Иан Эсслемонт - Пристань Мертвого Дома

Тут можно читать онлайн Иан Эсслемонт - Пристань Мертвого Дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иан Эсслемонт - Пристань Мертвого Дома краткое содержание

Пристань Мертвого Дома - описание и краткое содержание, автор Иан Эсслемонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться - Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Пристань Мертвого Дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пристань Мертвого Дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иан Эсслемонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она моргнула, мотнув головой, и показала вниз. - Мы упустили поставку спиртного, и парни Геффена снова требуют дань со всех баров города.

Они спустились в пивной зал, как всегда почти пустой. Танцор засунул дубинки за пояс. - Великолепно. Кто сегодня свободен?

- Только вы и я.

Не лучшая комбинация - двое бойцов на ножах. Хотя не совсем - на этом островке он сойдет за тяжелую пехоту! Танцор махнул ей, указывая идти вперед. - Хорошо. Начали.

Она вывела его на мокрую мостовую. Танцор не отрывал рук от дубинок. - Как они заграбастали груз?

Девушка скривилась: - Шутите? На проклятом острове все контрабандисты.

Он ухмыльнулся. - Полагаю, как на Напах.

Девушка не смогла сдержать смеха. - Ага. Думаю, вы правы.

Он искоса изучал ее: миниатюрная, со вздернутым носом и волосами столь коротко стриженными, что более походят на щетину. На деле, еще дитя. Но всегда такая серьезная! - Давно ли ты в команде Угрюмой?

Она едва не подскочила от удивления. - Я всегда была с го... ну, э... пару лет.

Кажется, он готова была сказать "с госпожой". - Итак, она аристократка с Напов. Так и думал.

Девушка яростно скривилась, крепко сжимая губы.

- Да ладно. - Он вглядывался в пелену тумана, столь тонкого, что не заслуживал названия дождя. - Куда?

- Они начали с лучших мест, идут последовательно. - Девушка махнула рукой. - Попробуем припортовые лачуги.

Они спустились к берегу. Здесь можно было расслышать лишь плеск волн на камнях, стоны и скрипы поставленных на якоря кораблей. Однако свет качающегося фонаря выдал чье-то присутствие. Танцор жестом велел Неумехе залезть на крышу, сам войдя внутрь.

Слышались звуки спора; он оказался в тылу целой толпы громил Геффена, зажавших в двери весьма испуганного типчика в мятом фартуке.

- Все понял? Бери, заплатишь позже, - крикнула женщина, в которой ассасин узнал давнюю подругу, любительницу серег.

Мужчина, мелкий собственник, нервно тискал края фартука. - Я бы и рад, но... Но я все забил, видите ли. Нет места... - Тут он разразился нелепым, дерганым смехом.

- Все равно возьмешь, - зарычала женщина. - Считай это авансом от Геффена. Он потом заберет.

Владелец снова нервозно засмеялся, обливаясь потом. - Я взял бы! Точно! Но места нет...

Женщина сделала знак двоим мускулистым типам. - Мы поможем, найдем место.

Двое ринулись вперед, чтобы отлететь от фигуры, внезапно заслонившей щуплого владельца. Мужчина казался, скорее, не человеком, а каменной стеной.

- С дороги, проклятый выпивоха, - рявкнула женщина.

- В баре не драться, - зарокотал здоровяк, подобно пустой бочке. Женщина выставила пальцы, веля громилам нападать. Они схватили плечи здоровяка, только чтобы отлететь прочь.

Танцор положил дубинки себе на плечи. - Я знаю склад, где полно места, - возвестил он громко.

Все головы повернулись к нему. Женщина протискалась сквозь толпу уличных вымогателей. - Снова ты! - зарычала она. - Поглядите, стоит тут один и такой смелый. Пора преподать тебе урок. - И снова она воспользовалась пальцами, командуя своими громилами. Бандиты вынули разнообразные палки и дубинки. Насчитав двенадцать, Танцор не стал медлить и классифицировать чужое оружие; он немедленно пошел в атаку.

Ударив по коленям, потом по черепам, когда хозяева коленей начали падать. Он не сбавлял напора. Отводил чужие выпады, награждая противников ударами по локтям, коленям и носам. Всё, чтобы нанести наибольший ущерб без особых усилий. Негодяи быстро попадали. Женщина пятилась, выпучив и без того большие глаза. Треск ломаемых костей эхом отдавался в узких переулках.

Последний из дюжины сдался, получив множество ударов по коленным чашечкам, в живот и в лоб, и без сознания подкатился к ногам женщины. Она смотрела на Танцора с полным недоумением. За его спиной живой ковер из воров стенал, хватаясь за головы и колени. Впрочем, некоторые вовсе не шевелились. - Зачем ты здесь? - выдохнула она с невольным восхищением. - Зачем кому-то вроде тебя тратить время на поганый остров?

- Это мое дело. А твоему хозяину советую сесть на ближайший уходящий корабль.

Она покачала головой: - Я его знаю. Не уедет.

- Тогда у нас проблема.

Рука потянулась к ножу у пояса, однако он лишь взглянул предостерегающе - и рука отдернулась. - Да, - заикнулась она. - Да-да, у нас...

- Как тебя зовут?

- Крыша.

- Крыша? Неужели? Ну, мое имя Танцор. И я вызываю твоего босса. Или он оставляет любые притязания на территории города, или я иду за ним. Ясно?

Она кивнула, стиснув зубы.

- Хорошо. - Он кивнул, показывая, что ей пора уйти. Женщина пятилась назад спиной, затем развернулась и умчалась, пропав в тумане.

Танцор обернулся к великану, заблокировавшему заднюю дверь. - А тебя как звать?

Мужчина озадаченно нахмурился и объявил: - В баре не драться.

Танцор поднял бровь: "Верно" . Громко крикнул внутрь: - Спиртное все ваше. Уверен, место для трех фляг найдется, - и начал пробираться меж павшими телами на улицу.

Уже покинув переулок, услышал боязливый вопрос: - Это безопасно?

Неумеха ухмылялась, ожидая его на улице. - Ты очень помогла, - сказал он с упреком.

- Мне говорили, что вы хороши - но я не знала, что настолько хороши.

- Спасибо... наверное.

- Могли бы меня научить?

Он искоса поглядел на нее. - Наверняка. Но не думаю, что у нас есть время.

- Планируете уезжать?

Он засмеялся: - Планирую чертовски много дел для всех нас.

Девушка чуть не воспарила над лужами. - Увидим. Вдруг этот Геф наконец поймет урок.

Танцору пришлось покачать головой. - Нет. Мне придется забить его до потери чувств и забросить на корабль.

- Почему еще не?..

Он вытер холодную росу с лица. - Потому что мы должны побороть его организацию. Или один из подручных вылезет наверх, и придется начинать сначала.

- А, поняла.

Вблизи "Смешка" он ускорил шаги, потянув ее за собой. Если уже устроена засада, то здесь.

Дверь открылась, Прощай кивнула им. Танцор расслабился. Склонил голову, прощаясь с Неумехой, и пошел наверх.

Отпер дверь, сунулся внутрь. Может... но контра была пуста. Он долго стоял в темноте, глядя на стол. Ву не нужно было уходить одному. Нужен друг, чтобы сохранять дураку жизнь. Да о чем он вообще думал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иан Эсслемонт читать все книги автора по порядку

Иан Эсслемонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пристань Мертвого Дома отзывы


Отзывы читателей о книге Пристань Мертвого Дома, автор: Иан Эсслемонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x