Иан Эсслемонт - Печаль Танцора

Тут можно читать онлайн Иан Эсслемонт - Печаль Танцора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иан Эсслемонт - Печаль Танцора краткое содержание

Печаль Танцора - описание и краткое содержание, автор Иан Эсслемонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Печаль Танцора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печаль Танцора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иан Эсслемонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К'азз ухватился за руку вождя. - Сегодня мы уже обрели врага, отец. Не делай еще одного.

Дюк сверкнул глазом и презрительно скривился: - Врага? О чем ты, какого врага?

- Раз Малкир мертв, наследницей становится Малла, - пояснил Кел-Бринн. - Она была против его поездки и не простит нас. Боюсь, в Гризе нас встретят неласково.

Дюк согласно фыркнул, провел мечом по красному плащу и вложил в ножны. Единственный, устремленный на Шелка глаз сузился, пока не закрылся вовсе. Магу казалось, что это бык смотрит на него сквозь забор. - Везет тебе, мелкий маг. Будь я тут один, порубил бы тебя в куски. Из принципа. - Он подозвал Кел-Бринна. - Надо забрать тело. Идем. Скоро выступать.

Гвардейцы повиновались командиру. Все, кроме юного К'азза, оставшегося позади. - Что вы сделаете с ним? - спросил он Шелка.

Шелк всматривался в юношу, столь воинственного в кроваво-красных наборных доспехах. Светлые глаза смотрели открыто, в них читалось любопытство. Еще не закончил расти, а уже на ладонь выше мага. Итак, вот он, Алый Принц, герой песен. Шелк вдруг ощутил зависть - чувство, почти не знакомое ему, и даже порадовался новому переживанию. Пожал плечами, не размыкая рук. - Мы не уверены, что его нужно убивать. Так что замуруем.

Юноша кивнул и отступил. Шелк приготовился уйти.

- Ты предал нас, - сказал юноша. - Использовал, чтобы ослабить его и загнать к вам. - Шелк замер, не говоря ни слова. - Одно предательство влечет другое, - крикнул принц из темноты и пропал в ночи.

Шелк так и остался стоять, хмуро глядя во мрак. Наконец опомнился, задрожав от холода, и поспешил в оставшийся свободным проход, к сотрудникам.

Отыскать магическую братию и плененного Рилландараса было нетрудно: рев твари сотрясал каменные стены катакомб. Лязг цепей и гневные, отчаянные вопли привели его на место схватки. Тоннели были слишком низкими, чтобы зверь-человек мог стоять, и он лежал на боку, дергая лапами и мотая шеей. Цепи скрежетали, лязгая по стенам.

Хо орал на Мару: - Держи его, проклятая!

- Думаешь, я не стараюсь?! - взвизгнула та.

Королл сжимал в руках две цепи, стараясь затащить монстра дальше в тоннель. Шелк подошел к Дымокуру, который прислонился к стене. - Тянешь время? - пробурчал маг Теласа, почти неслышимый в такой какофонии.

- Как у вас... Впрочем, стоит ли спрашивать.

Дымокур на пальцах показал, сколь мало они продвинулись. - Треклятый зверь не сотрудничает в собственном аресте. Словно пьяный солдат.

- Как неразумно.

Хо бросил конец цепи и отошел, утирая рукавом потное лицо. - Ну ладно, упрямец. Мы хотели быть вежливыми. - Он кивнул Дымокуру.

Тот щелкнул пальцами. Зверь-человек повернул длинную голову, сверкнув на мага глазами. - Не заставляй меня сжигать твою шерсть, - улыбнулся Дымокур.

Шелк не сумел понять, стало подсказкой внезапное напряжение мышц или подтягивание лап, но Мара всё заметила и, когда зверь рванулся, разевая челюсти, голова его была отброшена к стене. Все удивленно выругались, разбегаясь и приседая. Тучи пыли закрыли узкий проход. Шелк стряхивал грязь с тонкой голубой рубашки и черного жилета.

Пыль осела, явив дыру в стене - новый проход в соседний тоннель. Рилландарас моргал, тряся засыпанной каменными осколками головой.

- Я оторву тебе башку, если надо будет! - крикнула Мара, но в голосе читался не столько гнев, сколько страх.

Губы зверя оскалились в искаженном подобии улыбки. Клыки над черными деснами длиной не уступали кинжалам. - Попробуй, - проворчал он и визгливо, по-шакальи захохотал.

Хо уперся рукой в бок, пальцами другой провел по седой щетине. Посмотрел на потолок. - Похоже, ты нам не поможешь. - Он махнул рукой всем присутствовавшим. - Берите цепи, тяните...

***

Айко пробудилась от резкого тычка. Открыла глаз, полностью проснувшись, увидела, что над ней стоит, яростно ухмыляясь, Халленс. - Готовься, сестричка. Пришло слово. Мы выступаем немедленно.

Девушка вскочила, натягивая стеганый акетон через голову. - Куда?

Но Халленс уже ушла.

Айко надела кольчугу, подпоясалась и закинула клинок за плечо. Сестры-Танцовщицы тоже собирались вокруг. Все молчали, лишь тихо лязгали тонкие доспехи да шелестели кожаные сандалии. Сестры у входа передали команду: по двое, быстро.

Построившись в два ряда, они шагали по садам. У стены ждали еще две сестры, уже перекинувшие наружу узловатые веревки. Оказавшись наверху, Айко увидела простертые в траве и среди кустов фигуры. Она надеялась, что стражу лишь обездвижили, ибо не питала к ней особой вражды.

Путь вел их на юг по пустым ночным улицам: введенный в городе строгий запрет на передвижения помогал вылазке. Танцовщицы мчались что было сил, ведь вокруг лежала враждебная территория. Постовые на перекрестках, у лазов и силой открытых ворот показывали, куда двигаться дальше, и вливались сзади в двойную колонну. Вскоре, понимала Айко, наступит и ее черед выполнить некое задание.

Наконец она оказалась впереди. Халленс отдавала команды. Они достигли квартала во втором, Внутреннем Круге, около очень высокого здания. Крыша над третьим этажом была двускатной - необычной для города - и почти достигала парапета стены. Сестры уже оседлали конек крыши, готовя веревки. Халленс кивнула Айко и другой сестре, Гизели, веля лезть наверх. Обе взобрались по стене, покатой крыше и схватились за узлы веревок.

Айко пошла первой. Пока что ошеломительная скорость продвижения играла им на руку: если тревога и прозвучала, то далеко позади. Подъем оказался мучительным - после месяцев ожидания она утеряла форму - но азарт действия подгонял Танцовщицу. Она скользнула между зубцами стены и прильнула к полу прохода, застыв.

Страж приближался, до него было менее тридцати локтей; то ли он был на обычном обходе, то ли его привлек лязг железных грузиков веревки... Так или иначе, внезапное появление Айко ошеломило его. Только сейчас солдат начал поднимать арбалет.

Она атаковала, внимательно глядя на него в ожидании неминуемого выстрела. К счастью, солдат сам подал ей знак: резко выдохнул, напряг плечи. Девушка упала и перекатилась. Сверху свистнуло. Она вскочила и отклонила оружие, а пальцы второй руки воткнула солдату под кадык. Успела подхватить и арбалет, и солдата - тот падал, хватаясь за горло. Зажала ему рот рукой и шепнула: - Тихо - все хорошо, все верно. Ты сделал что мог. Только тише...

Парень вздохнул в последний раз. Дикий ужас смерти заполнил взор, глаза молили о пощаде. Потом взгляд рассредоточился, стал пустым и прямым. Она отошла от трупа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иан Эсслемонт читать все книги автора по порядку

Иан Эсслемонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печаль Танцора отзывы


Отзывы читателей о книге Печаль Танцора, автор: Иан Эсслемонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x