Вера Чиркова - Болтушка (СИ)
- Название:Болтушка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Болтушка (СИ) краткое содержание
Когда в жизни могущественных и знатных людей внезапно начинают происходить тревожные и непонятные события — молва советует нанять глупышку. Но если дыхание смертельной опасности уже холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, если с каждым днем растет уверенность, что неведомые враги подобрались слишком близко и любой следующий кубок вина может оказаться отравленным, а каждый шаг по собственному замку — последним, настоятельница монастыря Святой Тишины непременно порекомендует выкупить контракт на тихоню. И бесполезно даже пытаться проверять умения прибывшей наемницы, командовать ею, спорить или договариваться. У тихонь свои правила и способы действия…
Болтушка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя и понимала, что вполне возможно, спешит зачислить Сулу в число хороших людей, и больше ничего важного ей пока открывать не собиралась, но также твердо помнила правило сестер Тишины: выискивая преступника, не забывай и о хороших людях. Их всегда больше и среди них могут быть те, кто поможет в трудную минуту. Или кому сможешь помочь ты сама.
Как выяснилось, слуги жили в небольших примитивных хижинах, не заслуживающих никакого иного названия. В Тореме таких целые улицы на окраинах городов, и строятся они быстро и просто. Несколько нетолстых стволов вкапываются кружком, переплетаются ветками и обмазываются глиной. Крыша иногда делается почти плоской, из таких же стволов, а может быть продолжением стен, сходящихся куполом в центре.
Вот здесь хижины были именно такие, и та, куда привела Мальяру знахарка, не была ни на гран лучше.
– Как тебя зовут? – сдернув с женщины мешок и усадив ее на неказистую скамью, осведомилась Сули, копаясь на полке, где стояло в рядок несколько пузырьков с зельями.
– Малисса. Или просто Мали. А больно не будет?
– Нет. Поверни голову, придется посидеть спокойно, – тряпица с мазью легла на больное место, принося прохладу и облегчение. – Я пока схожу, попрошу, чтобы принесли для тебя постель, запасная лежанка тут есть. Кем тебя взяли на работу?
– Я уже пять лет работаю горничной госпожи Райзи! – гордо вскинулась Мали. – Но вот как мы попали на корабль – не помню... наверное, уже болела. А потом был шторм... и я заснула... – она сделала вид, будто пытается что-то вспомнить.
– Забудь, это не важно, – поторопилась остановить ее знахарка. – А кушать хочешь?
– Хочу... наверное, меня в шторм укачало... – Мальяра печально вздохнула, следя за тем, как женщина достает корзину с фруктами.
– Ешь, суп бывает только в обед. И запомни, пока ты болеешь, из моего дома не выходи. Если нужно умыться или еще куда – скажи мне, сама отведу. На этой стороне только женские дома, мужские с другой стороны, туда ходить госпожа запрещает. По утрам все работаем в саду, собираем фрукты, иначе они портятся. Ходи рядом со мной.
– Спасибо... – снова шепнула вдова, и осторожно поинтересовалась. – А как же госпожа?
– Пришлет кого-нибудь, если ты понадобишься, – грубовато отрезала знахарка, – а пока наверняка не хочет смотреть на твою кривую рожицу.
Эту предосторожность Мальяра сумела оценить правильно, она и сама уже расслышала звук приближающихся шагов.
– Сула, кто там у тебя? – спросил женский голосок, и Мальяра снова понимающе хмыкнула.
Хозяйка хижины посадила ее спиной к двери, потому после улицы рассмотреть в полумраке пациентку не так-то просто. А зайти гостье в хижину никто не предложил.
– Горничная госпожи, – неприветливо ответила знахарка, – а тебе чего?
– Ты не знаешь... господин вернулся?
– Да. Но его сильно укачало. В паланкине понесли.
– Ой... бедный... а фруктов не просили свежих принести?
– Меня не просили.
– Пойду, спрошу повара.
– Давно плетей не получала? – не выдержала Сула, но торопливые шаги уже стихли вдалеке.
Значит, правильно она все вчера рассудила, пока не уснула, хмуро похвалила сама себя Мальяра. Красавчик как-то связан с Зорой, может любовник, а может и жених. И старая ведьма следит, чтоб он не изменял ее дочери, пока та отсутствует.
Но не это главное во всей этой истории с пересадкой пленницы с корабля на корабль и запутыванием следов. Постепенно светлеющий после снотворного зелья разум сестры Тишины наконец-то добрался до простой мысли: а зачем ведьма увозила ее так далеко, если дала Гарту на выполнение задания всего три дня? А прошло уже полтора?
Ведь портальной башни тут быть не может, не слышала Мальяра о таком. И никакая пирамидка из такой дали не уведет. Ведь после того, как «Летящая» преодолела кольцо защитных рифов, вдову везли еще почти сутки. Судя по времени пути, этот остров находится где-то в глубине архипелага, в гуще сотни подобных островов. И раз так, получается, ведьма сразу не собиралась выполнять условие сделки или намеревалась потребовать с Гарта еще какой-то услуги.
Ну, разумеется, считать, будто воин поверит ей во второй раз, ведьма не может, она далеко не дура. Значит, приготовила новую ловушку, в которой Мальяра снова будет служить приманкой, и теперь понятно, зачем сделана эта западня.
На случай, если подтвердятся самые плохие предположения и ей нужно будет заманить сюда тех, кто пойдет выручать Гарта. Ведь даже самый наивный глупец не может исключить возможности, что граф откроет свою тайну верным друзьям.
Святая тишина, – еле слышно застонала Мальяра, – как же ей сразу в голову не пришло! Ведь у ведьм, особенно имеющих родственную связь, всегда есть связанные амулеты! С их помощью они всегда знают, не случилось ли чего с подругой или родственницей!
И значит, Карайзия давно знает, что Зоралды нет в живых! И давно готовит тройную ловушку для всех, кто попытается спасти Гарта. А его приманит на нее, Мальяру!
– Что, болит? – тихо спросила Сула, – сейчас отвару дам, полегче будет.
– Не нужно... лучше отведи меня... куда обещала, – кротко попросила Мальяра, сообразив, что успокаивающий отвар ей сейчас лучше не пить.
Глава двадцать третья
– Путник в третьем секторе, – голос дежурного мага был устал и недоволен, на портальных башнях маленьких городков по ночам не так оживленно, как в Датроне.
– Проход в столицу, – шагнул к нему Гарт и впервые за последние месяцы положил на стол перед портальным не золото, а свой именной амулет дознавателя.
Блеснула светлая вспышка определителя, и сразу подобравшийся маг тихо сообщил:
– Особый путь. Первый сектор.
Спорить граф не стал, просто шагнул в сектор круга, где посредине стояла цифра один, и замер. И почти сразу мягкий сумрак слабо освещенной башни Делиза сменился безжалостно-ярким светом большого фонаря, светившего прямо в лицо.
– Кто такой? – строго спросил один голос, но его тут же перебил другой, торопливый и взволнованный:
– Это же граф Гартлиб Феррез, приказ срочно проводить в большую гостиную! Идите за мной!
Гарт совершенно не узнавал ни этой башни, ни лестницы, ни стражника, но молча шел за ним следом. За последние часы он неимоверно устал и перебесился, и теперь желал только одного: побыстрее увидеть тех, кто поможет ему спасти Мальяру.
Однако в просторной гостиной, обставленной мебелью из светлого дерева с бежевой обивкой и шоколадно-малиновым ковром посредине, не было ни одного человека. Гарт нахмурился и недоуменно огляделся, не понимая, зачем его привели туда, где никого нет. И огорченно присвистнул, случайно взглянув на часы, показывающие самое глухое послеполуночное время. Демонская сила, как он мог забыть, что здесь никто даже не подозревает об его злоключениях? Верно говорят, своя лужа всегда самая глубокая!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: