Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть

Тут можно читать онлайн Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Книжный клуб 36.6, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть краткое содержание

Кот стоит насмерть - описание и краткое содержание, автор Ширли Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы упросить своего друга Серого Джо поучаствовать в программе «терапии животными», которая проводится в доме престарелых городка Молена-Пойнт, очаровательная кошечка Дульси, любительница разгадывать человеческие тайны и секреты, приложила немало усилий. Однако ей не пришлось об этом пожалеть: восхитительные загадки начались с первого визита, и с каждым днем их количество все увеличивалось. Но кошки – а особенно кошки-детективы – не были бы кошками, если бы им не удалось все узнать и разнюхать, даже несмотря на большую опасность, а потом помочь поймать и наказать виновных.

Кот стоит насмерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кот стоит насмерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно, она даже с постели подняться не в состоянии, не говоря уже о побеге из "Заботы". — Джо бросил на Дульси раздраженный взгляд. — Если в том крыле действительно все двери заперты, как утверждает Дилон, и если там повсюду медсестры, что полицейские кордоны… И ты полагаешь, что Джейн Хаббл самостоятельно встала с кровати, сама оделась, взяла свой чемодан и вышла?

Дульси опустила ушки и отвернулась. Джо вздохнул.

— Она там. В "Заботе". В целости и сохранности. Слишком плоха, чтобы принимать посетителей. Мэй Роз ухватилась за то, что к Джейн не пускают гостей, и сделала из этого факта вселенскую катастрофу.

Луна позади них завалилась за тучи, оставив от кота лишь силуэт, темный и неподвижный, словно египетская статуя.

— Голова у Мэй Роз полна волшебных сказок. Старики впадают в детство и живут собственным воображением.

— Но она-то не впала в детство, у нее по-прежнему острый ум и хорошая память. Она рассказывала мне о своей жизни и при этом ничего не выдумывала. Она показывала мне свои альбомы, она помнит каждую постановку, для которой ей приходилось шить, каждый костюм. Показывала фотографии, называла мне имена персонажей и актеров, она их всех помнит. Она…

— Показывала альбомы кошке? Фотографии – кошке? Рассказывала кошке про свою жизнь?

— А больше никому это не интересно, им всем она со своими историями уже надоела.

— Дульси, нормальные люди не разговаривают с кошками, потому что кошки их на самом деле не понимают.

— Но мы-то понимаем.

— Но никто этого не знает, — Джо терпеть не мог, когда его подруга прикидывалась дурочкой. — И Мэй Роз тоже этого не знает. Любой человек, кроме Клайда и Вильмы, кто решит, что кошки понимают человеческую речь, просто псих. А если Май Роз всерьез так думает, значит, у старушки действительно не все дома.

Дульси сникла, но упрямо возразила:

— Кроме меня, ей поговорить не с кем, все остальные считают ее выжившей из ума.

— Дульси, старушка переживает второе детство. К примеру будет ли нормальная, здоровая женщина повсюду таскать с собой кукол? Она и с куклами разговаривает?

— Она шьет куклам платья, этим она зарабатывала себе на жизнь. И если она все еще хранит этих кукол и мастерит для них одежду, я не вижу в этом ничего странного. Она этим живет; эти платья все из шелка и ручного кружева. Она сказала, что Джейн Хаббл очень нравились ее куклы.

— Дульси…

Отблеск луны сверкнул в ее глазах, в громадных черных зрачках, окруженных тонкими изумрудными ободками.

— Никто не знает, что она чувствует. Она ужасно одинока, и Джейн была ее единственным настоящим другом. Мы можем хотя бы попытаться помочь ей, помочь найти Джейн.

— Ты что, не понимаешь – она выдумала все это! Никто не пропал!

Джо ушел в высокую траву: он был так раздражен и сердит, что не хотел продолжать разговор.

Кот не хотел признавать, что и сам встревожен.

Мэй Роз была не единственной, кто считал Джейн Хаббл бесследно пропавшей. Что бы там ни случилось на самом деле, но малышка Дилон точно не была чокнутой.

При этом Дилон и Мэй Роз не могли сообща выдумать эту историю. До сегодняшнего дня они не встречались, хотя обе были непоколебимо уверены, что здесь дело нечисто.

— Я хочу помочь ей, Джо. Не знаю как, но я собираюсь ей помочь.

— Дульси, мы кошки, а не социальные работники. Мы созданы не для того, чтобы помогать старушкам, мы должны охотиться, драться и производить на свет котят.

— Отлично. Вот и иди, производи котят! — Полосатый хвост Дульси гневно рассекал воздух, зеленые глаза сверкали – Занимайся тем, для чего ты создан, действуй как глупый самец. А я буду делать то, что я сочту нужным.

— Дульси…

— Тебе нравилось расследовать убийство Бэкуайта.,

— Да, но здесь не было убийства.

Пестрая кошка сидела, напряженно прижав уши и продолжая бить хвостом.

— А теперь тебя волнует эта воровка-домушница, ты шпионишь за ней только потому, что она любит всякие красивые штуки.

— Да ладно, Дульси. Эта женщина – преступница!

Женская логика подруги сводила его с ума.

— Я полагаю, — сказала Дульси, — тебе наплевать, что Джейн Хаббл не единственная пропавшая. Пятеро пациентов были переведены в "Заботу", и с тех пор их никто не видел.

— Старушке стоит написать Спилбергу. Ты же слышала, Эула говорила, что некоторых из них видели: ту, которой удаляли катаракту, и мужчину, который провел целый день со своим адвокатом.

Дульси мрачно взглянула на кота. Ответа у нее не было, но это не могло изменить ее решения. Джо сердито смотрел вниз, на огни городка.

— Если я помогу тебе поймать воровку, что, на мой взгляд, глупо, ты поможешь мне в поисках Джейн Хаббл, — постановила она.

— Если это так глупо, зачем ты читаешь все эти заметки про нее? Почему?

— Ты мне поможешь? Вдвоем искать безопаснее, — тихо попросила она.

Джо понял, что пора сдаваться. Она знала его слабые места,

— Для начала я хочу обыскать больничное крыло. — Дульси следила за его реакцией прищуренными глазами. — Если мы проберемся в "Заботу", мы сами сможем убедиться, там все эти люди или нет. Вот проблема и решится.

Дульси улеглась на траву, не сводя с него глаз. Теперь она была сама нежность, мягкость и смирение.

Джо был повержен. Она все равно не бросит это дело. Если уж она запустила во что-то свои коготки, а затем стала милой и покладистой, она не отстанет до тех пор, пока от жертвы в данном случае от него – не останутся лишь рожки да ножки.

— Хорошо, — сказал Джо, стараясь не замечать противного тревожного комка в животе. — Ладно, попробуем.

Дульси улыбнулась, перекатилась на другой бок и вскочила. Быстрее, чем Джо того хотелось, они слизали с усов последние капли мышиной крови и направились через холмы в сторону «Каса Капри».

Пробегая по травянистым склонам среди редких домов и оглядываясь на Дульси, он заметил внизу огоньки фар автомобиля, который двинулся от полицейского участка к пляжу, и подумал о Дилон Торвелл.

Девочка решила принять участие в программе «друг-не-вдруг», чтобы отыскать Джейн Хаббл, она перекрасила волосы, чтобы медсестры ее не узнали. Возможно, именно из-за Дилон, а не по какой другой причине он позволил втянуть себя в эту предрассветную шпионскую авантюру, которая грозит оказаться весьма опасной. Джо думал о том, что может оказаться взаперти в больничном отделении среди полудюжины враждебно настроенных медсестер, у которых в распоряжении множество смертельных медицинских штуковин; он уже почти ощущал, как в него вонзаются стальные иглы.

Глава 16

Двадцатисантиметровая кукла лежала в маленьком темном ящике. Ее светлые волосы поблекли. Голубые глаза, потускневшие от грязи, невидяще уставились в черноту. Маленькие ручки были вытянуты вперед, словно она просилась в чьи-то объятия, однако не было никого, кто бы поднял ее и приласкал или осмотрел ножевую рану, прорезавшую ее живот под легким платьем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширли Мерфи читать все книги автора по порядку

Ширли Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот стоит насмерть отзывы


Отзывы читателей о книге Кот стоит насмерть, автор: Ширли Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x