Александр Холин - Последыш

Тут можно читать онлайн Александр Холин - Последыш - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Авторское, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Холин - Последыш краткое содержание

Последыш - описание и краткое содержание, автор Александр Холин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Последыш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последыш - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Холин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

Скимен (старославянское) – львёнок

45

Ползок перстный (старославянское) – скользкий коридор (земляной, т. е. сквозь всю планету)

46

На полпути увидишь акацию – отражение растущей из Алатырь-камня. На нём плоды, какое сорвёшь – такая судьба выпадет(старославянское).

47

Пира (старославянское) – сума, котомка.

48

Пьер де Натр-Дам – родной дядя Мишеля де Натр-Дама (Нострадамуса).

49

Клерикальнаяпартия – как указывает самоё слово (от clerus – клир), ставит себе задачей усиление власти и значения церкви, именно католической. Клерикальная. партия возникает вместе с парламентаризмом, хотя клерикализм, как мировоззрение и политический идеал, тесно связанный с католицизмом, значительно древнее..

50

ka-han– хан ханов, величайший статус монарха, то есть Царь Мира.

51

Обезьяна Бога —одно из многочисленных прозвищ дьявола.

52

Могендовид (евр.) – Звезда Дави́да (ивр. מָגֵן דָּוִד‎ – Маге́н Дави́д, «Щит Давида»; в идише произносится могендо́вид) – древний символ, эмблема в форме шестиконечной звезды (гексаграммы), в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга…

53

Пардус (ст. слав.) – барс.

54

Ясы и касоги (др. слав.) – аланы и адыги.

55

Майродом (фр.) – В связи с ослаблением королевской власти династии Меровингов в середине VII века начинает приобретать особенную силу должность майордома. Трудно определить первоначальное значение этой должности. Но в дальнейшем майродомы исполняли обязанности мэра города или управляющего дврцом.

56

Рейтер [нем. Reiter – всадник] – средневековые немецкие всадники, служившие нередко по найму во Франции.

57

Бафомет (ивр.) – одно из имён сатаны. Статуя Бафомета была обнаружена в подвале замка тамплиеров, из-за чего гроссмейстер ордена Жак де Моле был приговорён к сожжению на костре.

58

Солея (ивр.) – возвышение в скиниях, а потом в православных храмах.

59

Денье – самая мелкая монета в средневековой Франции.

60

Здесь и далее: заимствовано из подлинных источников

61

КОИТУС– (лат coitus– совокупление, синонимы – копуляция, копулятивный акт, половое сношение, половой акт, совокупление, соитие, траханье [вульгарное]).

62

Гаррота (франц.) – быстрое удушение палачом перед казнью.

63

Геродот.

64

Махабхарата.

65

Там же.

66

Фраза, высказанная президентом Путиным на съезде в Челябинске для газеты «Ведомости».

67

Повойник (ст. рус.) – женский головной убор, который носили замужние женщины. У более состоятельных повойник всегда украшался жемчугом и множеством серебряных монет.

68

Чёлка – лента на чело с бусинами; Накосник – треугольник из бересты, обтянутый парчой.

69

Кричка рогатая или венец – праздничный женский головной убор, который в повседневной жизни заменяли кокошником.

70

Пожрать, поспать, погадить, потрахаться и подохнуть.

71

Здесь и далее приведены фразы, произнесённые протопопом Аввакумом и записанные в летописях.

72

Откр. (2:3,4)

73

Различные церковные богослужения.

74

Типикон (Типик) (Τυπικόν), или Устав, церковно-богослужебная книга, содержащая в себе систематическое указание порядка и образа совершения православных церковных служб. Михаил Скабалланович писал о Типиконе: «книга с таким заглавием хочет не столько узаконить его малейшие частности, устраняя в нём всякую свободу отправителей, сколько хочет нарисовать высокий идеал богослужения, который красотою своею вызывал бы всегдашнее невольное стремление к его осуществлению, в полной мере может быть и не всегда возможному, как и осуществление всякого идеала, следование всякому высокому образцу. Таков по существу и весь закон Христов, неосуществимый вполне во всей его небесной высоте, но божественным величием своим возбуждающий неудержимое влечение в человечестве к его осуществлению и чрез то животворящий мир».

75

Пс. 90

76

Иркуйем– Богал (Сиб. просторечие) Медвежий бог, ничем не отличающийся от обычного бурого медведя, разве что в два раза больше ростом и намного проворнее обычного мишки.

77

(Житие – Памятники литературы Древней Руси. ХVII век. Книга вторая. М., 1989, с.356). Здесь Аввакум прямо поступил «по Прологу».

78

(ПС. 19:7; 20:6; 90:15–16;)

79

(Дан. 12:1)

80

Историческое сказание «Вещий инок».

81

Английское слово «holocaust» заимствовано из латинской Библии (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), а там оно происходит из греческих также библейских форм λκαυ(σ)τος, λκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», λοκαаτωμα «жертва всесожжения», λοκατωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («Геннадиевская Библия» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма голокость с толкованием «жертва, всесожжение». В английском термин «holocaust» в близких к нынешнему значениях употребляется с 1910-х годов (первоначально по отношению к геноциду армян в Османской империи и еврейским погромам времён Гражданской войны на украинской территории), а в современном значении истребления евреев нацистами (с прописной буквы) – с 1942 года. Широкое распространение получил в 1950-е годы благодаря книгам будущего лауреата Нобелевской премии мира писателя Эли Визеля. В советской прессе появляется в начале 1980-х, первоначально в форме «холокауст», позже в нынешнем виде, подражающем английскому произношению.

82

Мишпуха – ( еврейск.) семья (особенно большая); компания ◆ Как же ― в благопристойной и благочестивой еврейской мишпухетакой урод вырос.

83

Никон елико могий гнаше… (ст. слав.) – погнался со всех ног

84

Фраза стала известной в народе и придала инокине Феодоре образ народного заступника.

85

Люцифе́р (лат. Lucifer «светоносный», от lux «свет» + fero «несу»; в том же значении – др. – греч. Эосфор или Фосфор, др. – рус. Денница) – образ «утренней звезды» в римской мифологии; в христианстве с XVII века – синоним падшего ангела…

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Холин читать все книги автора по порядку

Александр Холин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последыш отзывы


Отзывы читателей о книге Последыш, автор: Александр Холин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x