Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1)

Тут можно читать онлайн Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) краткое содержание

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) - описание и краткое содержание, автор Кохэй Кадоно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кохэй Кадоно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ух, и-извини?

- Я знаю, ты сможешь. Ты ведь сильный. Правда, ты немного высоковат, но это ничего.

- П-постой-ка! Он же убийца? – У меня закружилась голова. Не мог же я делать всё, что она скажет.

- Нет, убийца – это не более, чем репутация. Фактически, он чаще спасает людей, нежели убивает их.

Она так говорила, словно этот парень действительно существовал.

- Т-ты хочешь, чтобы я с-спасал людей? От чего?

- От всего.

- От всего?

- От всего, чего сможем.

- …

- Масаки, ты сильный. Ты можешь стать Бугипопом. – Её взгляд был полон решимости.

Поражённый, я молчал.

Неожиданно она отвела глаза. – Прости. Я знаю, что не имею права просить тебя о таком…

Она опустила голову. Плечи затрепетали.

Падая духом, как сейчас, она казалась такой маленькой. Я почувствовал невыносимую боль в груди.

- Значит, если я… стану этим Буги… как его там, то…ты будешь счастлива? – спросил я, не в силах больше молчать.

Она подняла голову. – Ты станешь?

- Конечно. Не знаю, что придётся делать, но я буду стараться.

- Правда?..

- Да, - ответил я, слишком смущаясь, чтобы добавить "Если это сделает тебя счастливой".

- Извини, Масаки. – Она прикрыла лицо руками. – Я, правда, счастлива. Я слишком многого прошу…

- Я же сказал, всё в порядке. Мы же друзья, верно?

- Прости…

Она всегда выглядела такой грустной. И так часто извинялась, что я чувствовал, что должен был что-нибудь для неё сделать. К тому же, я не мог отделаться от чувства, что вступаю в какое-то новое странное измерение.

***

К несчастью, на тот момент я не знал, что Бугипоп носит такую неудобную одежду.

Орихата купила огромный кусок чёрной ткани, почти как театральный занавес, в магазине тканей "Сделай сам", и сделала из него плащ и шляпу. Я был в ужасе, когда она мне их показала. Это было отвратительно.

- Ты хочешь, чтобы я ходил по улицам… в этом ?

- Ты будешь переодеваться перед тем, как "появиться". А до тех пор одежду можно убрать… в спортивную сумку или ещё куда.

Она достала обычную на вид большую сумку "Nike".

- С-стой, я… я правда должен это носить?

Эти улицы словно возвращаются на десять лет в прошлое.

Несмотря на мою обеспокоенность, Орихата просто сказала: - Вот, как это будет.

Я надел плащ, украшенный какими-то лязгающими штуками, и ещё раз подумал, что зря согласился.

Сделан он был неплохо. Сшила она его аккуратно, да и ткань была двойная. Получился он очень плотным. Вы никогда бы не подумали, что это ручная работа, настолько добротно он был сделан… и вдобавок настолько же стеснял.

- А если меня увидит кто-нибудь из знакомых? – спросил я, оценивая своё положение.

Орихата ответила очень просто. – Не волнуйся. На тебе же будет косметика. Никто тебя даже не узнает.

***

Итак, мы вернулись туда, где закончили, Бугипоп бродит по улицам.

Первым делом мы с Орихатой попробовали привлечь ночью на просёлочной дороге внимание предполагаемых злоумышленников, которых я должен был затем побить во имя вечной любви. Звучит по-геройски и чувствую я себя, словно выступаю в каком-то конкурсе. И всё же, если кто-то попытается напасть на Орихату, я не буду просто стоять и ждать, пока её куда-нибудь не уведут.

- Думаю, ты справишься. Ты, правда, очень сильный, - сказала она.

В конце концов, я – парень, поэтому не могу сказать, что её слова неприятны мне.

Поэтому мы, как и сегодня, продолжали.

До того, как я стал этим заниматься, я понятия не имел, насколько опасен этот город. Не верьте в то, что говорят люди. Япония - не такое уж безопасное место, как уверяют вас правительство и СМИ. Доказательством тому служило то, как легко Орихата – наша "приманка" – завлекала добычу.

Если хотите знать, мой учитель по каратэ был вынужден покинуть Японию после своего очередного столкновения с непримиримой жестокостью, ведь человеку с таким чувством справедливости было тяжело жить в Японии, закрыв на всё глаза. В таких вещах я не слишком отличаюсь от своего учителя. Если бы он только знал, что его ученик последует по его стопам… он бы взбесился!

Но почему именно Орихата захотела, чтобы я этим занимался; этого я никак понять не мог. Большая часть дел была мне не подвластна, в остальных я ловил себя на мысли, что мне нравится эта маленькая "игра". И не только потому, что я был с Орихатой…

- Очень скоро начнётся учебный год. Что тогда? – спросил я в глухом переулке, пока она наносила косметику Бугипопа.

- … - Ответа не последовало.

После нанесения крема для кожи она начала шлёпать лицо пудрой.

- Скажи честно, сколько мы ещё сможем заниматься этим?

- … - Она ничего не ответила, спокойно занимаясь моей подводкой.

Её лицо было в паре сантиметров от моего. Губы слегка сжаты, словно она целовала меня.

- Что скажешь?

- …

Лицо Бугипопа, видимо, очень и очень светлое. Под глазами чёрные линии или же голубоватые тени. И поверх всего этого великолепия - опущенная на глаза шляпа, заставляющая его выглядеть бесчувственно – как призрак. Если бы я с ним повстречался ночью в тёмном переулке, я бы, наверное, обмочился.

- Ну? – настаивал я.

Она убрала глаза, после чего я услышал: - Масаки…

- Да?

- Я что-нибудь могу для тебя сделать?

- Ты такая грустная…

- Я всё сделаю. Только попроси. Всё, что хочешь, Масаки… мы сделаем это. – Она никогда не смотрела на меня, но эти слова заставили её покраснеть.

Я остолбенел.

- Я знаю, этого недостаточно. Но если я могу что-нибудь сделать… я сделаю… всё, что ты пожелаешь, Масаки. Я сделаю всё, что ты от меня хочешь…

Я никогда не видел её в таком отчаянии.

Она дрожала. Выглядела такой несчастной. Я почувствовал боль в груди, словно там горел огонь. Почувствовал, как меня захлёстывают эмоции.

- На этот раз я сыграю Бугипопа так хорошо, как только смогу, - сказал я, опустив голову.

Она подняла свою и посмотрела на меня. Прозвучал её обычный ответ: - Почему?

- Ну… говоря по правде, это даже забавно. – Это была не ложь. К такому выводу я пришёл совсем недавно.

- Масаки… - Её рука протянулась ко мне… затем остановилась, немного колыхаясь в воздухе, и в бессилии опустилась. – Ты дурак, Масаки, - прошептала она.

- Я знаю, - сгримасничал я.

Можете считать меня неудачником, но дальше ничего не случилось, ничего.

***

Сегодня они никого не поймали. Ая ходила от одной опасной точки к другой, но её никто не преследовал.

- Мне даже немного полегчало, - сказал Масаки. – Если бы на тебя каждый раз нападали, это было бы просто безумием каким-то. Даже подумать страшно. – Он снял свой костюм и передал Ае, как обычно. Следить за костюмом было её работой. Она должна была зашивать всякие дыры или порезы, но сегодня ничего не было.

- Масаки, как ты?.. – начала Ая, стоя на тёмной ночной улице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кохэй Кадоно читать все книги автора по порядку

Кохэй Кадоно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Знаки (часть 1), автор: Кохэй Кадоно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x