Роберт Сальваторе - Возвышение короля

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Возвышение короля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сальваторе - Возвышение короля краткое содержание

Возвышение короля - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир меняется вокруг Дзирта До'Урдена, ему приходится отдавать давние долги и исправлять прошлые ошибки. Дворфы и орки в очередной раз охвачены недоверием и ненавистью друг к другу. И когда трон занимает новый король орков, а их главный бог призывает к войне, кровожадные твари с радостью откликаются на зов. После нескольких десятилетий покоя на Севере опять бушуют битвы. Клинки дворфов скрещиваются с мечами и топорами старых врагов. Отведав крови, эти клинки нескоро вернутся в ножны – не раньше, чем снега Хребта Мира окрасятся в алый цвет. Среди этого хаоса сражаются Компаньоны из Халла, и Дзирт вынужден защищать себя, вновь обретенных друзей и свой второй дом от злодейских происков собственных коварных сородичей. Компаньоны из Халла вернулись из страны мертвых, но лишь для того, чтобы снова увидеть крах мирной жизни на Серебристых Болотах и вступить в отчаянный бой.

Возвышение короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвышение короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А затем раздались вопли, пронзительные, ужасные вопли.

А зрители – орки, огры и гоблины – разразились восторженными криками.

Реджис тоже вопил, преодолевая отвращение, потому что он вполне справедливо подозревал, что некоторые из несчастных жертв очутились на арене в лапах огриллона-садиста за меньшие проступки, чем недостаток восторга. Трое были гоблинами; один сейчас вопил, второй был привязан к столу в передней части сцены, и наверняка скоро ему должны были вспороть брюхо, а третий безвольно свисал со столба – скорее всего, он был уже мертв. Четвертым был дворф, он висел неподвижно, и губы его шевелились.

Он поет про себя древнюю песнь своего народа, догадался Реджис, чтобы мыслями унестись прочь, далеко-далеко от этого ада на земле.

Реджису ужасно хотелось отправиться к нему, сражаться и умереть рядом с ним. Или, может быть, просто пронзить рапирой сердце бедняги и покончить со всем этим, потому что сбежать отсюда они не могли. Конечно же, лучше быстрая смерть.

Хафлинг в обличье гоблина очнулся, когда огриллон подошел к пленному дворфу. Палач обернулся к зрителям и показал большие мехи.

Улюлюканье и вопли стали совершенно оглушительными.

Огриллон схватил дворфа за волосы, дернул его голову назад и начал лить жидкость ему в глотку, а орки надрывались от восторга.

Должно быть, это какой-то яд, подумал Реджис, причем особенно быстродействующий и жгучий, судя по тому, как дворф начал дергаться всем телом.

Нет, не яд, понял хафлинг в ужасе, когда борода дворфа задымилась. Это был не яд, а кислота.

Огриллон отошел в сторону, но дворф продолжал бить руками и ногами. Жуткая кровавая рана возникла на горле бедняги, и на пол закапала кровь, затем в обнаженной груди появилась большая дыра – это плоть растворялась под действием кислоты.

Он прожил еще очень, очень долго, издавая булькающие звуки, иногда странные пронзительные вопли, и дико дергал конечностями, обезумев от невыносимой боли. Реджис все это время вынужден был скрывать свой ужас, вынужден был радостно хохотать, свистеть и улюлюкать и притворяться таким же, как все.

Он жаждал выбраться из этих нор, убежать подальше отсюда и сражаться на поверхности. И еще в этот момент Реджису больше всего на свете хотелось пронзить рапирой грудь гоблина, орка или какого-нибудь другого монстра.

Его охватил ужас, но сильнее ужаса была ярость, свирепая, убийственная ярость.

Он, разумеется, не знал имени несчастного дворфа, но в тот миг поклялся про себя, что отомстит за него.

– Ба, ну хватит уже дуться, – обратился Бренор к дворфам, когда дверь была наконец наглухо запечатана, и монстры снова очутились за границами Мифрил Халла, за прочной стеной.

Ясно было, что сейчас дворфы снова сосредоточились на Дзирте. Их явно не обрадовало его появление. Сначала Компаньоны подумали, что дворфы клана Боевого Молота нервничают из-за присутствия невиданного существа, шестисотфутовой черной пантеры, но даже после того, как Дзирт отпустил Гвенвивар обратно в ее астральный дом, дворфы продолжали хмуриться.

– Ты себе шлем сломал, – заметил один из дворфов, и Бренор машинально поднял руку, чтобы ощупать голову.

– Ха, теперь он похож на шлем короля… – начала было женщина-дворф, но резко смолкла и ахнула.

– Эй, гляньте-ка на его щит! – воскликнул третий.

Остальные тоже задержали дыхание, затем окружили Компаньонов, направили на них копья и приготовили мечи.

– Живо говори, откуда вы взялись здесь, – потребовал дворф, заметивший сломанный шлем – шлем, на котором не хватало одного рога, так похожий на легендарный однорогий шлем легендарного короля Бренора, правившего здесь несколько веков назад.

– С запада, с Побережья Мечей, – ответил Бренор.

– Хочешь сказать, из верхних залов Мифрил Халла, – угрожающе произнесла женщина и едва не ткнула копьем в Бренора. – Ты свинья, которая грабит могилы!

Атрогейт повернулся, посмотрел на Бренора, затем на остальных, потом снова на Бренора, пытаясь разобраться, в чем дело.

И все-таки разобрался, потому что проревел свое «ба-ха-ха!».

– Ничего подобного! – воскликнула Кэтти-бри, выйдя вперед. – И мы все объясним, с начала и до конца, и король Коннерад будет доволен этим объяснением.

– Ага, объясните, да еще как, или вы все четверо огребете таких неприятностей, которых даже представить себе не можете, – пригрозил первый дворф, который, очевидно, командовал патрулем. – А сейчас отдай мне шлем и щит, – приказал он Бренору, но затем выпучил глаза и выдохнул: – И этот топор! Теперь все ясно, ты взял его из холодных рук мертвого короля!

– Разве ты достаточно прожил на свете, чтобы помнить этого мертвого короля? – спросил Бренор.

– Я воевал с Обальдом, – резко ответил дворф. – Под командованием самого Банака Браунанвила!

Бренор улыбнулся и снял шлем, затем вышел на свет, приблизился к дворфу.

– Тогда ты должен меня знать, – сказал он. – Если у тебя, конечно, память за последние несколько лет не отшибло.

Дворф в недоумении смотрел на него.

– Все вы! – заорал Бренор. – Никто из вас меня не помнит? Я же тренировался вместе с вашими «Потрошителями» из Фелба…

– Малыш Арр Арр! – воскликнула женщина и хотела сказать что-то еще, но у нее перехватило дыхание.

– Точно, да это же любимчик Рваного Дейна, – сказал командир. – Зачем ты вернулся, коротышка, и… и где ты раздобыл этот шлем и оружие? Судя по твоей репутации, ты не вор.

– Я не вор. И никогда им не был. Отведите нас к вашему королю Коннераду и узнаете всю правду, я вам обещаю.

– Ба, а что, если вы все колдуны и хотите пробраться в крепость, чтобы убить Коннерада? – подозрительно произнесла женщина-воин и снова направила на Бренора копье.

Бренор посмотрел на нее и презрительно фыркнул.

– А откуда нам знать, что это не так? – требовательно спросил командир.

– Ба-ха-ха! – надрывался Атрогейт. – А мы-то думали, что с орками тяжко иметь дело!

– Вы знаете меня под именем Малыша Арр Арра, знаете Реджинальда Круглого Щита из твердыни Фелбарр, друга Мифрил Халла и почетного «потрошителя», – заявил Бренор. – Все это верно, но должен признаться, у меня есть и другое имя, и это имя истинного друга Мифрил Халла, это совершенно точно. Вы даже не представляете, насколько. А теперь отведите меня и моих друзей к Коннераду – и если надо, разденьте нас догола, заткните нам рты и окружите нас вооруженными воинами. Но нам нужно много чего сказать вашему королю, и вашему королю очень важно это услышать.

– Сдайте оружие, – потребовала женщина.

– Да, давайте, – поддержал ее командир.

Бренор посмотрел на Дзирта, который пожал плечами, затем на Атрогейта, который засмеялся еще громче. И, к его изумлению, чернобородый дворф первым отдал свои драгоценные кистени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвышение короля отзывы


Отзывы читателей о книге Возвышение короля, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x