Илья Крымов - Дети Силаны. Паук из Башни
- Название:Дети Силаны. Паук из Башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1535-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Крымов - Дети Силаны. Паук из Башни краткое содержание
Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.
Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим. Кто-то решил расшатать трон под священной особой Императора. Кто-то жаждет падения Мескии. Волей монарха Бриан л’Мориа – тэнкрис-полукровка, мастер темных дел и первый сыщик империи – берется за расследование. Отныне он должен либо раскрыть заговор безымянного врага, либо умереть.
Дети Силаны. Паук из Башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тяжело дыша и нервно постукивая тростью по пышной ковровой дорожке, я пошел прочь. Интуиция подсказала мне заглянуть в кабинет покойного л’Дровина, и я был вознагражден.
– Хозяин, все в порядке? – поспешно спросила Себастина. Она всегда нервничала, если не могла быть при мне круглосуточно и неотступно.
– Тан л’Мориа! – Аноис поднялась с резного стула. Волнение и облегчение в одном порыве приятных чувств юной тани окутали меня. – Простите меня, я не хотела так обременять вас!
– Что вы, моя тани! Вы тут совершенно ни при чем… Что, надеюсь, вас не оскорбит. История моих проблем с домом л’Зорназа гораздо старше, чем события этого вечера.
– Он казался таким обходительным, и я сама не успела понять, как очутилась наедине с таном л’Зорназа… – растерянно пролепетала она.
– Его Голос – действительно Голос, гипнотический. Юный Микар – превосходный и пылкий оратор, а если позволить ему говорить достаточно долго, то он может заговорить даже ваш разум. Его отец пророчит ему карьеру видного и преуспевающего политика. Думается мне, когда юноша займет свое место в Парламенте, партия монодоминантов станет значительно сильнее.
Я позволил себе вернуться в кресло и взяться за стакан, в котором уже растаял лед.
– Себастина, обнови.
– И мне, если можно.
Я удивленно приподнял бровь.
– Моя тани, это очень дорогой бренди, но вкус у него, как у дешевого самогона. Очень крепкого дешевого самогона.
– Я рискну.
Моя горничная подала нам напиток, и тани Аноис сделала солидный глоток не поморщившись.
– Однако!
– Тан л’Мориа, если не будет слишком большой наглостью с моей стороны спросить, не могли бы вы рассказать о тани л’Вэйн? Я много хорошего слышала от нее про вас, но так и не поняла, в каких вы отношениях?
– В родственных, – улыбнулся я, – почти. Она мне как старшая сестра.
– О!
– Да, когда мать отправилась по Серебряной Дороге, а отец пропал, она должна была стать чем-то вроде моей второй матери. Когда я родился, она была хранительницей моего имени. Знаете, что это значит?
– Вообще-то нет.
– Вы явно не мескийка. У нас есть традиция, наследуемая с древних веков: первые три года жизни ребенка не называют по имени. Даже вслух имя не произносят. Считается, что это делается для того, чтобы Темнота не отыскала неокрепшую детскую душу. Чушь полная!
– Почему же?
– Ну, это просто ерунда, поверьте мне. Как и то, что первые три года жизни все тэнкрисы носят одинаковые милые платьица, что девочки, что мальчики.
– Вы тоже?
– А чем я хуже остальных господ Голоса? – снова улыбнулся я. – Хотя, если задать этот вопрос остальным, думаю, список получится внушительный. Когда я осиротел, Ив попыталась заменить мне мать, но стала сестрой. Я все сделаю ради нее. Даже вытерплю компанию тана л’Ча.
– А он такой плохой?
– Он раздолбай, каких мало, простите мне это слово, но она сильно к нему привязана, насколько я понимаю, и его присутствие дарит ей радость. Для меня это важнее его раздражающего смеха и непрекращающегося пьянства, а также жизни за ее с…
Над ней поднималось, мягко мерцая, облако чего-то, что, наверное, называется умилением. Я никогда в жизни не вызывал у окружающих умиления, так что не мог быть уверен.
– Давайте вернемся к остальным гостям. Вы драгоценная жемчужина этого вечера, ваше отсутствие будет слишком заметно.
Вернувшись в облюбованные знатью залы и вновь искупавшись в волнах презрения, я постарался как можно сильнее приглушить свой Голос. Как и любой другой Голос, мой действует не постоянно, а лишь когда я притрагиваюсь к нему, но у каждого тэнкриса контроль над Голосом зависит от разной степени концентрации и волевого напряжения. Мой, например, нисколько меня не обременяет, так что я могу видеть и чувствовать эмоции постоянно.
– Вы ощущаете этот запах? – спросила Аноис, морща свой милый носик.
– Пахнет паленым, знаю. Видимо, ветер донес до нас воздух из Черни.
– Вы чувствуете этот запах?! – Ив появилась как из-под земли, донельзя взволнованная и испуганная. – Это кошмар! Все рушится! Откуда прет этот мерзкий запах?! Я сейчас умру от стыда!
– Ив, успокойся. – Я дотронулся до ее разума, едва-едва развеивая ее волнение. – Ничего страшного не происходит, здесь запах практически не чувствуется, гораздо сильнее пахнет в тех частях дома, в которых никого нет. Пошли слуг туда, пусть нюхают.
– Ты прав, милый, так и сделаю, – ответила она спокойнее. – Развлекайтесь!
Прохаживаясь по залам и болтая о всякой чепухе, мы вернулись в холл особняка, где я заметил горбатую фигуру люпса. Этих господ редко приглашают на рауты, равно как и на балы, потому что их основной интерес состоит в том, чтобы пожрать и подраться, а не поговорить и потанцевать. Причем столь низкие стремления преобладают на всех уровнях их социума. Не странно, что ближе всего к социальному порядку люпсов находится стая обычных волков, и с этим приходится считаться. Я направился к нему, стараясь успеть, потому что люпс уже собирался выйти через парадный вход. Совершенно случайно я налетел на одного из гостей и оказался залит вином.
– Вы что, ослепли, л’Мориа?! На пожар летите?! – воскликнул он, глядя на меня разъяренными серебряными глазами.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы узнать в незнакомом тане того самого любителя солнцезащитных очков, который болтался в компании с л’Калипса. Очки, кстати, повисли с его шеи на золотой цепочке, а в руках тана грустно блестели два пустых бокала из под душистых картонесских вин.
– Меня ждет дама! Теперь придется идти за новыми! – воскликнул он.
– Ну, так и ступайте, а если у вас от такого переутомления отвалятся ноги, я, так и быть, принесу извинения! – грубейшим образом огрызнулся я и совершил последний рывок, догоняя люпса. – Инспектор Вольфельд! Не ожидал вас здесь увидеть! О, вы надели фрак?
– В моей повседневной одежде на подобные мероприятия обычно не пускают, – проворчал он, оборачиваясь. – И я старший… Хотя забудьте.
То, что я увидел, мне совершенно не понравилось. Вместо могучего, сравнительно молодого и донельзя раздраженного люпса на меня посмотрел постаревший безразличный волк со свалявшейся шерстью и воспаленными от бессонницы глазами! Одно ухо не стоит торчком, а висит, что особенно плохо для представителя этого вида.
– Вы что-то хотели мне сказать, тан л’Мориа?
– Пожалуй, это подождет. Яро, ты здоров?
– Полностью. И я не помню, когда мы с вами перешли на «ты».
– Вы будто на последнем дыхании. У меня есть адрес превосходного врача, который хорошо…
– Тан л’Мориа, даже если мне и понадобится чье-то сочувствие или помощь, я скорее удавлюсь потихоньку где-нибудь в подворотне, чем приму ее от тэнкриса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: