Джордж Мартин - Битва королей. Часть I

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Битва королей. Часть I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Битва королей. Часть I краткое содержание

Битва королей. Часть I - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Король умер, да здравствует король! Да, но какой из королей? Кто воссядет на Железный трон после смерти Роберта Баратеона? Кто поддержит его в борьбе с претендентами? И на что он готов, чтобы победить в этой борьбе?
Вторая часть саги Джорджа Мартина проиллюстрирована ветераном фантастической живописи, известным американским художником Ричардом Хескоксом.

Битва королей. Часть I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Битва королей. Часть I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знает ли отец, что ты замужем за его корабельщиком? – спросил он.

– Не больше, чем сам Сигрин. «Эсгред» был первый корабль, который он построил, – он назвал его в честь своей матери. Не знаю, кого из них он любит больше.

– Значит, каждое твое слово было ложью.

– Нет, не каждое, – усмехнулась она. – Помнишь, я сказала, что люблю быть наверху?

Это рассердило его еще больше.

– А твои россказни о том, что ты замужем и ждешь ребенка?

– Это тоже правда. – Аша вскочила на ноги, протянула руку к танцорам и крикнула одному из них: – Рольф! – Он метнул свой топор, и тот, кувыркаясь и сверкая при свете факелов, полетел через зал. Теон и ахнуть не успел, как Аша поймала топор за рукоять и вогнала его в стол, разрубив его миску надвое и обрызгав его подливкой. – Вот он, мой лорд-муж. – Аша запустила руку за корсаж и достала кинжал, спрятанный между грудей. – А вот мое милое дитятко.

Теон Грейджой не мог видеть себя в эту минуту, но вдруг услышал, как весь Большой чертог грохнул со смеху, и понял, что смеются над ним. Даже отец улыбался, проклятие богам, а дядя Виктарион посмеивался вслух. Лучшее, на что оказался способен Теон, – это выдавить из себя ухмылку. Посмотрим, кто будет смеяться последним, сука.

Аша выдернула топор и бросила его обратно танцору под свист и громкое «ура».

– На твоем месте я прислушалась бы к тому, что я сказала тебе насчет подбора команды. – Невольник поднес им блюдо, и Аша, подцепив кинжалом соленую рыбину, стала есть прямо с острия. – Если бы ты хоть что-нибудь знал о Сигрине, мне бы не удалось тебя одурачить. Ты десять лет пробыл волком, а теперь строишь из себя принца островов, ничего и никого не зная. С какой же стати люди станут сражаться и умирать за тебя?

– Я их законный принц, – надменно молвил Теон.

– По закону зеленых земель, может, и так. Но здесь у нас свои законы – или ты забыл?

Теон хмуро уставился на расколотую миску перед собой. Сейчас это все потечет ему на колени. Он приказал невольнику вытереть стол. «Полжизни я ждал, что вернусь домой, и что же я встретил здесь? Насмешки и пренебрежение». Это не тот Пайк, который он помнил, – да помнил ли он хоть что-нибудь? Он был совсем мал, когда его увезли отсюда.

Пир был довольно убог – сплошная рыба, черный хлеб да пресная козлятина. Самым вкусным Теону показался луковый пирог. Но вино и эль продолжали наливать в изобилии и после того, как со стола уже убрали.

Лорд Бейлон Грейджой поднялся с Морского трона.

– Допивайте и приходите в мою горницу, – сказал он тем, кто сидел с ним на помосте. – Обсудим наши планы. – Не сказав больше ни слова, он удалился в сопровождении двух стражников. Его братья вскоре последовали за ним. Теон тоже встал с места.

– Не терпится, братец? – Аша, взяв рог, приказала налить ей еще эля.

– Наш лорд-отец ждет.

– Он ждал тебя много лет – пусть подождет еще немного… впрочем, если ты боишься прогневать его, то беги. Ты еще успеешь догнать дядюшек. Один из них пьян от морской воды, а другой, большой серый буйвол, до того туп – того гляди заблудится.

Теон раздраженно сел на место.

– Я не из тех, кто за кем-то бегает.

– А как насчет женщин?

– Я тебя за член не хватал.

– Так ведь у меня его и нет. Зато за все остальное ты хватался почем зря.

Он почувствовал, что краснеет.

– Я мужчина, и желания у меня, как у всех мужчин. А вот ты – извращенное существо.

– Я всего лишь робкая дева. – Рука Аши под столом снова стиснула его член, и Теон чуть не свалился со стула. – Так ты больше не хочешь, чтобы я ввела тебя в гавань, братец?

– Да, замужество – это явно не для тебя, – решил Теон. – Когда стану правителем, отправлю тебя к Молчаливым Сестрам. – Он встал и нетвердыми шагами устремился в покои отца.

Когда он дошел до подвесного моста в Морскую башню, начался дождь. Желудок у Теона бурлил, как волны внизу, и от вина его пошатывало. Теон, скрипнув зубами, вцепился в веревку и пошел через мост, представляя себе, что сжимает шею Аши.

В горнице было так же сыро и так же дуло, как во всем прочем замке. Отец в своей тюленьей накидке сидел у жаровни, дяди – у него по бокам. Виктарион, когда Теон вошел, говорил что-то о ветрах и приливах, но лорд Бейлон жестом велел ему замолчать.

– Мой план готов, и я хочу, чтобы вы его выслушали.

– Позволь мне предложить… – начал Теон.

– Когда мне понадобится твой совет, я спрошу его. Прилетела птица со Старого Вика. Дагмер возвращается с Драммами и Стоунхаузами. Если боги даруют нам попутный ветер, мы отплывем, как только они прибудут… вернее, отплывешь ты. Я хочу, чтобы первый удар нанес ты, Теон. Ты поведешь на север восемь кораблей…

– Восемь?! – Теон побагровел. – Что же я смогу всего с восемью кораблями?

– Ты будешь совершать набеги на Каменный Берег, разорять рыбацкие деревни и топить все корабли, которые встретишь. Авось и выманишь кого-нибудь из северных лордов из-за каменных стен. С тобой пойдут Эйерон и Дагмер.

– И да благословит Утонувший Бог наши мечи, – сказал жрец.

Теон чувствовал себя так, словно получил пощечину. Его посылают делать разбойничью работу, жечь хибары рыбаков и насиловать их безобразных девок – притом лорд Бейлон явно не надеется, что он и с этим-то справится. Мало того что ему придется терпеть угрюмые попреки Мокроголового – с ним отправится еще и Дагмер Щербатый, а стало быть, командиром он будет только на словах.

– Аша, дочь моя, – продолжал лорд Бейлон, и Теон, оглянувшись, увидел, что сестра тоже здесь, – ты поведешь тридцать кораблей с лучшими нашими людьми вокруг мыса Морского дракона. Вы причалите на отмелях к северу от Темнолесья. Действуйте быстро – и замок падет, не успев еще узнать о вашей высадке.

Аша улыбнулась, как кошка при виде сливок.

– Всегда мечтала иметь свой замок, – промурлыкала она.

– Вот и возьми его себе.

Теон прикусил язык, чтобы не сказать лишнего. Темнолесье – усадьба Гловеров. Теперь, когда Робетт и Галбарт воюют на юге, оборона там, вероятно, не так сильна – и Железные люди, взяв его, займут сильную крепость в самом сердце Севера. «Это меня следовало бы послать в Темнолесье». Он знает этот замок, он несколько раз бывал у Гловеров вместе с Эддардом Старком.

– Виктарион, – сказал лорд Бейлон брату, – главный удар нанесешь ты. Когда мои дети начнут войну, Винтерфеллу придется ответить им, и ты не встретишь большого сопротивления, поднимаясь по Соленому Копью и Горячке. Достигнув верховий реки, ты окажешься менее чем в двадцати милях от Рва Кейлин. Перешеек – это ключ ко всему Северу. Западные моря уже наши. Когда мы возьмем Ров Кейлин, щенок не сможет вернуться на Север… а если у него хватит глупости попытаться, его враги закупорят южный конец Перешейка позади него, и Робб-молокосос застрянет, как крыса в бутылке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва королей. Часть I отзывы


Отзывы читателей о книге Битва королей. Часть I, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x