Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Тут можно читать онлайн Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Рипол Классик, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca» краткое содержание

Тайна «Libri di Luca» - описание и краткое содержание, автор Миккель Биркегор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.

Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…


Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.

Тайна «Libri di Luca» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна «Libri di Luca» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миккель Биркегор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Видишь, ты и сам знаешь, что от этого только выиграл. Причем так много, что боишься вновь этого лишиться. — Он ударил сжатым кулаком по раскрытой ладони. — Только представь себе, что нас ждет!

Йон опустил глаза и оглядел свое тело.

— Пока что я привязан к кровати, — сухо заметил он.

— Да-да. — Ремер досадливо махнул рукой. — Но это лишь для того, чтобы защитить тебя.

— Защитить? И от чего же? — иронично поинтересовался Йон.

Ремер подмигнул:

— От этого самого «никогда».

Он повернулся и решительным шагом вышел из комнаты; дверь за ним захлопнулась с металлическим лязгом.

Йон посмотрел на закрытую дверь, затем внимательно оглядел все просторное пустое помещение. Хоть он и узнал, в какой именно точке земного шара оно находится, эта информация для него была сейчас тоже, в общем-то, бесполезна.

Египет. Почему его перевезли в Египет? Йон вполне мог предположить, что Чтецы встречаются не только в Дании, однако совсем не понимал, почему оказался именно в Египте. Для него эта страна ассоциировалась со всем чем угодно — пирамидами, песком, сказками из «Тысячи и одной ночи», — но только не с убежищем для шайки преступников.

Йон всего лишь раз моргнул, а за окном уже наступила полная темнота, и он так и не понял, произошло это вследствие долгого беспамятства или же свет на улице действительно погас столь стремительно. Единственным источником освещения в комнате теперь была стоящая на ночном столике лампа, впрочем, дававшая тусклый свет, не позволявший Йону видеть даже дальнюю от его кровати стену. Температура стала более терпимой: ему было по-прежнему тепло, зато теперь он не потел.

Открылась дверь, и в комнату с подносом в руках вошла женщина в белом халате. Следом за ней появился Ремер в сопровождении трех мужчин восточной наружности.

— Ну что ж, Кампелли, настало время перекусить, — сказал Ремер, останавливаясь возле задней спинки кровати Йона. Он кивнул пришедшим с ним мужчинам. Двое из них встали по бокам кровати, а третий остался стоять у двери. Ремер подал очередной сигнал, и мужчины освободили руки Йона, а женщина поставила поднос ему на колени.

Йон внезапно ощутил, что сильно голоден, однако не стал спешить с едой. Вместо этого он бросил осторожный взгляд на стражей у своей постели. Они стояли, отступив на шаг и сохраняя самый невозмутимый вид.

— Они не понимают по-датски, — сказал Ремер. — Хотя, если бы и понимали, все равно они лояльны по отношению к Ордену. — Он кивнул на стоящие на подносе плошки с рисом и мясом. — Поешь, а я пока расскажу тебе сказку на сон грядущий.

Ни вилки, ни ложки на подносе не оказалось, и Йон начал брать пищу руками. Сперва он ел медленно и осторожно, однако мясо с пряностями и рис неожиданно оказались настолько вкусными, что в конце концов он принялся отправлять еду в рот чуть ли ни горстями.

— Способности, коими ты обладаешь, не знают географических границ, — сказал Ремер, кивнул женщине, которая тут же покинула комнату, и продолжил: — Вероятно, ты об этом уже догадался. Кроме тебя и меня, в мире, разумеется, есть и другие. Тем не менее, что касается чтения текста, здесь есть свои ограничения — языковые. Не сомневаюсь, что ты вполне смог бы работать с каким-нибудь английским текстом и даже итальянским, однако действеннее всего был бы текст на родном языке. Чтобы зарядить текст, нам приходится пользоваться языком, и чем лучше мы им владеем, тем обширнее оказывается набор инструментов, необходимых для достижения нашей цели. — Все та же женщина принесла высокий табурет и поставила его чуть сзади Ремера, после чего вновь удалилась. Ремер сел, одернул пиджак и снова заговорил: — С улавливающими дело обстоит несколько по-иному. Они могут в значительно большей степени использовать свои способности, даже если читаемый текст им непонятен. Чувства и картины, возникающие по мере чтения, универсальны, не зависят от языка, лишь мелкие нюансы и детали окончательного оформления предполагают его знание.

— Стало быть, ты утащил меня в Египет, чтобы обезвредить, окружив своего рода стеной непонимания? — спросил Йон, прожевав очередную порцию риса с мясом, после чего снова наполнил рот пищей.

Ремер рассмеялся.

— Вовсе нет, — сказал он. — Во-первых, физические выбросы генерируемой тобой энергии не зависят от того, понимают слушатели читаемый тобою текст или нет. — Он задумчиво взялся рукой за подбородок. — Что, кстати, само по себе весьма интересно и чего не бывало прежде. Я даже думаю, что к чтению феномен этот не имеет никакого отношения, за исключением того, что оно является для него катализатором. — Он тряхнул головой. — И это один из тех моментов, которые нам предстоит прояснить в ближайшие дни.

Йон презрительно фыркнул.

— Во-вторых, — продолжал Ремер, нимало не смущаясь реакцией Йона, — Александрия всегда была центром для нашей организации.

— Александрия?! — с недоумением произнес Йон. Он попытался связать название этого города с какими-то знакомыми реалиями, однако на ум приходило только то, что находится Александрия где-то на северном побережье Африки.

Ремер кивнул.

— Именно здесь, в Александрии, и зародилась наша организация, — сообщил он. — По преданиям, именно здесь впервые были отмечены проявления того дара, которым мы с тобой обладаем.

Йон тем временем покончил с едой и отставил поднос. Один из мужчин, стоявших возле кровати, сразу же забрал поднос и протянул Йону стакан воды. Йон взял его и начал пить.

Ремер терпеливо дождался, пока Йон напьется, после чего кивнул охранникам. Те вновь привязали руки Йона к кровати и, по-прежнему не издав ни звука, удалились. Когда они вышли, Ремер хлопнул в ладоши и в предвкушении потер руки.

— Итак, Кампелли, — сказал он, — готов ты выслушать урок истории?

Йон не ответил — выбора у него все равно не было.

— Александрия была основана Александром Великим приблизительно в триста тридцатом году до нашей эры, — начал Ремер. — Этот город должен был стать, ни больше ни меньше, основным центром науки и знаний всего мира. Поэтому здесь была устроена самая известная из существовавших на свете библиотек — Александрийская библиотека. Помимо этого город стал настоящей Меккой научных исследований и интеллектуального совершенствования. Многие из тех, кого мы теперь чтим как основоположников различных отраслей знаний, обучались или работали именно здесь. Среди прочих это Евклид, Герон и Архимед. — Ремер покашлял. — Александрийское собрание пергаментов и свитков разрасталось за счет того, что по закону каждый заходящий в город корабль должен был в качестве своеобразной таможенной пошлины оставлять для библиотеки списки всех рукописей, бывших на борту. Считается, что во времена Цезаря она насчитывала семьсот тысяч единиц хранения. Но в ходе различных войн, в результате грабежей и пожаров все это книжное богатство было уничтожено. Однако в течение более чем семисот лет Александрийская библиотека была мировым центром литературы и науки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миккель Биркегор читать все книги автора по порядку

Миккель Биркегор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна «Libri di Luca» отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна «Libri di Luca», автор: Миккель Биркегор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x