Майк Ли - Нагаш бессмертный
- Название:Нагаш бессмертный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-221-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Ли - Нагаш бессмертный краткое содержание
Именно Сеттра сотни лет назад объединил города Неехары в империи и объявил, что будет править ею вечно. Он приказал своим жрецам открыть секрет вечной жизни. А когда великий император все-таки умер, его тело заключили внутри громадной пирамиды в ожидании дня, когда жрецы-личи призовут его душу назад.
После смерти Сеттры его империя распалась, и власть Кхемри ослабла. Сегодня среди призрачных теней погребального храма Кхемри могущественный жрец размышляет над жестокостью судьбы и жаждет заполучить корону, принадлежащую его младшему брату.
Имя этого жреца Нагаш.
Нагаш бессмертный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Владыка Масок исторг низкий голодный вопль, и влился в поток мертвецов. Позади раздался холодящий кровь лай шакалов, привлеченных запахом гниющей плоти. Они бежали следом за армией скелетов с раскрытыми челюстями, будто чуя грядущий пир.
Прозвучали трубы, разъяренно расходясь эхом на севере. Алкадиззар выпрямился, забыв об ужине и замерев с чашей вина на полпути ко рту. Принц Херу резко сел на узкой койке, где дремал. Масляные лампы наполняли палатку царя теплым, ровным светом; три жаровни горели, чтобы прогнать ночную прохладу. Разетриец огляделся.
– Это наши трубы, – сказал он встревоженно.
Алкадиззар кивнул. Он сидел у одного из двух столов возле стенки палатки, где разложили большую карту Ламии и прилегающих территорий для разметки расположений армии. Царь не сомневался, что начинается ночная атака. Неферате нет смысла сидеть в городе и держать оборону, ее небольшие войска будут перемолоты в порошок в течение многонедельной осады. А ночная атака обладала множеством преимуществ. Помимо элемента неожиданности, на ее стороне ночная тьма, в которой ее воинам не страшны лучники Алкадиззара, а она со своими чудовищными приспешниками чувствуют себя как рыба в воде.
Также существовала опасность одновременной атаки из городского некрополя. Он предполагал, что если Неферата сумела успешно отсрочить смерть, как и Нагаш, то вполне вероятно, что она сможет также управлять мертвыми. Он учел эту возможность и поручил закаленным в бою разетрийцам защищать левый фланг армии. В центре, лицом к западным воротам города – и вероятному направлению атаки ламийцев, – он разместил Железный легион Ка-Сабара. Справа, достаточно близко для обеспечения поддержки, но не настолько, чтобы помешать, Алкадиззар поставил пехоту и наемников Зандри, нумасийская кавалерия и наездники пустыни состояли в резерве, как и Стражи Гробниц и малочисленные отряды из Кхемри и Махрака.
Херу вскочил на ноги, быстро пристегивая меч к поясу. Снаружи слышались приказы и встревоженные крики.
– Что, во имя богов, стало с нашими караулами?
– Скорее всего, мертвы, – ответил Алкадиззар. – Ночь принадлежит Неферате и ее приспешникам. По крайней мере, они так думают.
В последний раз он взглянул на карту, запоминая расположение отрядов, а потом снял свой меч с крюка на ближайшем палаточном шесте.
– Не будем терять время на поиск просчетов, – продолжал царь. – Мы подозревали, что должно случиться что-то подобное. Не забывай о плане битвы. – Пристегивая меч, он поспешил к выходу из палатки. – Гонец! – позвал он.
Мальчишка-гонец из Кхемри подбежал к нему с горящими от предвкушения глазами:
– Да, о великий?
– Передай ливарцам, чтобы готовили катапульты на левом фланге. Живо!
Мальчишка быстро поклонился и ринулся прочь, чуть не столкнувшись с Фаиром. Лицо его было взволнованно.
– Левый фланг подвергся нападению, – сообщил он. – Мертвые из некрополя Ламии восстали из могил и идут на нас. Им нет числа!
За всю свою жизнь Алкадиззар не видел Фаира в таком состоянии. От услышанного царь похолодел, но он попытался вспомнить наставления старика Джабари и забыть о страхе.
– Вместе со своими наездниками атакуй мертвецов с фланга, – сказал он, пытаясь говорить ровным голосом. – Найди мага, который их контролирует. Быстрее!
Великий вождь коротко кивнул и поспешил обратно в темноту ночи. Алкадиззар повернулся к Херу:
– Пойдем!
– Мы? О нет, – запротестовал Херу, положив руку на плечо дяди. – Своими людьми буду руководить я сам. Ты остаешься здесь. – Не давая Алкадиззару шанса ответить, он отбросил откидную дверь в сторону. – Я пошлю тебе рапорт о происходящем, как только смогу. Главное – отправь ливарцев вперед, хорошо?
– Договорились, – сказал царь, но не успел он добавить что-нибудь еще, как Херу исчез.
Алкадиззар сжал кулаки. С севера до него доносился слабый шум битвы. Этот звук манил его. С разочарованным вздохом он вернулся к карте на столе и вновь принялся изучать расположения отрядов.
Вскоре послышалась следующая волна звуков трубы – в этот раз с юга. Алкадиззар передернул плечами.
– Гонец! – снова позвал он.
Его тщательно выверенный план грозил развалиться на части.
Ушоран видел, как прямо перед ним три скелета сбили с ног человека. Воин с криком рухнул на землю, яростно отбиваясь мечом, и рассек несколько ребер упавшего рядом трупа. Скелет этого не заметил – его костлявые пальцы впились в горло воина. Кровь из артерии брызнула в воздух. Второй труп забрал меч из рук умирающего, и троица отправилась искать следующую жертву.
Орда мертвых заполонила лагерь врага безмолвным, неуклюжим потоком. Враг в страхе бежал от них. Те, что не желали отступать и пытались отбиваться, оказывались снесены с ног. Повсюду горели палатки, озаряя ноле битвы багряным светом. Справа от Ушорана сверкнул сноп искр – скелет угодил в костер, но продолжал идти, не обращая внимания на свои пылающие ноги и туловище.
Упырь запрокинул голову назад и завыл, будто один из голодных духов пустошей. Он жаждал горячей крови. Впереди стояла следующая линия палаток. Несколько скелетов уже добежали до нее и пытались пробиться внутрь. Еще дальше Ушоран услышал вызывающий рев: разетрийцы наконец-то решили оказать сопротивление. Со злобным оскалом бессмертный обогнал медлительных скелетов, пронесся между палатками и оказался на открытой местности.
Владыка Масок издал возглас удивления. В двадцати ярдах от ближайших палаток стояла длинная, немного неровная линия баррикад, построенная из высоких плетеных корзин, наполненных землей и камнями.
Тысячи разетрийцев выстроились позади баррикады, наконечники их копий сверкали во тьме.
Такое зрелище повергло бы в ужас даже самое отважное сердце. Но не мертвых; увидев вражескую линию, скелеты не дрогнули. Они наступали, заполняя открытое пространство перед баррикадами. Люди выбрасывали вперед свои копья, но не могли даже замедлить мертвецов. Бесстрашные и безумные скелеты цеплялись когтями за наполненные землей корзины, лезли на них и тянули руки к воинам по ту сторону. Люди били трупы копьями или железными краями щитов. Размозженные конечности и сломанные черепа летели назад на надвигающуюся волну, которая ни на секунду не останавливалась.
Некоторое время вражеская линия сдерживала натиск, рассекая на части трупы, которые лезли на баррикады. С голодным рычанием Ушоран побежал вперед. Взывая к силе, текущей в его венах, он прыгнул, будто кошка, сквозь груду скелетов, приземлившись по другую сторону баррикад. Двое человек с криком пали; копье вонзилось в его бедро, но сломалось на две части. Ушоран не почувствовал ничего, кроме дикой, кровожадной радости. Одним движением руки он вырвал внутренности противника и подбросил его тело высоко в воздух. Следующим ударом сокрушил шлем другого воина и размозжил его череп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: