Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Название:Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне краткое содержание
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Погладьте её, леди, — обратилась она ко мне. — Иначе она так и будет вас бояться.
— Давайте без титулов, — я потрепала по шее изящную золотисто-рыжую лошадку, на что Диана отреагировала слегка ревнивым взглядом. — И лучше на "ты". Меня зовут Терри.
— Мы знаем. Леди Теодора Лайен. Мы с братом видели вас…
— Да, — подтвердил юноша. — И запомнили, потому что вы похожи…
— Три года назад журналисты ухитрились заснять вас в космопорту Эвбена, — перебила брата девушка, бросив на него быстрый, но весьма выразительный взгляд. — Говорили, что Храм изъял у них эти видеоматериалы, но получилось так, что не все копии. Одна оказалась у нашего командира охраны… Не волнуйтесь, он показал её только отцу и нам, больше её никто не видел и не увидит. Мы знаем, тамплиерам нельзя светиться…
— Я уже год как вышла в отставку и работаю на себя. Итак, моё имя вы знаете, а как зовут вас?
— Самандар Салман-аби, — девушка показала на брата, который слегка поклонился. У маххадов представляли по старшинству. — А я Талифа Салман-абини. Мы дети Салмана-Али-Керима, правителя Арсланбада. Это город-оазис. Вон он, всего в километре отсюда. Арсланбад — официальное название. Чаще его называют Город Сфинкса.
Девушка замолчала и посмотрела на брата.
— Леди Лайен, — обратился ко мне Самандар, прижав правую руку к сердцу, — я и моя сестра счастливы пригласить вас погостить в нашем городе. Уверена, он вам понравится. Ваши друзья уже там. Они прибыли сюда вчера вечером.
— Мои друзья?
— Джонни Тревис и Теофил Каллистос.
— Откуда они здесь?
Я уже вообще ничего не понимала.
— Может, по дороге поговорим, — в голосе Дианы звучало скрытое недовольство. — Хочу поскорей нырнуть в бассейн. Всё же долгие прогулки по пустыне не для меня.
Она снова натянула на голову тарбу и направилась к лошади Талифы.
— Тали, я сяду сзади. Леди Ла… Терри, езжай на моей Золотинке. Кажется, она уже успокоилась.
"Могла бы предложить мне сесть на твою Золотинку позади тебя".
— Мы с Тали почти ничего не весим, — как будто прочитав мои мысли, пояснила Диана. — Так что лучше нам с ней вдвоём на одной лошади.
Самандар любезно предложил мне свою тарбу и накидку, и я не отказалась. Не хотелось позорить детей правителя, явившись с ними в город в таком виде. В этом платье я действительно походила на шлюху. Если точнее, на шлюху которая только что выбежала из горящего борделя. Самандар же без тарбы походил на восточного принца из сказки. Роскошные длинные волосы, подкрашенные хной, тёмным пламенем полыхали вокруг его утончённо-красивого лица. И такое же пламя горело в его глазах, когда он переводил взгляд с меня на Диану и обратно. Похоже, парень не мог решить, кто из нас ему больше нравится… Нет, кажется, Диана ему нравилась больше. Но это-то не беда. Хуже то, что он ей явно тоже нравился.
Мы тронулись в путь. Мерцающий чистыми, нежными красками город дрожал и колебался в знойном воздухе, словно мираж, готовый растаять, как только мы к нему приблизимся.
— Когда я его позавчера увидела, я приняла его за мираж, — задумчиво произнесла Диана. — А он оказался настоящим.
— В том-то и замысел, — сказала Талифа. — Мы строим города в оазисах так, чтобы они напоминали людям миражи, которые по велению магов одеваются материей. Когда мы с братом были детьми, няня рассказывала нам, что однажды в пустыне появился огромный лев с человеческим лицом. Сын богов-близнецов, из которых брат обычно бывает в облике человека, а его сестра-супруга — львицы. Божественный человеколев захотел пить. Он стал рыть песок. Рыл его, рыл, пока не добрался до подземной реки. Она вырвалась наружу, залила огромный участок пустыни, и тут возник оазис. Река залила бы всю пустыню и, может даже, полмира, и чтобы этого не случилось, лев решил выпить как можно больше воды. Он пил её и рос. А потом лёг, окаменел и уснул. С тех пор он спит, хотя глаза его открыты. Его взор устремлён за грань этого мира. Если он проснётся, то многое сможет нам поведать. А иные считают, что лучше бы он не просыпался. Через некоторое время после того, как он окаменел и уснул, вокруг него был построен город. Няня говорит, что божественный сфинкс лёг именно в том месте, откуда забил вырытый им источник, и превратился в камень, чтобы не дать этому источнику разливаться дальше. Ведь сын богов-близнецов разбудил подземную реку, имя которой Река Времени. Нельзя, чтобы она вырвалась на поверхность земли. Тогда все времена смешаются, и начнётся хаос.
— А согласно историческим документам, наш город был построен вокруг каменного сфинкса, найдённого тут двести лет назад, — добавил Самандар. Он смотрел на младшую сестру со снисходительной улыбкой, впрочем совершенно лишённой высокомерия и слишком доброй, чтобы на неё можно было обидеться. — Сфинкс небольшой — всего-то метров шесть в высоту. Он сейчас украшает городскую площадь. Внутри у него маленькое святилище. Осмотрите его, если возникнет желание, хотя там нет ничего интересного. Там была статуя какой-то египетской богини, но основатель города, то есть тогда ещё посёлка, отдал её в музей…
— Он продал её какому-то любителю древности, — поправила брата Талифа. — А когда тот умер, вся его коллекция оказалась в одном из музеев Александрии. В наших краях археологи много чего нашли — они тут давно уже всё облазили, а вот этого сфинкса только двести лет назад обнаружили. Он появился тут неожиданно.
— Ага, пришёл и лёг. Тали до сих пор верит в нянины сказки.
— Не только я. Не забывай, кто наша няня. Она ахайя. Она видит больше других.
— Да, но… Иногда у неё уж слишком странные видения бывают. Я надеюсь, всё не так страшно, как она думает.
— А я думаю, всё ещё только начинается, — возразила Талифа. — Кто-то спровоцировал все те странности, которые тут сейчас происходят. Кто-то нашёл способ играть со временем, и подземная река забурлила. Уже возникли воронки, в которые затянуло кое-какие пространственно-временные пласты. И ничего удивительного, что Диана и Терри оказались здесь. Они были в одном месте и одном времени и угодили в одну и ту же воронку…
— Только вот меня она почему-то выбросила сюда на пару дней позже.
— Ничего удивительного. Хорошо ещё, что не на пару веков.
Пока мы ехали в Арсланбад, я узнала, что древний город-крепость, где мы недавно были с Дианой, назывался Хату-Септ. Диану выбросило оттуда чуть пораньше, чем меня, и ощущения у неё были примерно такие же — словно подхватило непонятно откуда налетевшим ветром, скрутило и затянуло в тёмный тоннель. Выбросило её дальше от города, чем меня, но добралась она до него быстро.
— Я ещё была в состоянии существовать без своей хронотопошкуры, поэтому через секунду уже стояла перед его воротами и удивлялась, что мираж оказался реальностью. И тут мне стало плохо. Мне повезло, что меня сразу доставили во дворец господина Салмана, и он тут же распорядился, чтобы связались с Филом. Я объяснила Филу, где то, без чего я не могу оставаться слишком долго. У самой-то у меня уже не хватило бы сил добраться до дома. Через несколько часов Фил уже был здесь. Вместе с моей шкурой и Джонни Тревисом. Господин Салман оплатил им переход через портал — мне ведь уже совсем худо было. Когда я… пришла в норму, я узнала много интересного. Оказывается, картина с моим… Ка, как его как назвали мои знакомые из прошлого, была уже не в моём замке, а в сейфе частного детектива Терри Лайен, с которой Фил познакомился, когда пытался решать мои проблемы. Он сказал, что свяжется с ней… — Диана с улыбкой повернулась ко мне — так неожиданно, что я чуть не свалилась с лошади. — То есть с ва… с тобой, Терри… Сказал, что свяжется с тобой, как только ты объявишься, а когда это будет, он не знал. Джонни тоже. Я не знала, как ты выглядишь, потому и решила, что ты одна из этих… Урмианских якобы аристократов, которые возомнили, что им можно всё. В том числе переписывать историю. Они охотятся на меня. Я знала, что они там, в Хату-Септе… Ты следила за мной в городе. Когда я увидела тебя на берегу, среди приятелей Доры, я не поняла, что ты не с ними, а против них… Сожалею, что сделала поспешные выводы. А потом меня выбросило оттуда. Не знаю, почему… То есть я, конечно, уже устала без своего двойника и вскоре собиралась вернуться домой, но до сих пор меня ещё вот так не выбрасывало в другое время. Анхе не зря говорила, что возле этого старого святилища может произойти всё, что угодно. Сегодня может стать вчерашним днём… Или прошлым веком. Или будущим. Причём врата открываются не только во времени, но и в пространстве… Вообще-то две эти вещи так связаны, что теперь уже кажутся мне чем-то неразделимым. С тобой Тефнут и её братец пошутили так же, только отправили не скорым поездом, а обычным, потому ты и оказалась тут позже на пару дней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: