Борис Мишарин - Заколдованный остров
- Название:Заколдованный остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Мишарин - Заколдованный остров краткое содержание
Произведение начинается земным детективом и заканчивается жизнью разумных существ на далекой планете. Мечты и реальность, фантастика и бытие переплетаются тесно, окуная читателя в неизведанный мир.
Заколдованный остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кинг Яранграда Олучи подойдет к озеру со своим войском завтра к вечеру и встанет лагерем, не опасаясь нападения. Пятьдесят катапульт необходимо сосредоточить по фронту противника, сорок в тылу его лагеря и по пять с флагов. Твои десять тысяч воинов, Джеро, встанут в тылу Олучи и не дадут ему уйти. Я со своей гвардией остаюсь здесь и открываю огонь первым, преследую противника, когда он побежит.
На следующий день утром Джеро со своими воинами и катапультами обошел озеро с двух сторон и занял скрытную позицию, пропуская стотысячное войско Олучи. К темноте Джеро замкнул позиции позади врага и приготовил катапульты к бою.
А король решил не давать спокойного сна северянам, он направил к ним своего глашатая. Олучи, крайне удивленный его появлением здесь, выслушал посланца вместе со своими воинами.
- Король Глории и сын Бога Громовержца Земфок приветствует кинга Яранграда Олучи и его воинов. Король Глории и сын Бога знает о ваших планах. Предлагает сдаться без боя и заплатить двойной оброк за наглость похода к землям короля. Если кинг Олучи не согласен с предложением короля Земфока, то он будет повержен в бою прямо в своем лагере, а воины станут рабами. Король Земфок - сын Бога, никто не может устоять перед ним. Какой ответ передать моему королю. Олучи?
- Передай, - сверкнул глазами в гневе кинг, - что я лично отрублю голову Земфоку, а все его воины и жители городов станут моими рабами.
Глашатай поклонился в уважении и ускакал. Кинг приказал не спать и организовать круговую оборону. Этого и добивался Земфок, воины Олучи устали от дневного пути и не отдохнут за ночь. Утром они осторожно выступили из лагеря, заметив вдалеке немногочисленный отряд противника.
Земфок достал рупор и грозно прокричал в него. Воины Олучи замерли в страхе, слыша голос и не видя говорящего.
- Это говорю я - король Глории и сын Бога Громовержца. Воины, сложите оружие и не пострадаете, вашему кингу я отрублю голову, а вы останетесь живы. Если не выполните мой приказ, то я уничтожу вас всех своими молниями и громом.
Олучи понял, что еще секунда и его люди побросают мечи. Он закричал громко, выезжая вперед на коне:
- Мои славные воины! Разве вы не видите обмана - на небе нет туч, а значит не будет ни грома, ни молний. Вперед, мои воины, вас ждут невольницы и праздничный пир в Риверграде. На земле нет богов, и мы раздавим проклятого Земфока, как крысу. Вперед, мои воины, вперед.
Бойцы двинулись, скорее повинуясь рефлексу на призыв, чем осознанно. Они шли боевым порядком на противника, все еще слыша в своих ушах громогласный голос невидимого Земфока и не понимали откуда мог идти этот глас. Только Бог мог говорить голосом, слышным повсюду. Вскоре воины отчетливо увидели стоявших фронтом несколько тысяч бойцов, между которыми находились какие-то щиты. Король специально закрыл катапульты, чтобы снаряды летели словно с небес.
Подойдя ближе, они услышали свист и грохот молний. Ядра летели, разрывая на части людей и поражая остальных осколками.
- Я Громовержец, - крикнул король в рупор.
- Громовержец, он Громовержец, - подхватили бойцы Олучи, бросая оружие и разбегаясь.
Катапульты били уже с боков, и воины неслись в страхе уже между своих шатров из шкур, которые еще не успели убрать. Но в тылу рвались новые ядра.
- На колени, - крикнул в рупор Земфок.
Воины Яранграда упали на колени, моля Богов о пощаде. Обстрел прекратился. Гвардейцы Земфока привели Олучи к его же шатру. На коне подъехал король в сверкающем шлеме, который слепил глаза стоявшим на коленях бойцам.
- Ты, Олучи, посягнул на сына Бога и тебе нет пощады.
Земфок достал свой сверкающий меч. Олучи бросили на камень, меч сквозь щит разрубил Олучи пополам вместе с камнем. Воины видели, как меч, словно молния, разрезал кинга пополам вместе со щитом и огромным камнем. Подобное не смог бы сделать самый сильный воин из самых сильных.
- Меч-молния, меч-молния, - в ужасе зашептали воины Яранграда и пали ниц.
Всех военачальников, включая десятников, Земфок приказал увести и сделать рабами. Шатры убрали в повозки, на них же сложили все оружие, добытое в бою. Король обратился к воинам, стоявшим на коленях.
- Клянетесь ли в верности своему королю Земфоку, сыну Бога?
- Клянемся, клянемся, клянемся, - пронесся над прерией громкий хоровой ответ.
- Я, король Земфок, дарую вам жизнь и свободу. Идите домой в Яранград и готовьтесь к встрече своего короля, который прибудет следом.
Воины встали и неуверенно направились в сторону дома. Они все еще находились в страхе.
Земфок отправил домой Джеро с его воинами, обозом Олучи, катапультами и более тысячи рабов. С оставшейся гвардией он сутки пировал у озера и затем отправился в северную столицу.
Многие жители Яранграда оплакивали погибших воинов, многие радовались вернувшимся живыми. Лишь жрецы косились недоверием к рассказам очевидцев сражения. Приедет - поглядим, решили они.
Короля встречали торжественно, вручив ему у ворот ключи от города и чарку вина с куском жареного мяса. Он откусил немного, отпил глоток и въехал на коне на главную площадь города.
Сверкающий шлем удивлял яранградцев. Земфок увидел на площади статую Олучи, отлитую во весь его рост из самого крепкого железа. Он подъехал к ней и вынул из ножен свой меч, который сверкал на солнце бликами. Легкий взмах руки и железная голова Олучи покатилась, бряцая по каменной мостовой.
- Меч-молния, меч-молния, - пролетел гулкий шепот над толпой.
Жрецы в почтении склонили головы - теперь у них не оставалось сомнений. Земфок приказал привести всех родственников Олучи, их казнили тут же на площади.
Неделю гостил Земфок в Яранграде, не только пируя, но и познавая секреты мастерства плавки железа, выделки шкур, изготовления одежды и обуви, строительства кораблей из просмоленных досок. Назначив князем Яранграда Готто, он отправился в Риверград, прихватив с собой двойной оброк и двадцать тысяч невольниц для своих воинов. Воины Джеро и особенно он сам очень обрадовались такому подарку дома.
Аврелия встречала мужа в воротах города. Он отсутствовал более четырех месяцев и сразу заметил, что она в положении. Жители столицы Глории праздновали победу весь вечер и ночь, славя своего короля. Разгромить сто тысячное войско и не потерять ни одного солдата - такое не удавалось никому в истории планеты.
После празднования Земфок пригласил к себе Арелиуса и поведал ему таинства Яранграда в получении и плавке железа, выделке шкур животных и строительства кораблей.
- Арелиус, весь материк завоеван мною, но я король Глории, а не континента. Я жду от тебя новых свершений - мне нужны корабли, чтобы отправиться в морской поход и покорить новые страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: