Андрей Уланов - Никакой магии
- Название:Никакой магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60624-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Никакой магии краткое содержание
Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища — парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин — эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее — редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…
Никакой магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кроме двух мальчишек в рубке кое-как уместились штурвал, рулевой матрос и заваленный картографическим барахлом раскладной стол. Всевозможные циферблаты и вентили также присутствовали, но после «Ночной моли» их количество совершенно не впечатляло. И хвала Лесу — зато в рубке можно было выпрямиться, не рискуя при этом получить по затылку рукояткой архиважного маховика.
Полковник дождался, пока я и Аллан протиснемся мимо столика к наименее опутанной трубами стене, и, вытянув из кармана обгрызенный карандаш, постучал им по карте.
— Как известно почти всем вам, — начал он, — в прошлом году Ее Величество повелела воздушным судам, прибывающим в Аранию, садиться в одном из «Десяти Портов» и только после досмотра продолжать полет в глубь страны. Если же судно по каким-либо причинам неспособно выполнить данное предписание, то экипаж обязан поднять сигнал «терплю бедствие», приземлиться на ближайшем пригодном для посадки участке и связаться с местными властями. После чего ждать прибытия патрульного корабля, либо иных, особо уполномоченных Ее Величеством представителей. Это, — Кард взмахнул карандашом в мою сторону, — историческое вступление. А теперь — то, ради чего мы здесь. Неизвестный летучий корабль был обнаружен вчера, в семь вечера, дозорным корветом «Гизмо», — кончик линейки в руке полковника уперся в точку рядом с иззубренной пилой береговой линии. — На холостые выстрелы, светограммы и другие сигналы ответа не последовало, хотя замечены они были — корабль начал ставить дополнительные паруса и набирать высоту.
— Должно быть, надеялись подойти к берегу вместе с сумерками, но не рассчитали, — заметил капитан «Грома». — Когда вынужден полагаться на волю ветра, такое случается сплошь и рядом.
— Очень может быть, — кивнул полковник. — И, если так, отчасти план удался. «Гизмо», разумеется, немедленно связался с береговыми постами, но, пока из ближайшей воздушной гавани выслали патрульный корабль, уже наступила ночь, и поиски, даже с использованием новых боевых прожекторов, оказались безрезультатны.
Прервавшись, Кард выпрямился над столом, и штурман, словно получив от полковника беззвучный приказ, поспешно расстелил поверх карты новый лист.
— Стоит отдать должное графу Брейлоку, в этот раз он отнесся к делу с подобающей серьезностью, — судя по интонации полковника, у него уже имелся какой-то счет к упомянутому графу. — В графстве была объявлена Желтая Тревога, армейские наблюдатели заняли посты на возвышенностях, гражданские власти тоже оповестили, но…
— Адмиралтейство также приняло меры, — воспользовавшись паузой в речи полковника, быстро добавил О'Шиннах. — Кроме патрульного крейсера в графство еще вечером направлены два «герцога», «Леннокс» и «Ленстер». Два броненосных крейсера, сэр.
— Удивительная расторопность, — в голосе капитана мелькнула нотка иронии, — хотя рискну предположить, что истраченный уголь обойдется казне дороже, чем стоит весь злосчастный контрабандист. Если, конечно, его трюмы не набиты золотыми слитками.
— Тогда уж алмазами, — в тон ему добавил навигатор. — С грузом золота он бы не сумел так резво набрать высоту.
— Похвально, что офицер флота думает о пользе для казны, — процедил Кард, — быть может, вам стоит поразмыслить о переходе в пограничную стражу? Как раз сейчас формируется новый дивизион сторожевиков для лорда Сноуфелла.
Маккарти счел за лучшее промолчать, хотя по лицу было заметно: предложенная Кардом перспектива его совершенно не вдохновила. Еще бы, в сравнении с хребтом Глен-Мор столичный климат можно счесть почти идеальным.
— Основная часть контрабанды в Аранию всегда шла через прибрежные горные графства, — пришел на помощь товарищу по мундиру О'Шиннах. — Множество мелких бухт и фиордов, туманы и дожди большую часть года… если не разобьешься о камни, то проскочить мимо пограничников дело плевое. Даже кейворит мало что изменил — прятаться в облаках между горных вершин и в ущельях куда удобнее, чем ясным днем над равниной. Впрочем, надеюсь, — с ухмылкой добавил он, — эти сведения вам никогда не пригодятся.
— Карты, Аллан, карты, — требовательно напомнил полковник.
— Да, сэр.
Лейтенант аккуратно скрутил крышку с давешнего тубуса и вытянул туго свернутый рулон.
— Юго-запад по самым последним сводкам, сэр, как вы и приказали.
Я озадаченно уставилась на расстеленный лист. Аранийцы хоть и признавали простоту и удобство нашей системы цветовых обозначений и градаций, так и не сумели перенять ее и по-прежнему использовали гномскую систему: черно-белый рисунок с кучей пиктограмм, цифр и поясняющих надписей. Однако сейчас этот стиль был нарушен хаосом красных и синих линий — словно кто-то уронил на карту поднос коробейника и перемазанные в клею нитки расползлись по листу.
— Надо же, — удивленно выдохнул Итон, — они уже промерили четырехмильный уровень. Год назад, когда я сдавал воздушную навигацию, никто не давал нам задач выше двухмильной отметки.
— С тех пор, как в департамент погоды стал часто захаживать лорд Контролер Флота, — ехидно заметил О'Шиннах, — объем производимых ими бумаг утроился.
— Да, последнее время их бумажные кульки в небе встречаешь едва ли не чаще птиц, — согласно кивнул Маккарти. — А их наблюдательная служба, кажется, сидит под каждый деревом. Чуть отклонился от курса — и по возвращении тебе сразу пачку рапортов под нос тычут.
— Восемь шеллов в неделю за то, чтобы глазеть на небеса, — пожал плечами Аллан. — Для провинции такая работа выглядит сущим даром Творца. Кстати, сэр, — спохватившись, он перевернул тубус, встряхнул — и еле успел подхватить пачку желтых листков, туго перетянутую бечевкой, — вот рапорта наблюдателей.
— Вот и займитесь ими, — приказал Кард. — А вы, — развернулся он к миноносникам, — займитесь прокладкой вероятного курса. Я вернусь через, — полковник выдернул из кармашка часы и щелкнул крышкой, — семь минут и надеюсь увидеть результат.
Мой запоздалый вопрос: «Сэр, а я?» — мячиком ткнулся в захлопнувшуюся дверь и отскочил обратно в рубку.
— Будете помогать мне, инспектор, — решительно заявил Аллан. — У вас ведь хватит зоркости различить все эти закорючки, все эти Хинкли, Элбери, Барлстоны и прочие Уигстоны? Значит, делаем так: я читаю рапорт, вы ставите отметку на карте. Уверен, — с усмешкой добавил он, — наши хозяева проявят себя истинными джентльменами, уступив даме как можно большую часть места на столе.
— И один карандаш, — добавила я, доставая трубку. — Курить у вас можно?
— Да-да, конечно, сейчас, — пробормотал снова покрасневший Итон и, не отводя взгляда от меня, зашарил рукой на полке.
— Ай! Прошу прощения, мисс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: