Джордж Мартин - Буря мечей. Том 2

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Буря мечей. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Буря мечей. Том 2 краткое содержание

Буря мечей. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сотрясается в борьбе Железный Трон Семи Королевств. Предают друг друга недавние союзники, злейшими врагами становятся добрые друзья.
В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная служительница Рглора, Владыки Света… В далеких, холодных землях собирает силы юный король Севера Робб из дома Старк… Новые и новые воины сходятся под знаменами Дейенерис Бурерожденной, повелительницы последних оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии.
Буря мечей грядет в Семи Королевствах – и многих сметет она… Перед вами – третья часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями американского художника Чарльза Весса.

Буря мечей. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря мечей. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю, что ты отстоял здешние ворота, – продолжал король. – Если бы не ты, я бы пришел слишком поздно.

– Ворота отстоял Донал Нойе. Он погиб там, в туннеле, сражаясь с королем великанов.

Станнис скорчил гримасу.

– Нойе выковал мне мой первый меч, а Роберту – боевой молот. Если бы бог сохранил ему жизнь, из него вышел бы куда лучший лорд-командующий, чем из тех дураков, что тщатся занять это место теперь.

– Коттер Пайк и сир Денис Маллистер – не дураки, ваша милость, – возразил Джон. – Они хорошие воины и надежные люди. Отелл Ярвик тоже, на свой лад. Лорд Мормонт им всем доверял.

– Слишком уж он был доверчив, твой лорд Мормонт, – иначе не погиб бы такой смертью. Но сейчас мы говорим о тебе. Я не забыл, что это ты принес нам волшебный рог и взял в плен жену и сына Манса Налетчика.

– Далла умерла. – Это обстоятельство до сих пор печалило Джона. – Вель – ее сестра. Взять в плен ее и ребенка не стоило никакого труда, ваша милость. Вы обратили одичалых в бегство, а оборотень, которого Манс оставил стеречь его королеву, обезумел, когда загорелся его орел. – Джон посмотрел на Мелисандру. – Говорят, что это вы подожгли его.

Она улыбнулась. Ветер швырял длинные медные волосы ей в лицо.

– У Владыки Света огненные пальцы, Джон Сноу.

– Ваша милость, – снова обратился к королю Джон, – вы упомянули о Вель. Она просит разрешения повидать Манса, показать ему сына. Это было бы… доброе дело.

– Этот человек дезертировал из ваших рядов. Твои братья настаивают на его смерти. Зачем мне оказывать ему подобную милость?

На это у Джона не было ответа.

– Не ради него – ради Вель. И ее сестры, матери ребенка.

– Тебе нравится эта Вель?

– Я ее едва знаю.

– Говорят, она хороша собой.

– Очень, – подтвердил Джон.

– Красота может быть коварной. Мой брат узнал это на себе, связавшись с Серсеей Ланнистер. Это она убила его, можешь не сомневаться, как убила твоего отца и Джона Аррена. – Он нахмурился. – Ты долго пробыл с одичалыми – имеют ли они какое-то понятие о чести?

– Да, государь, но не такое, как мы.

– И Манс Налетчик тоже?

– Думаю, что да.

– И Костяной Лорд?

Джон заколебался.

– Мы звали его Гремучей Рубашкой. Он вероломен и кровожаден. Если он и обладает честью, то хорошо прячет ее под своими костяными доспехами.

– А тот другой, Тормунд с множеством имен, который ушел от нас после битвы? Отвечай правдиво.

– Тормунд Великанья Смерть кажется мне человеком, из которого выйдет хороший друг и опасный враг, ваша милость.

Станнис коротко кивнул.

– Твой отец был человеком чести. Мы не были друзьями, но я знал ему цену. Брат твой был изменником, мятежником и хотел отнять у меня полкоролевства, но в мужестве его никто не сомневался. А ты?

«Чего он ждет – признания в любви?»

– Я брат Ночного Дозора, – учтиво и сдержанно ответил Джон.

– Слова, пустые слова. Почему, ты думаешь, я покинул Драконий Камень и отплыл к Стене, Лорд Сноу?

– Я не лорд, государь. Я хочу надеяться, что вы сделали это по нашей просьбе, хотя не могу понять, почему вы так медлили.

Станнис, как ни странно, улыбнулся.

– Ты смел – настоящий Старк. Да, мне следовало бы прибыть сюда раньше. Если бы не мой десница, я бы и вовсе не пришел. Лорд Сиворт – человек низкого рода, однако он напомнил мне о моем долге, когда я думал только о своих правах. Давос сказал, что я ставлю повозку впереди лошади. Пытаюсь завоевать трон, чтобы спасти королевство, тогда как мне нужно спасать королевство, чтобы завоевать трон. Вот он, враг, с которым мне суждено сразиться. – Станнис указал на север.

– Тот, чье имя запретно, – тихо добавила Мелисандра. – Он Бог Ночи и Ужаса, Джон Сноу, и эти существа в снегу – его воинство.

– Говорят, ты убил одного из этих живых мертвецов, спасая лорда Мормонта, – сказал Станнис. – Может статься, это и твоя война тоже, Лорд Сноу – если ты согласен мне помочь.

– Мой меч отдан Ночному Дозору, ваша милость, – осторожно ответил Джон.

Королю это явно не понравилось. Он скрипнул зубами и сказал:

– Мне нужен не только твой меч.

– Милорд? – в растерянности молвил Джон.

– Мне нужен Север.

– Но… Королем Севера был мой брат Робб…

– Твой брат был законным лордом Винтерфелла. Если бы он остался дома и выполнял свой долг, вместо того чтобы возлагать на себя корону и идти покорять речные земли, он жил бы и по сей день. Но чему быть, того не миновать. Ты не Робб, как и я не Роберт.

Эти жестокие слова разрушили всякую приязнь, которую Джон мог бы возыметь к Станнису.

– Я любил моего брата, – сказал он.

– И я любил своего. Но они были такими, какими были, а мы таковы, какие мы есть. Я единственный истинный король Вестероса, и севера его, и юга. А ты – бастард Неда Старка. – Станнис впился в Джона своими темно-синими глазами. – Тайвин Ланнистер назначил Русе Болтона своим Хранителем Севера в награду за то, что тот предал твоего брата. Железные Люди после смерти Бейлона Грейджоя воюют между собой, но Ров Кайлин, Темнолесье, Торрхенов Удел и почти весь Каменный Берег по-прежнему остаются за ними. Земли твоего отца истекают кровью, а у меня нет ни сил, ни времени врачевать эти раны. Винтерфеллу нужен лорд – преданный мне лорд.

«Он смотрит на меня», – ошарашенно подумал Джон:

– Винтерфелла больше нет. Теон Грейджой предал его огню.

– Гранит не так-то легко сгорает, – ответил Станнис. – Замок со временем можно будет восстановить. Для того чтобы быть лордом, нужно быть мужчиной, а стены неважны. Твои северяне меня не знают, и у них нет причин меня любить, однако они понадобятся мне в грядущих битвах. Нужен сын Эддарда Старка, чтобы привести их под мое знамя.

«Он хочет сделать меня лордом Винтерфелла». У Джона даже голова закружилась, и на мгновение он испугался, что сильный порыв ветра может сбросить его со Стены.

– Ваша милость, вы забываете, что я Сноу, а не Старк.

– Это ты кое о чем забываешь, – ответил король Станнис.

Теплая рука Мелисандры легла на плечо Джона.

– Король может снять с тебя клеймо бастарда одним мановением руки, лорд Сноу.

Лорд Сноу. Так его прозвал сир Аллисер Торн, насмехаясь над его внебрачным происхождением, и многие братья тоже пользовались этим прозвищем – одни с любовью, другие с издевкой. Но теперь это прозвучало совсем по-иному… по-настоящему.

– Да, – неуверенно произнес он, – короли и прежде узаконивали права бастардов, но ведь я остаюсь братом Ночного Дозора. Я преклонил колени перед сердце-деревом и поклялся не владеть землями и не иметь детей.

– Джон. – Мелисандра стояла так близко, что он чувствовал тепло ее дыхания. – Единственный истинный бог – это Рглор. Клятва, данная дереву, имеет не больше силы, чем если бы ты принес ее своим башмакам. Открой свое сердце и впусти в него свет Владыки. Сожги свои чардрева и прими Винтерфелл как дар Владыки Света.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря мечей. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Буря мечей. Том 2, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x