когда какая-нибудь нахальная муха пыталась усесться ему на голову, он, не раскрывая глаз, прядал большими розовыми ушами. Муха взлетала, но невысоко и ненадолго. «Интересно, – подумал вдруг Ницан, – выходит, мухи видят рапаитов?» Он почувствовал немедленную симпатию к жужжащим насекомым. Раз видят – значит, алкоголики. Родственные души. Ницан даже не стал отгонять муху, перелетевшую с головы умника на откупоренное горлышко бутылки из-под пива. «Пусть животное похмелиться», – сочувственно решил он. Видимо, фразу эту он произнес вслух, поскольку посетительница удивленно подняла брови и спросила:
– Что, простите?
– Нет, ничего... – ответил Ницан. – Продолжайте, прошу вас. Значит, вам принадлежит сеть магазинов, банк... э-э… что-то еще…
– Не совсем так, – сказала госпожа Нурит. – Все принадлежит компании «Хаггай Барроэс», которую мой муж возглавлял до самой кончины...
– ...И которую теперь возглавляете вы, – подхватил Ницан. – Кстати, когда умер ваш муж? Да, вы уже говорили… А кто еще входит в руководство?
– Мой муж умер одиннадцать месяцев и две декады тому назад, – терпеливо повторила госпожа Барроэс. – Это произошло внезапно, во время обеда. Мы…
– Погодите! – Ницан предостерегающе поднял руку. – Об обстоятельствах смерти мы поговорим отдельно и подробно. Пока же я прошу вас отвечать на мои вопросы. Кто еще входит в руководство компании?
– В руководство компании входят мои двоюродные братья Ишти Балу и Нуррикудурр Барроэс, – ответила вдова. – Господин Апсу Баэль-Шуцэрр. Госпожа Сарит Нир-Баэль.
– Двое последних не являются вашими родственниками, – уточнил Ницан. – Понятно. Что-то изменилось в их служебном положении после смерти господина Барроэса?
– Ничего, – ответила госпожа Нурит. – Я не входила в правление при жизни Шу. Теперь заняла его место. Все остальные занимают прежние должности. Ишти Балу – вице-президент. Нуррикудурр – управляющий банком. Апсу Баэль-Шуцэрр – коммерческий директор. Сарит – генеральный менеджер.
– Как давно они входят в руководство компании? – спросил Ницан.
– Мои кузены – сразу после окончания университета. То есть, еще до того, как мой муж стал президентом «Хаггай Барроэс». Апсу – лет пять, по-моему. Его нашел Шу-Суэн. И Сарит нашел тоже он, совсем недавно. Чуть больше двух лет назад.
– Может быть, кто-нибудь из них рассчитывал возглавить компанию после смерти вашего мужа?
– Это невозможно. Традиции семьи Барроэс не допустили бы этого. Нет, согласно семейному праву наследования, занять пост Шу могла только я. И все об этом знали.
– Почему же невозможно… – пробормотал Ницан. – Не только мужчины смертны. Женщины… – он спохватился. – Да, это неприятно слушать. Но все-таки: а если что-то произойдет с вами (не дай, как говорится, Эллиль)? Кто тогда встанет во главе компании? Ваши дети?
– У меня нет детей… – резко ответила госпожа Барроэс. – В случае моей смерти владельцем компании, вернее, совладельцами, станут Ишти Балу и Нуррикудурр Барроэс. У них равные права. Вы подозреваете, что они сговорились и убили моего мужа, а теперь собираются убить меня?
– О строгий и милосердный Баэль-Дин… – пробормотал Ницан. – Я еще ничего не подозреваю. Я всего лишь обратил ваше внимание… – он оборвал сам себя, обреченно махнул рукой. – Неважно. Как я могу подозревать в убийстве каких-то людей, если я, во-первых, не знаю никого из них, а, во-вторых, не знаю, имело ли место убийство? – сыщик шумно вздохнул. – Вы начали с утверждения, что смерть вашего мужа необычна. Что же, давайте начнем с этого. Пожалуйста, поподробнее. Поясните ваши слова.
Госпожа Нурит Барроэс некоторое время молчала, глядя в сторону. Затем резко повернулась к сыщику – при этом белые вдовьи ленты с легким шелестом свились в спирали – и отчеканила:
– Он никогда ничем не болел! – при этом Ницан с удивлением уловил в ее голосе плохо скрытое раздражение, даже ярость. Он разочарованно покачал головой:
– Тысячи людей кажутся здоровыми, а потом вдруг умирают… Каково официальное заключение целителей относительно причин его смерти?
Вместо ответа госпожа Нурит извлекла из сумочки какую-то бумагу и протянула ее Ницану. Сыщик нехотя взял документ. Это оказалось свидетельство о смерти Шу-Суэна Барроэса, подписанное тремя целителями. Имя Иштари-Каана, чья подпись стояла первой, была Ницану известна, имена остальных не говорили ничего. Хотя вряд пользующийся заслуженным авторитетом Иштари-Каан согласился бы подписать серьезный документ в компании с какими-нибудь проходимцами.
Причиной смерти мужа госпожи Нурит была указана сердечная недостаточность. Ницан пожал плечами.
– И что же? – спросил он. – Что тут необычного?
– Он умер при мне, – резко ответила вдова. – Какая сердечная недостаточность? Я же говорю – он никогда ничем не болел! Мы сидели за столом, за обеденным столом. Шу наклонился, чтобы взять хлеб. В этот момент лицо его вдруг сделалось серым, он откинулся на спинку стула, закрыл глаза. И все, – на этот раз голос вдовы все-таки дрогнул. – Понимаете? Мгновенно. С чего вдруг? Человек потянулся за хлебом? Будто задули свечу…
– Кто-нибудь еще находился рядом? – спросил Ницан.
– Мы всегда обедаем вдвоем.
– Слуги?
– Он не признавал слуг за обедом. Даже големов.
Ницан вновь обратился к справке. Слова госпожи Нурит его ни в чем не убедили. Мало ли что: никогда не болел! Просто никогда не жаловался на боли. Не придавал им значения. Вот и доигрался. Свечу задули. Надо же!
– Сколько лет было вашему мужу? – спросил он.
– Сорок восемь. Он на двенадцать лет старше меня. Был старше, – поправилась она тут же. Вообще, Ницан успел обратить внимание на то, что Нурит Барроэс тщательно следит за речью и, по всей видимости, не признает двойного толкования своих слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: