Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий

Тут можно читать онлайн Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Министерство особых происшествий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Клуб семейного досуга
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков,Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1742-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий краткое содержание

Министерство особых происшествий - описание и краткое содержание, автор Пип Баллантайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Министерство особых происшествий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Министерство особых происшествий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пип Баллантайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем он повернулся к чемодану и выставил настройки вто­рого набора ручек.

— Теперь это должно... — Отсвет двух шаров приобрел на­сыщенный медовый оттенок, затмевавшийся только его ши­рокой сияющей улыбкой.

—Должно — что? — прошипела Элиза.

Веллингтон убрал приспособление от своего уха и протя­нул его девушке.

— Только послушайте.

Элиза уставилась на оказавшуюся в ее руке чашку, а когда она приставила ее к уху, свернутый спиралью провод упруго натянулся. Но она тут же убрала от себя наушник, словно тот обжег ей кожу. Затем она восстановила дыхание и ошарашен­но уставилась на Веллингтона, открыв рот.

Ауралскоп, мисс Браун, пока всего лишь прототип, — признался он, — но, учитывая интенсивность музыки здесь и то, как четко слышны голоса, я считаю, что работает он вос­хитительно.

Ответом ему послужил тихий смех. Веллингтон предпола­гал, что его изобретение будет иметь успех, по крайней мере, у Элизы. И поэтому позволил себе в этой связи небольшую похвалу в свой адрес. Ауралскоп был настоящим достижени­ем, и он знал это; но удивить Элизу, принимая во внимание, сколько ей всего пришлось уже увидеть? Ощущение было очень приятным, но он контролировал свое ликование. Навер­няка он будет знать, насколько хорошо проявило себя его изо­бретение при испытаниях в полевых условиях, только после того, как они вернутся из оперы.

Вынув из ауралскопа второй наушник, Веллингтон стал вместе с Элизой слушать то, что происходило в ложе под ними.

— Заверяю вас, — настаивал мужской голос; слышен он был через ауралскоп четко, хотя и прерывался небольшим по­трескиванием и хлопками, словно отзвуками далекого фейер­верка. — Мою дорогую матушку не смогла бы разбудить да­же канонада пушек из увертюры « 1812 год». Я вообще удивлен ее стойкостью сегодня вечером. Обычно ко второму акту она уже отключается.

Тут вступил второй голос:

— И поэтому нужно обсуждать такой вопрос в обществен­ном месте?

— В этом ваша слабость, Саймон, — презрительно хмык­нул третий мужской голос. Было похоже на то, что в персо­нальной ложе Общества Феникса появился новый гость.

Веллингтон вынул из внутреннего кармана фрака записную книжку, открыл ее и, продолжая слушать разговор, внес туда имя — Саймон.

— Вам просто не хватает смелости, — насмешливо про­должал этот голос. Не Саймон. Пока не идентифицирован. — Когда настанет наш час, люди будут смотреть на эту ложу не с любопытством, а с почтением. В настоящее время мы про­сто устраиваем маскарад. Но придет день, когда они будут об­ращаться за разрешением к тем, кто сидит на этих местах.

— Итак, мои дорогие компаньоны, — вновь вступил пер­вый голос, — принимая во внимание последние события...

— Чертовски неаккуратно сработано, если хотите услы­шать мое мнение, — перебил его мужчина, который говорил о «почтении» и «разрешении».

— Прекратите, Барти! — огрызнулся Саймон. — Я кон­тролировал ситуацию...

Голос неожиданно затих, и Веллингтон с Элизой перегля­нулись. Букс отложил карандаш в сторону и подкрутил диски, после чего последовал короткий выброс пара...

К сожалению, это произошло во время исполнения знаме­нитой арии Una Macchia Qui Tuttora леди Макбет Кристиной Нильсон, которой аккомпанировали несколько струнных ин­струментов. И ничего больше.

Оба агента замерли. Элиза показала на свой наушник, по­том медленно покачала головой. Он вообще перестал дышать. Веллингтон был убежден, как бы неправдоподобно это ни бы­ло, что люди в ложе под ними слышат, как звенят его напря­женные мышцы, как струится по спине пот, когда он медлен­но поднимает свой наушник. Он поднес его к уху, сердце в груди от недостатка воздуха отчаянно сжалось. Тишина в ло­же под ними была леденящей.

— Вы уверены, что не хотите пересмотреть этот ответ, мистер Росс? — спросил все еще не идентифицированный голос.

— Смит больше не представлял опасности, — настаивал тот. — К тому же он был одним из членов нашего ордена.

— Тогда пусть это послужит горьким уроком, мистер Росс. В нашем обществе имела место измена, и мы никогда бы не узнали, насколько в действительности лоялен этот джентль­мен. В один прекрасный день я бы все равно согласился с ва­ми, что вопрос этот нужно как-то решать. Если бы к нашему бывшему посвященному не пришел в Бедлам тот посетитель, думаю, доктор Смит сейчас наслаждался бы этим спектаклем, сидя на вашем месте.

Продолжайте же, Саймон, — попросил женский голос. Хотя звучал он робко, в тоне чувствовалась какая-то сила. — Согласитесь, что мой Бартоломью убрал за вами всю грязь. В конце концов, именно вы с Кристофером пригласили этого человека в наши ряды.

Теперь у них было одно полное имя — Саймон Росс. Оста­вался еще Барти и властный голос, принадлежавший, по-видимому, их лидеру.

— Оливия, — проворковал Бартоломью, — это очень ми­лый жест с твоей стороны, но я не нуждаюсь в твоей галант­ности для своей защиты. — Голос его упал, но в нем было столько чувства, что Элиза и Веллингтон все равно продолжа­ли слышать его. — Мое доброе фамильное имя подобно хо­рошему и преданному псу: оно молчит, не выставляя себя на­показ, и отзывается только тогда, когда к нему обращаются.

Веллингтон тут же взглянул на Элизу. Она смотрела не на него. Взгляд ее сверлил пол, а ногти вцепились в ковер теа­тральной ложи. Сделав медленный долгий выдох, Веллингтон записал имена «Бартоломью» и «Оливия», а разговор после небольшой паузы продолжился.

— Мистер Росс, я не собираюсь возлагать всю ответствен­ность за то, что произошло, на вас. Вы все находили его оча­ровательным, образованным и вполне подходящим кандида­том. Если бы я по своей данной мне Господом натуре не был так подозрителен, он очаровал бы и меня тоже.

— И мы, доктор Хавелок, очень благодарны за вашу про­ницательность в этом вопросе, — заметил Саймон.

У Веллингтона невольно вырвался тихий возглас, и Элиза бросила на него недовольный холодный взгляд. Но он тут же открыл чистую страницу своей тетради и большими буквами написал на ней имя, а затем еще подчеркнул его и поставил несколько восклицательных знаков.

ДОКТОР ДЕВЕРЕ ХАВЕЛОК!!!

Элиза посмотрела на запись, пожала плечами и вновь пе­реключила все внимание на происходивший внизу разговор. Упав духом, Веллингтон последовал ее примеру.

— Но уничтожать своего коллегу таким образом...

— Этого человека, — обрезал Хавелок, — вряд ли можно считать моим коллегой. Он был членом общества, но питал иллюзии, и иллюзии эти едва не раскрыли наши планы мер­завцу, пытавшемуся просочиться в наши ряды.

Затем послышался стук открывающихся дверей и шелест ткани.

— Ага, вот и наша новая гостья. — Затем Хавелок неожи­данно перешел на итальянский, словно язык оперы был для него вторым родным. — Виопа sera, Signora. Соте sta? [14] Добрый вечер, синьора. Как поживаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пип Баллантайн читать все книги автора по порядку

Пип Баллантайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Министерство особых происшествий отзывы


Отзывы читателей о книге Министерство особых происшествий, автор: Пип Баллантайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x