Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Темпелгтон населён ими?

– Вы не находите, что это слишком явно, и поэтому слишком просто для таких, как мы?

– Тогда что там?

– Всему своё время, мистер Миллстоун, – спокойно ответил Ливинг, – вы действительно склонны слишком доверять на первых порах и думаете, что все вокруг такие. Это всего лишь наша первая встреча, у нас ещё нет оснований вам верить.

– В деле с Александром Ридом мне моя доверчивость помогла.

– Здесь не все дела таковы. Вы имеете дело с противником, который не отличим от человека, если не прибегать к специальным анализам или попыткам его убить. Как думаете, опасна ли доверчивость при таких условиях?

– Мне ещё не доводилось с ними сталкиваться, но правильность ваших мыслей я признаю.

– Это вы думаете, что вам не доводилось с ними сталкиваться, – сказал Ливинг, – помните, что им может оказаться любой.

– И нет надёжного способа отличить? – нахмурился Миллстоун.

– Субъективное восприятие.

– Мне даже становится страшновато.

– Этим тоже не стоит злоупотреблять, – сказала Салли.

– Они не слишком распространены, – добавил Георг.

– Этот вопрос очень меня интересовал. Почему они не распространяются?

– Начнём с того, что у них своя иерархия и свои разновидности. Те, на которых вышли вы – дикари. Они плохо осознают себя и не понимают, что происходит. Ими движет лишь слепая жажда. К счастью, некоторые из них погибают, не вовремя оказавшись на Солнце.

– То есть? – поднял брови Миллстоун, – они же не должны его бояться.

– Они боятся его в момент перерождения, – сказала Салли, – нестабильные ткани очень уязвимы для ультрафиолета.

– Вот это уже интересно, – Миллстоун одним глотком допил виски и поднял руку, чтобы позвать официанта.

– Подозреваю, – улыбнулся Ливинг.

– Но вы рассказывали о том, почему они не торопятся распространяться.

– Это сложный вопрос, в первую очередь для них. Перерождение сопряжено с болью, которую они способны чувствовать, – сказала Салли.

Она хотела сказать, что-то ещё, но остановилась, потому что подошёл официант. Он принёс Миллстоуну ещё один стакан и что-то сказал на ухо Ливингу, отчего лицо последнего приобрело ещё более серьёзный вид.

– У нашего друга сложности, – коротко бросил он Салли.

Она начала вставать, но он остановил её.

– Мы справимся без тебя, а нашего нового друга лучше не оставлять без присмотра. Тем более, мы ведь ещё не закончили.

– Может быть, я могу помочь? – сказал Миллстоун.

– Нет, – уверенно ответил Ливинг, вставая, – хотя, ваш лазер увеличенной мощности при случае неплохо вас выручит.

– Это уже не первый факт обо мне, который вам могло сообщить ограниченное число людей, – подозрительно прищурившись, заметил Миллстоун.

Георг лишь ухмыльнулся и, взяв шляпу, ушёл.

– Информацию о вас получить проще, чем вы думаете, – улыбнулась Салли.

– Усиленный лазер это не тот факт, который бы я хотел скрыть в первую очередь, но и не кричу об этом на каждом углу, – улыбнулся Джон, сделав глоток.

– Я из-за вас сегодня осталась не удел, – немного огорчившись, сказала Девушка.

– Я бы спросил у вас, что за дела, но вы ведь не скажете.

– Не скажу, – улыбнувшись, она отрицательно покачала головой, – но компанию вам, пожалуй, составлю.

Она позвала официанта и тоже заказала себе виски с колой.

– В ваших рядах, я смотрю, не принято употреблять.

– Мешает восприятию.

– Возможно, – пожал плечами Миллстоун, и подставил стакан, – за знакомство?

Она легко улыбнулась и легко чокнулась с Джоном.

– Я ведь сегодня должен получить задание?

– Нет, – покачала головой Салли, – нам нужно присмотреться к вам. Или, может, перейдём на ты?

– Если вы не против, – улыбнулся Джон.

– Сегодня ты можешь считать, что на твой вопрос ответили "да". Если у нас появится дело, в котором ты сможешь нам помочь, мы выйдем на связь, и то же самое, если у тебя появится что-то важное.

– Снова приходить сюда?

– Да.

– Ну, хорошо, хоть так. А то могли бы и не принять.

Она улыбнулась и сделала большой глоток коктейля. Миллстоун только сейчас ощутил жгучее желание её соблазнить. Оно было в нём, наверное, ещё со времени их первой встречи, но вышло на поверхность только сейчас, благодаря обстоятельствам.

– Кстати, где ты собираешься ночевать?

– Ну, если мне грозит опасность, я побуду здесь до рассвета, а так, я слышал, здесь наверху можно снять комнату.

– Опасность не грозит точно, – улыбнулась она, – ты ещё не в деле.

– Ну, хоть сегодня посплю спокойно.

– Это то, чего тебе хотелось бы больше всего?

Джону показалось, что от этого взгляда её карих глаз у него закружилась голова.

– Нет, – прямо ответил он.

– Тебя уже за одну прямоту стоило бы принять, – сказала она и допила свой коктейль, – здесь душновато.

Она изящно встала и вышла из-за стола. Миллстоун тоже поднялся и полез за бумажником.

– Не беспокойся о деньгах, это не главное.

– А что главное? – поинтересовался Джон.

– Я думаю, ты знаешь.

Она уверенно взяла его за руку и увлекла за собой.

СЛИШКОМ ОСОБЫЙ

– И это всё? – неудовлетворённо спросила Шейла, дослушав краткий рассказ Джона.

– Пока да, – ответил Миллстоун и стряхнул пепел с сигареты.

– И стоило мотаться в такую даль.

– Главное, что контакт установлен. Они тоже должны подумать. Кстати, я видел у него оружие с гравировкой.

– Значит, это он был у выжившей жертвы? – спросил Дуглас.

– Скорее всего. Или у них у всех гравировка. Думаю, теперь за мной следят, но это даже хорошо. Я стал опасаться, что нашим расследованием могут заинтересоваться на другой стороне.

– Думаешь, они почувствуют угрозу? – спросила Шейла.

– Не исключаю. Хотя, если собака зарыта в Темпелгтоне, то им хватит и того, что они могут спрятаться за своим статусом, о котором я бы, кстати, пообщался кое с кем. Если они захотят меня устранить, то неминуемо попадут под подозрения, поэтому им лучше этого не делать.

Джон видел, что Шейла хотела что-то сказать, но в последний момент решила промолчать. Щёлкнул чайник, и Миллстоун стал разливать всем кипяток.

– Ну а у вас что нового, госпожа аналитик? – спросил он, ставя чайник на место.

– А у меня есть кое-что интересное. Пока кто-то там потягивал коктейльчики в приятной компании, я работала.

– Ну тогда удиви меня, – съехидничал Джон.

– Что если я скажу, что знаю, как Больен связан с Темпелгтоном?

– Что? – не на шутку удивился Миллстоун.

– Да, – улыбнувшись, кивнула Шейла.

– Я весь внимание, – он отставил кружку с кофе и вытянулся в направлении стола Шейлы.

– Помнишь, ты говорил, что Больен занимался благотворительностью? Он давал кирпич на строительство. Так вот, он так же безвозмездно помог и Темпелгтону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x