Надежда Федотова - Охота на гончих
- Название:Охота на гончих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2267-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Охота на гончих краткое содержание
Иная зима хуже осени. То снег, то дождь, то ледяная слякоть, холодный ветер пробирает до костей – хоть вовсе на улицу не выходи. В такую погоду даже хозяин собаку из дому не выгонит! Если только хозяин этот не король Шотландии, а «собака» – не гончей породы…
Меньше всего на свете лорд Мак-Лайон хотел ехать на север, к норманнам, да еще и без приглашения. Совершенно не хотел брать с собой любопытную супругу. А уж перспектива неделю провести на борту драккара, корчась от приступов морской болезни, и вовсе вгоняла в тоску, не считая прочие обстоятельства. Однако служба есть служба!.. Скрепя сердце королевский советник ступил на сходни, не ожидая от предстоящей поездки ничего, кроме головной боли… Но сильно просчитался. Нет, головную боль он, конечно, получил. Вот если бы только ее! Веселый пир обернулся тризной, радушные хозяева – тюремщиками, охотник и дичь поменялись местами, жизнь старого друга повисла на волоске…
И что хуже всего – это было только начало.
Охота на гончих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Рыжий, милая, так «присмотреть» может, что и концов не найдешь. – Лорд Мак-Лайон кивнул сэконунгу, легко поклонился Астрид и уступил им дорогу, потянув за собой жену. – Я бы, честно говоря, Гуннару компанию составил, да боюсь, не поймут. К тому же Харальд меня и так с трудом переносит. С проломленным черепом я тут много не навоюю…
К саням с покойницей подошел Бьорн. Ненавязчиво оттеснил в сторону Харальда, укрыл Хейдрун тяжелым пологом, проверил запряжные крюки. Потом бросил взгляд на вторые сани, стараниями будущего тестя полностью готовые к отправке, и махнул кому-то рукой. Подвели верховых лошадей.
– Рагнар еще вернется? – спросила Нэрис, глядя в сторону поленницы.
Ярл Ингольф уже отошел, уступив место Астрид. Она держала мужа за руку и что-то быстро говорила, время от времени вскидывая на него глаза. Рагнар рассеянно поглаживал ее по плечу и кивал. У ног хозяев крутился Вихрь.
– Надеюсь, что вернется, – сказал Ивар. – А если ты тризну имела в виду – тогда вряд ли. Скорее всего, поминальную чашу прямо на кладбище разопьют да оттуда сразу в порт двинутся. Время поджимает.
– Все настолько серьезно?
Советник поморщился:
– Не знаю, и это хуже всего.
Он умолк. Заскрипели полозья, зафыркали кони, и маленькая процессия гусеницей потянулась со двора. Пес Рагнара, вывалив язык, бежал за санями и глухо побрехивал на уличных шавок.
Подворье быстро опустело. Слуги вернулись в дом, караульные тоже разошлись, осталась только чета Мак-Лайонов да топчущийся за их спинами Ульф. Творимира Ивар услал с поручением еще на рассвете, и объявиться воевода должен был не скоро. «Тризну, понятно, без семьи не начнут, – подумал лорд, задумчиво глядя на дом конунга. – А там пока похороны, пока отплытие – часа три-четыре, если не больше».
– Пойдем, Нэрис, – сказал он, подставив ей локоть. – Я бы прогуляться тебе предложил, да от холода зубы сводит. Ты, кстати, что муфту-то не носишь?
Леди смущенно опустила глаза на толстые вязаные варежки, которые ей всучила сердобольная Тира, и вздохнула:
– Да все потому же. Муфта в Шотландии хороша, а тут… Больше форсу, чем тепла. Но ты не думай, я еще отдам ей должное!
– Только перед женой королевского казначея слишком уж горностаем не тряси, – предупредил советник. – Она супругу плешь проест, а он – его величеству. За разбазаривание государственной казны отдельно взятыми лицами. Я к нему и так перед каждой поездкой иду как приговоренный!..
Нэрис, хихикнув, благосклонно кивнула и, опираясь на руку мужа, медленно пошла рядом с ним по дорожке. Вчерашняя метель была недолгой, так что двор давно успели расчистить от снега. А может, и носившиеся полночи туда-сюда бойцы утрамбовали…
– Ивар, – вспомнив о метели, встрепенулась леди, – так что, пропавший скальд пока не объявлялся?
– Нет. Как сквозь землю. Все пристройки обшарили, на сеновале каждую сухую травинку перетряхнули – пусто. Дружина Рыжего клянется, что с прошлого утра его никто не видел. А то и с позапрошлого.
– То есть…
– Вот-вот. Как утром после свадьбы Харальд его лично из дому пинком выпроводил, так старик и пропал с концами. Правда, один из младших конюхов говорит, что видел кого-то похожего возле погреба, в то самое утро, как конунг отплыл. Но толку-то от такого свидетеля? Он и сам не уверен – Матс это был или кто другой. Парень того скальда, кажется, не знал совсем. А стариков пьющих везде хватает, что в Тронхейме, что в Бергене. Погреб, кстати, мы тоже проверили.
– Никого?
– Само собой. – Ивар помолчал и добавил: – Ну да нестрашно. Куда он из Бергена денется?
Нэрис нахмурила брови, но ничего не сказала. Лорд утешительно похлопал ее по руке:
– Не расстраивайся раньше времени. Может, старик на Харальда разобиделся да в каком-нибудь ближайшем кабаке засел? Я уже Эйнаровых ребят отрядил на поиски. Найдут.
– Хорошо бы, – сказала леди Мак-Лайон. И, увидев впереди гостевой домик, уже почти ставший родным, быстро обернулась на плетущегося по пятам супругов Тихоню. Исчезнувший скальд тут же вылетел у нее из головы.
– Ивар, – понизив голос, зашептала она, – помнишь, что ты мне вчера обещал?
Советник бросил косой взгляд через плечо.
– С Ульфом поговорить?
– Да. Мне кажется, он что-то знает. Ну или догадывается.
– Исходя из того, что ты мне рассказала, сомневаюсь… Но изволь, побеседую. В конце концов, я его в охранники брал, а не в надсмотрщики. Пусть головой думает, перед тем как рот открывать.
Нэрис смутилась:
– Ты только не слишком его ругай, хорошо? Все-таки меня с этим двоеженством тоже занесло.
– Да уж, – крякнул Ивар, – хватила ты, дорогая! Кто-кто, а Ульф по этой части кремень, даром что норманн. Еще бы горячку не порол когда не надо, цены б ему не было… Ну да ладно. Я постараюсь помягче. А то ведь и правда сбежит, не дай бог, как те же Мак-Тавиши.
Лорд сделал паузу и весело закончил:
– И останется бедняга Творимир с нами двумя на руках, как вдовец с грудными младенцами!
Запас времени, дарованный холодом и спешкой Рагнара, был не бог весть какой. Так что советник, едва успев переступить порог гостевого домика и снять плащ, сразу взял быка за рога.
– Тихоня, иди сюда, – велел он и указал пальцем на табурет.
Норманн, явившийся на призыв, послушно сел. Не выволочка ли грядет? С одной стороны, за вчерашнюю оплошность его еще вчера же и простили, но с другой… Уж больно тон у лорда добродушный! Он вот таким же манером обычно свидетелей допрашивать любит. Только какой же Ульф свидетель? Тихоня вопросительно посмотрел на хозяйку, но та уже забралась с ногами на кровать и достала вязанье, изо всех сил делая вид, что разговор ее не касается. Старый воин безрадостно вздохнул и поднял глаза на лорда Мак-Лайона.
– Расслабься, – хмыкнул тот, – громы с молниями я сегодня метать не в настроении. Хотя, признаться, мог бы. Скажи-ка мне, дружище, с каких это пор ты чужое добро на щепки пускаешь и собственной госпоже грозишь?
– Я?! – изумился Тихоня.
– Ну не я же. Корзину кто сломал? На леди кто орал? Вспоминай, вспоминай. Уж вчерашний-то день ты хорошо запомнил.
Норманн уткнулся взглядом в пол и набычился:
– Глотку драл, ваша правда, но чтоб грозить – такого и в мыслях не было! А ежели госпожа с перепугу не то подумала – дак я ж все одно повиниться хотел. Не успел только до вас-то…
– Похвально, – кивнул лорд. – Ну да прощение подождет. Любопытно мне, Ульф, с чего ты вообще этакую бучу поднял? Стыдно бойцу, да еще в твои годы, на женщину голос повышать. Чем тебе хозяйка не угодила?
– Да… так…
– Вот именно – да так. Ну сказала лишнее, не подумав, с кем не бывает? Ты, между прочим, тоже хорош.
– Опять я? – заморгал Тихоня. – Да я всего-то и сделал, что на базар ей идти запретил! Потому что у меня приказ был, вами даденный, а…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: