Закери Ронн - Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела
- Название:Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИП Стрельбицкий
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Закери Ронн - Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела краткое содержание
Майор Имперской службы безопасности Норин, после утраты напарника, принимает решение оставить стены родной конторы и уйти в отставку. Но спокойная и размеренная жизнь обычного обывателя не прельщает Норина и он возвращается в контору. Но волей случая он опять теряет близкого ему человека. Что же теперь делать майору — оставить службу, которая стала для него домом или же остаться и воспитывать новое поколение агентов, обучая их всему тому, что он знает сам? Книга Закери и Филиппа Ронна «Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела» демонстрирует внутренние противостояние обычного человека и преданного службе на благо государства агента.
Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Решив, что это не его дело, мало ли кто приехал к хозяевам, он снова занялся своей старушкой. Правда, ненадолго. Прошло всего пару минут, как входная дверь снова хлопнула и из дома вышли уже двое.
На этот раз Тристан оказался расторопнее. С ловкостью ящерицы он перевернулся на живот и выглянул из‑под своей машины. Он увидел, как милорд Нориннилатен, одетый по‑походному в сопровождении леди Лорин быстро спускались с крыльца. Юная хозяйка дома по своему обыкновению была одета в свой привычный комбинезон и бесформенную кепку. В руках эльфа держала свою раритетную винтовку. Вид у обоих был взволнованный.
— Милорд, вы в этом уверены? — обеспокоенно спросила Лорин, когда они вместе бывшим свибом, проходили мимо тристанова «Кадиллака». От охватившего их волнения ни он, ни она не заметили, что под машиной кто‑то есть.
— Я не уверен. Я знаю. — Четко ответил Норин, любезно распахивая дверцу своей машины перед леди Лорин. — Нашим лесным друзьям грозит серьезная опасность. Эти два вампира — не простые залетные туристы. Они не просто так приехали в наши края.
Дальше их разговора Тристан уже не слышал. Усевшись в машину, оба соплеменника вырулили от дома виконтов Марилла и помчались в сторону трассы.
Не тратя времени на долгие размышления, Тристан выкарабкался из‑под своей машины, отпихнул в сторону сумку с инструментами и быстро сел за руль. Завел мотор и, выкрутив баранку, вырулил вслед за только, что скрывшейся за поворотом машиной господина проконсула Лебердорфа.
Уже через пару десятков метров Тристан понял, что он переоценил свои силы. На педаль все еще было больно давить пострадавшей ногой, но врожденное упрямство перевесило боль. Вообще‑то, если по умному, то следовало позвать Рупперта и Малуэра, но пока бы он бегал за ними в подвал, пока объяснил прописные истины, Ил'Наррия и леди Марилла уже скрылись бы из виду и куда они поехали, оставалось бы только гадать.
Из пары долетевших до его ушей фраз Тристан понял, спешное дело, с которым приехал бывший свиб как‑то касается давешних вампиров и вчерашней беготни по лесу. Именно так он расшифровал слова о «лесных друзьях». То, что с этим делом он приехал не к ним, офицерам государевой службы, а к девчонке — было очень странно и подозрительно.
Странно все это. Странно и обидно. Тристан понимал, их не принимают в этом городе за своих. Даже соплеменники. Эльфийская диаспора в Лебердорфе крайне мала и все же сородич не обратился к ним за помощью, проигнорировав и как соплеменников, и как офицеров.
Признаться честно, это задело Тристана за живое и именно это послужило причиной его необдуманного поступка — погнаться за странноватым бывшим коллегой и не менее странной и гонористой юной эльфой. От него одного, да еще хромоногого толку мало будет в деле. Хотя, что вообще за дело, Тристан и сам не знал.
Нет, все же нужно позвонить брату.
Машинальным движением он полез в карман за телефоном, но тут же вспомнил, что оставил его в своей комнате, так как тот стал совершенно бесполезен. У всех троих их мобильные телефоны, каким‑то мистическим образом разом вышли из строя. Еще одна подозрительная странность.
В академии на занятиях по ведению следственных мероприятий их учили, что совпадений не бывает. У любого, даже самого невероятного действия есть логическое объяснение. Докопаться до него — вот основная задача оперативного работника. Вот именно поэтому Тристан и намеревался выяснить, откуда ноги растут и, что вообще твориться в этом, как оказалось, не совсем тихом и спокойном городишке.
Выехав на трассу, Тристан внимательно огляделся по сторонам и заметил вдалеке машину проконсула. Показав хвост, она свернула к мосту и помчалась по направлению к лесу. Ощерившись от боли, Тристан надавил педаль и припустил вдогонку. То, что в этом лесу творятся странные вещи, он понял давно. Народ буквально тянуло туда.
Эх, надо было все же позвать с собой ребят, — пронеслось в голове Тристана, но поворачивать назад было уже поздно.
Проселочная дорога не магистральное шоссе, на такой сильно не разгонишься. Но все же Норин гнал свою машину не жалея подвески. Вцепившись в руль, он старался объезжать ямы и ухабы, но это мало спасало от тряски. Лорин сидела рядом, пристегнувшись ремнем безопасности и вцепившись в ручку над головой, лишь сдавленно икая, когда машину встряхивало на очередной кочке.
— Милорд Нориннилатен, — наконец‑то решилась она подать голос, — я понимаю, что мы торопимся, но если мы сейчас свалимся в канаву, это мало поможет делу.
Норин бросил на девушку быстрый взгляд, мгновение подумал и все же сбросил скорость. Тряска заметно уменьшилась, и Лорин отцепилась от ручки.
— Милорд, — начала была она…
— Милорды ошиваются во дворце её превосхетительства. — Перебил эльфу Норин. — Я всего лишь майор в отставке.
— Но вы же проконсул.
— Скажу даже больше, однажды мне довелось побывать вице‑консулом, но это ровным счетом ничего не значит. Я такой же мелкопоместный дворянин без титула, как и вы леди. Даже еще хуже. У меня и родового гнезда‑то нет, а от родителей одна единственная фотография осталась. Я их совсем не помню.
— И все же, для всего Лебердорфа вы милорд. — Чуть улыбнулась девушка.
— По сию пору интересно, какого хаффлинга городское собрание решилось довериться мне. — Задумчиво произнес Норин, объезжая очередную яму.
— Потому, что вам можно довериться. Ведь доверились вам наши лесные друзья.
— Просто мы с Хмуром давно знакомы. — Пожал плечами Норин. — А Гудберг так, к нему за компанию и меня принял.
— Кстати, о наших лесных друзьях. — Нахмурилась Лорин. — Вы уверены, что им угрожает серьезная опасность?
— Более чем. Мой старый знакомый из специальных служб навел справки о тех хозяевах ночи, что ошивались в нашем городе последние три дня. Биография у них богатая, целый роман написать можно. Так вот в числе прочего, они занимаются и контрабандой редкими представителями флоры и фауны.
— То есть, они не просто так появились в наших краях? — догадалась Лорин.
— Правильно. Я более чем уверен, что их интересуют Хмур и Гудберг. — Сурово сдвинув брови, произнес Норин. — Вопрос в другом, откуда они узнали об их существовании.
— Может, у них есть сообщники? — предположила эльфийская дева, поправляя съехавшую на глаза кепку. — Вот, к примеру, эти трое новеньких, что живут у нас дома, мне не очень нравятся. Какие‑то они подозрительные.
— Глупости. — Мотнул головой Норин. — Они верные офицеры своей императрицы и своей империи. Я Вижу это. Поверь слову бывшего офицера.
— Вы просто защищаете своих. — Буркнула Лорин.
— Они такие же мои, как и твои. — Осклабился Норин. — Все мы произошли от одного предка, если ты не забыла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: