Станислав Романов - Мертвая голова
- Название:Мертвая голова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Романов - Мертвая голова краткое содержание
... — полковник Задека уже новое задание нам припас.
Иванов поднял голову, потер кулаками слипающиеся глаза.
— Какое задание? Куда?
— Одно из двух, — понизив голос до интригующего шепота, сообщил Сергеев. — Либо на северо-запад, в Северную Венецию. Либо на юго-восток, в волчьи леса; там, говорят, оборотни объявились.
Мертвая голова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Поджечь бы всю эту халабуду, да жаль нечем, — Клещ бросил в воду последний пустой магазин и забрался в катер. — Поехали.
…На причале Иванова и Сергеева встретил лейтенант Колотилов. На милиционере не было ни обуви, ни одежды, за исключением мокрых брюк и свежих, ослепительно-белых бинтов на голове и руках.
— Вы опоздали, — угрюмо сказал Колотилов федералам, которые даже не успели еще выйти из гондолы.
— Кто это был? — спросил Сергеев.
— Клещ и Жан-Поль, — ответил Колотилов, переведя взгляд с федералов на пробитые и набирающие воду катера.
— Они забрали криоконтейнер? — спросил Сергеев на всякий случай, хотя и понимал, что — да, конечно, забрали.
И лейтенант Колотилов это подтвердил. Он кивнул и вновь посмотрел на федералов — сначала на Иванова, потом на Сергеева.
— Скажите мне, что такого ценного в этом долбаном криоконтейнере? — потребовал он.
— Голова Марка Копфлоса, — ответил Иванов.
— Ах вот оно что, — сказал Колотилов. — И вам, значит, позарез нужна эта голова?
— У нас есть приказ… — начал Сергеев.
— У вас есть приказ, у них, наверное, тоже, — зло перебил его Колотилов. — Они убили одиннадцать наших из-за проклятой мертвой башки. Принесите мне головы этих двоих ублюдков, иначе я вас не выпущу из города с головой Копфлоса.
— Вы не можете нам приказывать, — возразил Сергеев.
— Могу, — отрезал лейтенант Колотилов. — Теперь я здесь главный.
Ничего не ответив милиционеру, Сергеев повернулся к гондольеру, сказал:
— Гостиница «Европейская». Как можно быстрее.
Гондольер молча отчалил и приналег на весло.
— Запомните, что я сказал! — крикнул лейтенант Колотилов вслед гондоле. — Две головы за одну!
В номер 1010 федералы тоже пришли слишком поздно. Дверь номера была прикрыта, но не заперта. Иванов толкнул дверь кончиками пальцев левой руки, держа в правой пистолет. Сергеев стоял сбоку и немного позади, также с оружием наизготовку. Стрелять здесь было не в кого, здесь уже всех перестреляли. Клещ лежал на полу навзничь, разбросав руки и ноги, и смотрел в потолок остановившимся взглядом, с левой стороны груди его рубашка была красная от крови. Жан-Поль лежал ничком, поджав под себя руки; он еще был жив и тихонько сипел простреленным легким. Сергеев склонился над ним и осторожно перевернул на бок.
— Жидовка, — прохрипел Жан-Поль. — С-сука…
Он захрипел громче, забулькал, и кровь пошла у него из горла.
Сергеев распрямился, взглянул на Иванова.
— Профессионально сработано, — сказал Иванов. — Она подкараулила их здесь, двумя выстрелами уложила обоих, забрала криоконтейнер и не забыла собрать стреляные гильзы.
Дверь номера 1020 была заперта на ключ. На этот раз Иванов не стал мудрить с отмычками, просто высадил дверь ударом ноги, пригнулся, прыгнул вперед, перевернувшись через голову, и почти уткнулся лицом в красивые коленки Марии Залмансон. Сергеев, вошедший следом, понял, почему Мария не стреляла по ним, у нее просто не было такой возможности. Она сидела в кресле, накрепко примотанная к нему клейкой лентой, у нее даже рот был залеплен скотчем. Иванов, поднявшись, бесцеремонно отодрал кусок ленты с губ Марии.
— Поц! — выплюнула Мария, скривив личико.
Иванов пропустил оскорбление мимо ушей.
— Где криоконтейнер? — деловито спросил он.
— Его взял этот шмак фон Дрост, — ответила Мария Залмансон, извиваясь в кресле словно змея. — Снимите с меня эту дрянь.
— Извини, дорогая, но нам некогда. — Иванов снова заклеил Марии рот, а, выходя из номера, помахал ей рукой. — Счастливо оставаться.
Берндта фон Дроста в номере 1022 федералы не обнаружили, нашли лишь криоконтейнер марки «Бош», по-прежнему стоявший в холодильнике. Этот криоконтейнер был пуст.
— Блин! — сказал Иванов, разочарованно грохнув чудо немецкой техники на пол. — Где теперь искать этого фон Дроста?
Сергеев удрученно развел руками.
— Не знаю.
— Никаких идей?
— Абсолютно никаких.
— Тогда поехали в свою гостиницу, — решил Иванов.
— Что нам там делать? — спросил Сергеев.
— А здесь что делать? — ответил Иванов вопросом на вопрос.
— Ну, не знаю, — сказал Сергеев. — Надо хоть Марию Залмансон сдать куда следует.
— Кому она нужна? — отмахнулся Иванов. — Колотилов ей только спасибо скажет — за Клеща и Жан-Поля.
Сергеев вздохнул, зафутболил немецкий криоконтейнер в угол и сказал:
— Ладно, поехали.
Сидя в гондоле, Иванов уныло размышлял о том, какие убедительные доводы нужно вставить в отчет, чтобы оправдать свою неудачу. Сергеев напряженно пытался изобрести способ перехвата фон Дроста, но у него ничего не изобреталось. Гондольер пел баркаролу, известную с незапамятных времен:
— Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет.
«Вранье, — хмуро думал Иванов. — Вот я, например, ищу-ищу, гоняюсь за проклятой башкой Копфлоса — и что же? Да ни хрена!»
Гондольер подвел лодку к причалу гостиницы «Балтика». Сам администратор гостиницы выбежал на причал встречать федеральных агентов; он сиял, словно новенький рубль.
— Спешу вас обрадовать, — с широкой улыбкой сообщил администратор. — Ваш катер нашелся.
— Да хрен с ним, с катером, — сказал Иванов, переживавший утрату головы Копфлоса.
— Катер? — переспросил Сергеев, оживившись. — Тот самый катер? Где?
Иванов с опозданием сообразил, что где катер — там и фон Дрост, а где фон Дрост — там и голова Копфлоса.
— Портье, тот, что позволил забрать ваш катер, живет на улице… — начал рассказывать администратор.
— К черту портье! — рявкнул Иванов.
— Где катер? — страшным голосом проревел Сергеев.
— Так я же вам объясняю, — заторопился администратор, съеживаясь под горящими взглядами федералов. — Портье сменился, отправился домой и по пути увидел ваш катер возле крематория… — На протяжении всей фразы голос администратора становился тише, последнее слово он выговорил едва слышным шепотом.
Иванов и Сергеев посмотрели друг на друга.
— Ага, — сказал Иванов.
— Вот оно как, — сказал Сергеев.
Они резко развернулись на сто восемьдесят и полезли обратно в гондолу.
— Отвезите нас к крематорию, — сказал Сергеев гондольеру.
Гондольер недовольно покряхтел, но все же согласился:
— Ладно, отвезу.
Он поплевал на ладони и взялся за весло, но баркаролу так и не запел. Всю дорогу до крематория гондола плыла в полной тишине, никто не проронил ни слова. Иванов и Сергеев суеверно боялись ненароком спугнуть пуганую птицу-удачу. Гондольер молчал по какой-то своей причине.
Из трубы крематория густыми клубами валил черный дым. «Работают», — подумал Иванов, ощутив неприятный холодок между лопаток, такой странный в знойный день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: