Роберт Джордан - Огненный зверь (сборник)
- Название:Огненный зверь (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- Город:Riga
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Огненный зверь (сборник) краткое содержание
Огненный зверь (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По каменной дорожке они зашагали в сторону дворца. Это было величественное сооружение с множеством колонн, увенчанное позолоченным куполом, сверкавшим на солнце. Конан задумчиво покачал головой. Еще можно было как-то объяснить подозрительность стражников, учитывая, что творится в городе. Но когда они узнали, что перед ними посланник самого короля, их отношение должно было измениться. Да, едва ли у Гариана выйдет что-то путное с этим Албанусом, ведь обычно слуги во всем подражают хозяину. Это в порядке вещей.
Они вошли в просторную приемную с двумя рядами колонн. Отойдя в сторону, безносый о чем-то переговорил с седобородым человеком. Их разговора Конан не слышал, но видел, что на одежде седобородого вышит герб рода Албануса. Кроме того, при себе он держал большой ключ, а значит, это был не простой слуга. После этого безносый вернулся на свой пост к воротам, а седобородый приблизился к Конану.
– Я управляющий лорда Албануса, – промолвил он не слишком любезно, даже не взяв на себя труд представиться. – Давай сюда послание.
– Я передам его в руки лично лорду Албанусу, – невозмутимо возразил Конан.
По правде сказать, у него не было никаких причин не отдать управляющему это письмо, ведь тот был поверенным своего господина во всех делах и его ближайшим помощником. Однако варваром двигала злость и досада. По его мнению, совсем не так полагалось встречать посланца самого короля. Где охлажденное вино, где влажные полотенца, чтобы обтереть уличную пыль?..
Управляющий нахмурился. Сперва Конану показалось, что тот вздумает спорить, но вместо этого слуга лишь отрывисто бросил:
– Тогда следуй за мной! – И по мраморной лестнице привел киммерийца в небольшую комнату. – Жди здесь, – велел он варвару и вышел, но перед этим пристальным взглядом окинул помещение, словно запоминая, где что лежит. Должно быть, подозревал, что незваный гость может оказаться вором.
Хотя комната была небольшая, но производила богатое впечатление. Стены были увешаны шпалерами, пол выложен мрамором, а мебель инкрустирована перламутром и лазуритом. Арка вела на балкон, выводивший в сад с фонтаном. И все же никакого вина и полотенец! Подобное неуважение к посланцу не предвещало ничего хорошего и самому Гариану...
Недовольно бормоча себе под нос, Конан вышел на балкон и взглянул вниз. И тут же позабыл про оказанный ему неуважительный прием, едва удержавшись от изумленного возгласа.
Через сад, пошатываясь, брел совершенно пьяный Стефано, которого с обеих сторон поддерживали под руки девицы, выставлявшие наружу все свои прелести, едва прикрытые полосками шелка.
Вот скульптор склонился над фонтаном, поболтал рукой в воде и чуть не рухнул туда с головой.
– Не хочу воды! – захохотал он, когда девицы принялись оттаскивать его прочь. – Не надо воды, налейте еще вина!
С громким смехом все трое, шатаясь и едва не валясь на землю при каждом шаге, двинулись прочь и вскоре скрылись за кустами. Кто-то негромко кашлянул у Конана за спиной, прочищая горло. Киммериец рывком обернулся. Перед ним стоял дородный мужчина среднего роста. Бархатная туника сидела на нем словно с чужого плеча, и он то и дело теребил застежку на горле.
– У тебя для меня какое-то послание? – спросил он.
– Лорд Албанус? – в свою очередь поинтересовался Конан.
Дородный вельможа коротко кивнул, протягивая руку. Варвар медленно протянул ему запечатанный пергамент. Пухлая рука крепко сжала свиток, – словно захлопнулся капкан.
– Можешь идти, – сказал ему толстяк. – Я получил послание, теперь уходи.
Конан двинулся прочь.
Седобородый управляющий уже ждал его за дверью и провел киммерийца к выходу из дворца. Там безносый вместе с другим охранником дожидались, чтобы сопроводить гостя к воротам.
Едва лишь варвар вышел на улицу, как к нему тотчас приблизился Ордо. Его лицо, изуродованное шрамом, расплылось в широкой улыбке. Он явно испытал несказанное облегчение, увидев друга живым и здоровым.
– Я уже готов был перебраться вслед за тобой через стену, – заявил одноглазый.
– Чего ты боялся? – удивился Конан, вспрыгивая в седло. – Я же исполнял поручение самого короля. Кстати, когда увидишь Ариану, можешь ей передать, что Стефано, за которого она так опасалась, цел и невредим, живет здесь во дворце, сытый и довольный, пьет вино и развлекается с девицами.
– Я как раз собирался увидеться с ней сегодня, – отозвался Ордо, в задумчивости разглядывая ворота. – Странное дело, почему же он до сих пор не послал весточку своим друзьям, не успокоил их? Они тревожатся за него.
– И это еще не так странно, как увидеть знатного вельможу с обломанными ногтями и мозолистыми руками, – добавил киммериец.
– Может, он фехтовальщик?
– Нет, Ордо. У него мозоли обычного работяги. Я совершенно уверен. Впрочем, нас это не касается. Лучше подумаем, как нам быть с Вегенцием. Сегодня вечером я намерен как следует потолковать с доблестным командиром Золотых Леопардов. – И с мрачным видом киммериец поскакал прочь. Наемники в колонну по двое вытянулись за ним следом.
Албанус оттолкнул от себя толстяка, на котором была сейчас лишь простая полотняная рубаха и штаны, заставляя того встать перед ним на колени, лицом уткнувшись в мраморный пол.
– Что скажешь, Варий? – спросил Албанус у своего управляющего. На мрачном лице его читалось негодование и злоба. Нетерпеливо вырвав пергамент из рук слуги, он смял его в кулаке. – Варвар что-нибудь заподозрил? Он принял этого пса за меня? – И Албанус пнул коленопреклоненного слугу. – Он признал тебя за господина, собака? Что он сказал?
– Он ничего не заподозрил, господин, – голос толстяка был полон страха. Он не смел оторвать глаз от пола. – Он только спросил, я ли лорд Албанус, отдал мне пергамент и ушел.
Албанус издал нечленораздельный рык. Словно боги посмеялись над ним! Прислать к нему в дом человека, которого он намеревался умертвить! Если бы под этой крышей с варваром что-то случилось, то на Албануса первым пало бы подозрение... И подумать только, что ему пришлось прятаться в собственном доме! Но ничего не поделаешь, – иначе киммериец мог опознать его. И это в тот самый день, когда он впервые познал настоящий успех... Вельможа воззрился на дрожащего от страха слугу, стоявшего перед ним на коленях.
– Разве ты не мог найти кого-нибудь получше, чтобы представить вместо меня, а, Варий? Чтобы такого слизняка приняли за хозяина дома! Пусть даже какой-то варвар-северянин! Это оскорбление...
– Прошу простить меня, мой господин, – стал униженно кланяться управляющий, пытаясь загладить свою вину. – Времени не хватало, а нужно было найти человека, которому бы подошла твоя одежда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: