Елизавета Дворецкая - Перстень альвов, кн. 2: Пробуждение валькирии
- Название:Перстень альвов, кн. 2: Пробуждение валькирии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- Город:СПб.:
- ISBN:978-5-9717-0554-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Дворецкая - Перстень альвов, кн. 2: Пробуждение валькирии краткое содержание
Мир и благополучие давно покинули полуостров Квиттинг, разоренный внутренними и внешними войнами. Решившись связать свою судьбу с дочерью одного из местных правителей, Хельги сын Хеймира оказывается втянут в беспощадную войну за власть над этими местами. И недаром о творящихся на Квиттинге чудесах ходят легенды по всей округе – победа здесь зависит не только от владения мечом, но и от помощи могущественных и недобрых духов. Вот только на чью сторону они встанут, решать человеку.
Перстень альвов, кн. 2: Пробуждение валькирии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так и должно было быть, – сказала она. – Даже темным альвам нет пути в кладовые Хродерика. Раньше я тоже думала, что они могут помочь. Но потом поняла, что ошибалась.
– Но почему? Ведь все подземное и подгорное пространство принадлежит им.
– Нет, конунг, – Эйра покачала головой. – Темным альвам принадлежит лишь то пространство, что не тронуто людьми. То, что осталось в первозданном виде. А то, что испытало на себе человеческую руку, отныне принадлежит человеку. Как и то пространство, что было освещено искрами огня, отторглось от Бездны и вошло во владения богов, стало служить миропорядку. Боги создали человека для того, чтобы он добился власти над всем видимым и невидимым миром – если сумеет. Если в нем хватит силы, ума, трудолюбия, стойкости. Боги не запретили роду человеческому овладевать сокровищами земных недр. Кузнечная гора когда-то принадлежала двергам, но потом туда пришел Хродерик Кузнец. И те жилы, из которых он выбрал руду, больше не принадлежат темным альвам. Они принадлежат людям. А Вигмар Лисица продолжает это дело и заставляет сокровища гор служить человеческому роду. За это народ двергов ненавидит его. Он их злейший враг, потому что с его помощью люди в Медном лесу обретают силу, а дверги слабеют. Они уже не раз пытались выжить его отсюда. Однажды они пытались разрушить его печи и кузницы. Грюла загнала их обратно в гору и закрыла выход заклятым камнем.
– Но Вигмар действительно владеет мечами Хродерика Кузнеца?
– Разве ты не видел их? Они есть, но не стоит тебе пытаться взять их.
– Почему? – Торбранд конунг пристально глянул на нее.
– Подумай! – Взгляд Эйры вспыхнул темным огнем. – Подумай, сколько сокровищ ты когда-то нашел на Квиттинге. И где они все? Ты, Торбранд конунг, обильно засеял нашу землю костями и полил кровью, но что за урожай ты собрал? Ты разорил Квиттинг, но разве Фьялленланд стал богаче? Раздор не обогащает род человеческий! От раздора делаются беднее все!
Эйра встала на ноги и выпрямилась. Фьялли смотрели не нее, затаив дыхание: каждый ждал ее слов, как пророчества самой норны. А ее захватило воодушевление: она должна сказать ему самое важное, ради этого судьба привела ее сюда и столкнула с ним.
– Уходи, Торбранд конунг! – тихо сказала Эйра. – Уходи отсюда. Здесь тебе нечего взять. Уходи, пока ты не нашел здесь свою смерть. Смерть твоя ходит по горам Медного леса; я не знаю ее облика, я не вижу ее лица, но судьбы не изменишь. Смерть твоя выросла из корня квиттингских гор; ты приносил ей жертвы, ты растил ее, и вот она созрела. Уходи!
Голос ее внезапно сломался, глаза налились слезами, она сжала руки перед грудью, и сердце Торбранда дрогнуло: ему вдруг показалось, что она любит его и боится его смерти как величайшего горя.
– Ты… ты мой родич, ты муж моей тетки… – быстро, задыхаясь, продолжала Эйра. – Ты спас ее… ты освободил ее из пещеры великанов, ты вырвал ее из-под власти каменного племени, ты вернул ее к людям. Ты спас ее от жуткой участи, хуже, чем смерть, и я не могу… Не могу желать тебе несчастья. Уходи, возвращайся к себе, в свою землю, так будет лучше для всех.
Торбранд конунг молча смотрел на нее. С ним говорило сердце Медного леса, его дух, слитый из духа тысяч людей, мужчин и женщин, стариков и детей, ныне живущих и давно умерших. Дух поколений говорил в этой странной девушке, племяннице его жены-колдуньи.
Но этого было мало, чтобы заставить Торбранда сына Тородда свернуть с пути. Половину своей жизни он отдал борьбе с этой странной землей. Она наносила ему поражения, она лишала его самого дорогого, она покорялась ему и давала залоги, но ни битвы, ни смерть великана, которого звали корнем квиттингских гор, ни меч Дракон Битвы, ни даже Хёрдис Колдунья, взятая в жены, и сын, рожденный от нее, – ничто не могло закрепить его победу над этой землей. Приходил новый день – и победа, казавшаяся незыблемой, туманом утекала из рук. Торбранд конунг смотрел в глаза Эйре, той, что заменила Квиттингу уведенную им Хёрдис, и весь пройденный путь казался ему бесчисленным множеством туманных ручейков вместо твердой ясной дороги. Его путь не вел к победе и не мог вести. Никакая победа не бывает окончательной. Никакой Дракон Битвы, никакое мужество, сила и удача не подчинят всего одному. Суть жизни – разнообразие бесчисленных стремлений, и ни человек, ни великан, ни бог не сможет собрать в кулак бесконечное число живых ручейков и подчинить их себе. Сейчас он это понял.
Но отступить? Торбранду уже приходилось отступать с Квиттинга. Но он уходил, зная, что вернется. Если он отступит сейчас, этот уход будет последним. Он признает свое бессилие перед духом чужой земли, которая так и оставалась чужой, сколько бы крови фьялли ни проливали на нее. Вернется домой, признает, что все эти десятилетия борьбы, все страдания и жертвы были напрасны… И умрет с сознанием, что отдал свою жизнь поражению…
Нет. Этого он сделать не мог.
– Каков бы ни был мой путь, он мой, и я не сверну с него, – тихо сказал он Эйре, глядя в ее глаза и обращаясь прямо к своей странной судьбе. – Мой меч несет победу или смерть. Они неразрывно скованы в нем, как две стороны клинка, и одной не бывает без другой. Каждому придется умереть, когда настанет его черед. Но мой сын не упрекнет меня в том, что я из-за страха смерти свернул с пути победы.
Эйра еще некоторое время с трепетом смотрела на него, надеясь, что он что-то добавит, но Торбранд молчал, неподвижный и непоколебимый, как скала. Он был проклятьем Квиттинга, но пролитая на Квиттинге кровь фьяллей создала между ними кровное родство.
Когда Эйра услышала, что войско квиттов уже близко, ее сердце забилось часто-часто. Ее мать Эйвильда думала о Лейкнире, надеясь, что ее сын, отныне ее единственная опора, тоже идет в этом войске, и притом боясь битвы, в которой он может погибнуть, и тогда они с Эйрой останутся совсем беззащитными. А Эйра думала только о Хельги. Сердце подсказывало ей, что это он нашел ее, что алый луч перстня альвов тянет его вслед за ней. Скоро, уже совсем скоро они увидятся!
Торбранд конунг со своими приближенными готовился к битве, но не исключал и того, что можно будет договориться мирно.
– Войско у них меньше нашего, и они устали! – рассуждал он. – Им не очень хочется быть перебитыми возле своих домов. Они достаточно навоевались с Бергвидом Черной Шкурой, и боевым пылом не блещут. Может быть, удастся склонить их к выплате дани.
– Мы можем что-то получить с них один раз! – хрипло предрекал Сигвальд. – А на будущий год нас тут и видеть не захотят.
– Даже если так, – что весьма вероятно, не могу не согласиться, – то и один раз может нас обогатить. Я же не ячменем хочу взять эту дань! Если мы возьмем хотя бы сотню мечей Хродерика, то это будет равно дани за десять лет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: