Ник Перумов - Гибель богов (Книга Хагена)
- Название:Гибель богов (Книга Хагена)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-04-002865-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Гибель богов (Книга Хагена) краткое содержание
Гибель богов (Книга Хагена) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хаген настолько погрузился в размышления, что не сразу заметил, как радужное мерцание вокруг него исчезло, тяжелые сапоги, окованные шипастыми железными пластинками, утонули в мягкой высокой траве нежно-зеленоватого оттенка, источавшей слабый приятный запах, так похожий на аромат весенних лугов Восточного Хьёрварда; он не сразу услыхал птичий пересвист и радостный гомон дружинников, вновь увидевших свет, – ласковый свет яркого, но не обжигающего, не палящего немилосердно солнца.
Войско Хединсея оказалось в укромной долине, устьем своим открывавшейся на морской берег. По склонам карабкались темнолистные деревья с коричневыми гладкими стволами; их плотная кожистая листва была незнакома Хагену. Вершины их походили на заостренные копья; промежутки между деревьями затягивали колючие побеги вьюна с крупными бледно-розовыми цветами. Гудели пчелы; негромко рокотал прибой. Мир царил повсюду вокруг, и впервые за много дней и недель чутье Хагена на опасность сказало ему, что здесь им ничто не угрожает.
– Ста-а-новись! – зычно скомандовал тан. – Разбить лагерь!
Да, здесь было тихо, покойно и как будто бы безопасно, но Канут все же выставил двойные дозоры, и часовые добросовестно всматривались и вслушивались, следя за малейшими колебаниями кустов или скрипом колеблемых ветром ветвей. Шли часы, вокруг все оставалось спокойно, и войско предалось глубокому, бездумному отдыху. Кто полез купаться в теплое море, кто устроился спать на мягких травяных матрацах; лишь самые жадные до боя вновь и вновь скребли лезвия своих мечей точильными камнями.
Роскошная ночь, полная терпких запахов, принесенных легким ветром из глубин приморских лесов, с невероятно крупными звездами по бархатно-черному небу, с мягкими шорохами в зарослях, – будет ли еще одна такая у его воинов, да и у него самого?.. Усилием воли Хаген заставил себя не думать о том, сколько еще его дружинников, бестрепетно шедших за ним в огонь и в воду, не вернется к серым хединсейским утесам, ставшим домом для всех, кого выталкивал полнящийся людьми Восточный Хьёрвард.
Наступил рассвет, теплые волны приняли в себя сотни и тысячи крепких мужских тел, привыкших к серо-стальным холодным валам родных морей и сейчас наслаждающихся новым для них, ласковым прикосновением пронизанной солнечными лучами воды. Затем по окрестным склонам застучали топоры, поспешно сооружался необходимый осадный припас.
Хаген медлил. Он замечал украдкой бросаемые воинами взгляды; в них он читал: «Хорошо бы подольше не отдавал приказа выступать!» И он оттягивал, сколько мог; когда же солнце, перевалив полдень, стало неспешно опускаться к горизонту, тан отдал наконец, давно ожидаемую команду.
Его глаза, глаза опытного военачальника, не могли обмануться – войско собиралось неохотно. Люди вставали в строй с задержкой, тоскливо озираясь по сторонам. Никому не хотелось уходить из уютной долины.
– Братья! – крикнул Хаген. – Знаю, вам хорошо здесь. Обещаю, что после этого дела мы вернемся сюда и сможем перевести дух по-настоящему! А сейчас – пристало ли таким мечам, как ваши, спать в ножнах? Наш враг уже наполовину повержен, но еще силен. Его надо добить! Он будет пытаться сбить вас с толку, навести колдовского обманного тумана – не обращайте на него внимания, исполняйте лишь мои команды! Верьте мне, никогда и ни в чем не обманывавшего вас! Вы доблестно сражались в Храме, о каждом из вас будут петь песни, вы не дрогнули перед волшебством, вы не дрогнули перед самими Богами! Так неужто сейчас вы позволите предательской слабости овладеть вами?! Вперед, во славу Хединсея!
И едва отгремели удары мечей о щиты, едва стих гул ответных криков войска, как над морем опустился серый занавес, сотканный из тысяч и тысяч жемчужных нитей тумана. Разом наступила тишина, и Хаген взмахнул мечом, молча отдавая дружинникам приказ следовать за собой.
И войско двинулось за таном, растянувшись широкой полосой вдоль призрачной границы Миров, чтобы оказаться там, на неведомом Авалоне, всем сразу в один момент.
Переход оказался мгновенным. На краткую секунду лицо тана погрузилось в холодную, чуть липкую взвесь, плававшую в воздухе, и затем прямо в глаза ему брызнули веселые солнечные лучи, раздробленные густой светло-зеленой листвой.
Ему показалось, что земля уходит у него из-под ног – настолько неожидан и пьянящ оказался аромат вечноцветущих авалонских прибрежных лесов. Тан не смог бы опознать ни единого дерева, ни единой травинки вокруг себя – все было причудливым образом изменено в соответствии со странными прихотями здешнего хозяина. Стволы в этом лесу казались туго сплетенными связками множества канатов; зеленоватую кору украшал агатовый сложный орнамент. Каждый лист покрывала тонкая вязь замысловатых узоров, образованных желтыми прожилками; малиновые цветы томно опускали тяжелые венчики среди древесных ветвей.
Из зарослей прямо перед Хагеном высунулась черная голова муравья – правда, муравей этот был ростом с доброго волка. Ученик Хедина не успел ни выхватить меч, ни даже поднять щит – этот авалонский обитатель, молча и стремительно метнулся прямо к нему.
Успел Гудмунд. Воин ступил на землю Авалона, держа наготове свой нож-крюк; и он метнул оружие, даже не поняв толком, кто этот новый противник, по одному лишь движению, слишком быстрому, чтобы не быть опасным. Изогнутый, подобно серпу, крюк рассек твердый панцирь громадного насекомого, отделив голову от туловища.
– Славно принимает нас Авалон, – проворчал Фроди, поудобнее берясь за дубину.
Мглистое марево открытого пути назад за их спинами исчезло. Войско Хагена стояло на плотном прибрежном песке; волны с тихим рокотом накатывались на край отлогого берега. В миле от них, над зеленой пеной леса, возносились коричневатые уступы, уходящие вверх, к самым облакам, гигантскими ступенями, достойными стопы гиганта. Влево и вправо тянулся однообразный пляж, кое-где в море виднелись черные мокрые каменные зубцы – вершины подводных гряд.
Авалон чем-то очень напоминал то прекрасное место, которое они только что не без сожаления покинули, – напоминал и в то же время очень от него отличался. Что-то неуловимое, едва осязаемое было разлито вокруг, как-то по особенному дрожал воздух над нагретыми скалами – тану почудилось, что там ведут сложнейший танец неведомые полупрозрачные существа, гении надземного океана. Таил в себе загадку и простой песок под ногами:
зачерпнув горсть, Хаген увидел, что каждая песчинка отличается от других цветом – здесь встречались все сочетания, начиная от иссиня-черного и кончая рубиново-алым.
Тело убитого Гудмундом муравья зловеще чернело на берегу; тан с благодарностью кивнул воину, но тот, казалось, не обратил на это никакого внимания – он рассматривал труп, и лицо его было полно самой неподдельной скорби. Прежде чем Хаген успел задать вопрос, Гудмунд выпрямился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: