Луиза Саймонсон - Бэтмен. Готэмский рыцарь
- Название:Бэтмен. Готэмский рыцарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055515-4, 978-5-271-21830-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Саймонсон - Бэтмен. Готэмский рыцарь краткое содержание
Только избранные знают, кто он на самом деле. Раскрыть свое настоящее лицо для Бэтмена - равно смерти! Злодеи тут же вычислят и уничтожат его, ведь днем он обычный человек. Владелец семейного предприятия - Брюс Уэйн. Он не обладает суперспособностями зато в его распоряжении сила воли, мастерство боевых искусств, ум и все передовые технологии и новейшие разработки, защищающие и помогающие ему сражаться.
Многие понимают, что лучше быть на стороне Бэтмена, чем против него. Новые союзники, враги и вызовы ждут Бэтмена. Но и старые противники, такие как безумный доктор Крейн-Пугало, снова встанут на его пути.
Бэтмен. Готэмский рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бэтмен снял с иглы колпачок, воткнул ее в предплечье и нажал поршень шприца. Антигаллюциноген заструился по его жилам. Он извлек иглу... и увидел кровавое пятно на том месте, где игла проткнула кожу.
Кровь...
Пятно разрасталось, пока вся рука не стала багровой.
– Не действует, – сказал он Гордону. – Противоядие не...
– Подожди! – перебил лейтенант. – Наберись терпения.
Он склонился над телами родителей. Приложил. детские ручонки к их груди, зажал глубокие раны, но кровь сочилась между пальцев. Его ладони слишком малы, чтобы остановить кровь.
Сколько крови... от нее вся земля вокруг стала влажной и красной. А воздух приобрел металлический привкус.
Он взглянул в лицо их убийце.
Теплая жидкость заплескалась у его ног. Поднялась до пояса. Выше шеи. Он тонул...
– Я тону в их крови... – выговорил он. – Не действует.
– Слушай меня, Бэтмен. Никакой крови нет. Ты не тонешь. Но ты, возможно, прав. Это не яд Пугала, потому и противоядие не действует, – и вновь спокойный и деловитый голос Гордона отвел его от края безумия. – Как ты думаешь, мог организм Крока вырабатывать яд?
Гордон поступил правильно – обратил его к необходимости думать и рассуждать. Пытаясь найти разгадку, Бэтмен сделал еще один шаг к ясности мысли. Крови вокруг него убавилось.
– Вполне возможно, – голосом, больше похожим на прежний, произнес он. – Или же яды, которыми Крейн долгие годы накачивал Крока, пропитали его организм, стали его неотъемлемой частью.
– Так или иначе, противоядие не действует.
– Не уверен. Мне... уже лучше, – признался Бэтмен. – Видения еще не пропали, но я уже могу здраво оценивать их. И понимаю, что не все они – реальность. Я помню, где нахожусь.
– В туннеле, – подтвердил Гордон. – Ты выследил Крока.
– Надо найти кардинала О'Фэллона. И спасти его.
У него на глазах кровь вокруг следа инъекции на руке исчезала. Он оглядел туннель. Тот вновь стал обычным, вода в нем – просто грязной водой.
Кардинал в опасности – вот о чем должен думать Бэтмен, это якорь, который не даст ему оторваться от реальности. Бэтмен сделал глубокий вдох и сосредоточился. Важно не только то, что видят глаза, но и то, что подсказывает разум. Кровь исчезла. Рана на руке – всего лишь крошечная точка.
Медленно и осторожно он натянул на руку перчатку и закрепил герметичный стык брони. Надеяться на интуицию и реакцию пока опасно, как и доверять своим чувствам. Каждое действие придется осознавать, пока не перестанет действовать галлюциноген.
Заклятый враг Рас аль-Гул учил его искусству сосредотачиваться в любых обстоятельствах. Учил бороться с огнем и льдом, несмотря на дурман, такой же мощный, как яд, которым отравил его Крок. У него были и другие учителя, до Раса. Множество. И хорошие, и не слишком.
«Вспоминай их, – приказал он себе. – Это и есть реальность».
Они брели бок о бок с ним по пояс в воде. Он цеплялся за них, как за еще одно противоядие.
Рейчел Доус, подруга его детства, а ныне помощник окружного прокурора, когда-то помогла ему понять, что мститель – всего-навсего еще один вооруженный трус. Но борец с преступностью способен изменить город.
Воротила преступного мира Кармин Фальконе прикончил убийцу его родителей прежде, чем Брюс успел разделаться с ним. Фальконе побудил молодого Брюса Уэйна сделать первый шаг на пути борьбы с преступностью. Он первым показал ему ни с чем не сравнимое оружие – силу страха.
Встречались ему и другие наставники.
Он усваивал разные уроки...
Ныла щека, которую распороли зубы Крока.
– Как только выберусь отсюда, надо будет... принять антибиотики, – сказал он Гордону.
– Правильно, – согласился Гордон, внимательно слушавший его. – Не хочу даже думать о том, что могло быть на зубах Крока.
– Нам нужны еще антибиотики, – кричит доктор Фредерик Эйвери, перекрикивая нескончаемый треск выстрелов.
Брюс в импровизированном полевом госпитале в Судане, среди добровольцев со всего мира – врачей и сестер, пытающихся справиться с катастрофическим потоком раненых, жертв ожесточенной войны между племенами. Брюсу чуть за двадцать, он еще не знает, чем займется в жизни, но убежден, что опыт работы на сортировке раненых в полевом госпитале пригодится ему в будущем.
Вокруг Брюса кричат люди. Они умирают.
Доктор Эйвери, афроамериканец лет пятидесяти – худощавый, невысокий, серьезный, в круглых очках – возглавляет их медицинскую бригаду. Более упорного и волевого человека Брюс еще никогда не встречал. Это герой в истинном смысле слова.
Брюс, Эйвери и медсестра из Судана по имени Анна Денг – еще одна героиня – оказывают помощь стонущему раненому. Разворочен живот. Раненый мечется, Эйвери пытается продезинфицировать рану. Без анестезии – она кончилась два дня назад, вскоре после того, как гуманитарные организации были вынуждены отозвать своих представителей из-за эскалации насилия.
А теперь кончаются и антибиотики.
– Брюс! Привяжи ему ноги! – рявкает Эйвери.
– Я пытаюсь! – Брюс наваливается на ноги раненого всем телом и возится с ремнями.
– Ну что, этого ты ожидал, когда записывался в добровольцы? – спрашивает Эйвери.
Брюс скрипит зубами, пытаясь застегнуть пряжку.
– Я знал... что будет тяжело.
– Настолько?
– Это уму непостижимо, – Брюс заканчивает пристегивать ремнями ноги раненого. – Так или иначе, я здесь... и буду делать все, что смогу.
– Ладно. Нашел артерию. Перфорации кишечника нет. Зажим.
Сестра вкладывает в руку Эйвери зажим. Эйвери пережимает артерию.
Он отрезает неровный лоскут плоти, и раненый снова разражается криком.
– Вот так. Брюс, зашивай его!
– Клади стежки свободно, чтобы был отток из раны, – напоминает сестра. – Затем введи антибиотик... хорошо, что он у нас еще есть.
Брюс в ужасе переводит взгляд с Эйвери на Анну Денг.
– Я? Но я же никогда...
Но Эйвери и сестра уже спешат к следующему раненому – судя по виду, ровеснику Брюса. Рана головы. Ухо и часть щеки снесены осколком, кровь ручьем льет на смотровой стол.
Брюс хватает принадлежности, дрожащими руками вдевает нитку. Несколько дней он наблюдал, как Эйвери и сестра накладывают швы. Эйвери объяснял, как это делается. И даже показал на пациентах, которым была сделана анестезия. Брюс еще не готов накладывать швы самостоятельно... но если он не справится, этот человек умрет.
Едва Брюс вонзает иглу в тело, раненый снова вскрикивает. Брюс смотрит ему в лицо – маску боли. Воплощение муки.
Пот струится со лба Брюса и заливает глаза.
Изнеможение. Постоянная опасность. Сведенные судорогой мышцы. Бессонные дни и ночи. Жара. Насекомые, которые лезут, жужжат и жалят. Страх перед ранами и кровью. Собственное невежество. Чувство своей беспомощности при виде человека, умирающего у него на руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: