Елизавета Дворецкая - Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь
- Название:Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0569-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Дворецкая - Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь краткое содержание
Разбойничьи набеги северных племен много лет разоряли полуостров Квиттинг. Близится новая, большая война, а предводитель пропал на чужбине. Не дождавшись его возвращения, квитты вопреки всем законам выбирают себе другого конунга. Молодой Брендольв, разорвав все связи с прежней жизнью, покидает родную усадьбу и отправляется собирать войско для нового вождя. Но вскоре становится ясно, что этот человек не достоин вести квиттов против столь сильного врага. Ошибка уже обошлась Брендольву слишком дорого, и главное теперь – решить, под чьим стягом идти в свою главную битву.
Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хеймира сына Хильмира он застал сидящим на втором почетном месте, напротив хозяйского, в окружении чуть ли не всех домочадцев Тингваля и половины соседей. Брендольва он приветствовал со всей возможной учтивостью, без малейшего намека на какую-то обиду за нападение или оскорбительные слова. Брендольв едва принудил себя ответить: почему-то при виде невозмутимо-величественного, но ничуть не надменного Хеймира он ощущал себя дураком и невеждой. А подобное чувство здесь, в Тингвале, после всего, что довелось пережить, было горше полыни.
– Я хотел бы, чтобы вы были друзьями! – намекнул Хельги хёвдинг, понимая состояние его духа. – Ведь ты, может быть, не знаешь, Хеймир, – Брендольв сын Гудмода обручен с моей дочерью.
– Я рад, что у тебя будет такой достойный и доблестный родич! – Хеймир приветливо посмотрел на Хельгу и улыбнулся.
Она опустила глаза. Ей никак не удавалось привыкнуть к его присутствию, и он казался ей каким-то светлым пятном в гриднице, каким-то чудесным родником среди привычной тишины. Ее первое ошибочное впечатление, когда она приняла его за Ворона, оказалось неожиданно стойким. В лице Хеймира, когда Хельга его разглядела, не оказалось ничего общего с лицом Ворона – совсем другие черты, и глаза серые, и выражение другое: спокойное, учтивое, любознательное, чисто человеческое. Но что-то общее между ним имелось, и Хельга чувствовала это. Стоило ей встретить взгляд Хеймира, как ее пробирала дрожь, и она поспешно отводила глаза. С Вороном его роднила скрытая глубина – он был гораздо больше, чем видимый глазу внешний облик. Хельга сидела тихо, прилежно шила какую-то рубаху, почти не подавала голоса в разговоре, но все время слушала Хеймира, и даже в его голосе ее слух ловил что-то необычное.
– Ну рассказывай же, Брендольв хёльд! – с нетерпением стали просить гости. – Какие новости ты привез от Стюрмира конунга?
Постаравшись справиться с досадой, Брендольв начал рассказывать обо всем с самого начала: как он приехал на озеро Фрейра, как ждал действий от Вильмунда конунга, как разочаровался в нем. Чувствуя общее внимание, он снова обрел достоинство и уверенность. Даже голос его зазвучал громче и яснее, а на Хеймира он вообще не смотрел: пусть не думает, что он всех тут очень занимает! Эти конунги всегда норовят носом проткнуть небеса!
Но Хеймир, не задирая носа, слушал его очень внимательно. Даже внимательнее, чем прочие. Хельга, постепенно отвлекшись от шитья, сначала смотрела на Брендольва, но потом, случайно глянув на Хеймира, больше не сводила с него глаз. Он старался сохранить невозмутимость, но по мере рассказа Брендольва его лицо постепенно вытягивалось, на нем отражалось изумление, сравнимое разве что с ужасом прочих.
Стюрмир конунг убил хёвдинга западного берега! Таких вестей никто не ждал, и конец рассказа Брендольва не раз прерывался восклицаниями.
– И тогда все эти трусы с запада предпочли бросить конунга и разбежались по своим норам! – с презрением закончил Брендольв. – Конунг передал тебе, Хельги хёвдинг, чтобы ты немедленно собирал войско и вел его к Острому мысу. Конунгу теперь нужны преданные люди. Надеюсь, здесь их найдется достаточно.
Но вместо боевых кличей ему ответила тишина. Мирные жители Квиттингского Востока и в страшном сне не могли увидеть, что во время войны конунг сам подрубит сук, на котором сидит.
– Наверное, Фрейвид сам напал на него! – воскликнул изумленный Даг, который не мог вообразить, чтобы конунг совершил такое страшное дело, не будучи к этому вынужден. – Не может быть, чтобы он настолько обезумел… – Пока Даг произносил эти слова, ему вспомнился тот Стюрмир, которого он видел в усадьбе Волчьи Столбы перед запертыми снаружи воротами – диким, яростным, страшным. Способным на все.
– Этим убийством он себе повредил не меньше, чем Фрейвиду! – поддержал Хельги хёвдинг. – Фрейвид остался без головы, а конунг – без рук. Западное войско разбежалось! Как же теперь воевать?
Невнятным гулом гридница подхватила этот вопрос.
– А вы уже и испугались? – с горькой издевкой ответил Брендольв, обводя глазами собравшихся.
– А ты думаешь, врагов одолевают одной только смелостью? – После первой изумленной растерянности Даг начал злиться, видя, что Брендольв чуть ли не одобряет безумный и губительный поступок конунга. – Кроме смелости, нужно еще оружие, нужны руки, чтобы его держать! Или у нашего конунга, как у Старкада*, восемь рук?
На это Брендольв не находил ответа. Древняя пословица, что смелый добьется победы и неточеным мечом, сейчас не пришла ему в голову. А если и пришла бы, то против фьялльских мечей пословицы не слишком сильное оружие. Брендольв повернулся к Хеймиру.
– И, раз уж ты здесь оказался, Хеймир сын Хильмира, – сурово обратился Брендольв к своему недавнему противнику, – то я хотел бы услышать и передать конунгу твой ответ: когда твой отец пришлет обещанное войско?
Хеймир ответил не сразу. Брендольв сузил глаза: уж не струсил ли ты, Бальдр* меча? Бегать от боя у тебя получается хорошо, а вот так ли быстро ты стремишься навстречу врагу?
Но Хеймир даже не заметил выражения его глаз и не догадался о мыслях. Он благодарил богов и судьбу: сам Один послал его на Квиттинг, в усадьбу Тингваль, именно сейчас, чтобы он узнал эти новости вовремя. Потому что давать войско конунгу, который не может собрать даже собственных людей, – безумие!
Но сказать об этом вслух он сейчас не мог. В этой гриднице сидел не весь Квиттингский Восток. Если тинг будет полон боевого духа, то положение Стюрмира еще не безнадежно. И прежде чем подавать голос, стоит выяснить, в какую же сторону потекут тысячи маленьких ручейков.
– Я думаю, что нашему войску нет смысла прибывать раньше, чем соберет свое войско Квиттингский Восток, – промолвил наконец Хеймир и посмотрел на Хельги хёвдинга.
В уме его привычно сложились цепочки слов, какими он подсказывал собственному отцу-конунгу решения на пирах и на тингах.
– Эти важные новости требуют того, чтобы о них узнали все люди, – сказал Хеймир Хельги хёвдингу. – Было бы неплохо собрать тинг. И тогда все люди решат, когда им собирать войско.
– Конунг уже это решил! – крикнул Брендольв, которому претило всякое слово чужака.
– Конунг мудр, но ему не стоит решать за всех, – мягко заметил Хеймир. – Боги часто говорят устами тинга…
– Это верно! – подхватил Хельги хёвдинг. Он был благодарен Хеймиру за подсказанное решение. – Все люди должны узнать о переменах. Но ты не волнуйся, Брендольв, мы не задержимся долго. Со всем берегом условлено, как подать знак сбора на тинг. Даже посылать людей не придется. Дня через четыре… через пять здесь будут все, даже люди с северных рубежей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: