Фрэнк Херберт - Бог-Император Дюны
- Название:Бог-Император Дюны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амбер Лтд
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-88358-030-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Бог-Император Дюны краткое содержание
Три с половиной тысячи лет Империей правит один и тот же человек, вернее существо, ибо Лето II все это время переживает устрашающий метаморфоз, превращаясь в песчаного червя. Но это вынужденная жертва: только такая телесная оболочка позволяет ему оставаться в живых уже тридцать пять столетий, более того — считаться Богом. Все это время он пользуется своей политической, религиозной и экономической властью, чтобы закрепить человечество на Золотом Пути.
Создана исключительно женская армия — так называемые Говорящие Рыбы. Грандиозная экологическая трансформация Арракиса фактически завершена — на планете теперь есть реки, озера и леса. Нет только фрименов и песчаных червей, производивших Пряность. Последняя пустыня — Сарьир, где Лето II любит проводить свое время. Космическая Гильдия на коленях, Бене Гессерит вынуждены смириться с существующим порядком. Икс сотрудничает с Императором. Но есть и мятежники, и что самое удивительное, они прекрасно вписываются в загадочные планы Лето II. Бене Тлейлаксу воспроизводят для Императора бесчисленных гхола Дункана Айдахо. Сам Лето II занят, среди прочего, собственной генетической программой. Сиона Атрейдес — ее звено. И есть еще Хви Нори, посол Икса. Как повлияют они на судьбу Бога-Императора?
* * *Перевод Алексея Биргера.
Бог-Император Дюны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда, как же наш Орден сохраняет свое сообщество? — требовательно вопросила Луйсеал.
Голос Лито стал суровым.
— Как вы хорошо знаете, секрет сообщества лежит в подавлении непримиримого.
— Наше сотрудничество могло бы представлять небывалую ценность, — сказала Антеак.
— Для вас, но не для меня.
Антеак притворно вздохнула.
— Тогда, Владыка, не расскажешь ли Ты нам о физических переменах в Тебе? Кто-то еще, кроме Тебя, должен знать об этом, для занесения в Хроники, — сказала Луйсеал.
— На случай, если со мной случится что-нибудь ужасное? спросил Лито.
— Владыка! — запротестовала Антеак. — Мы не…
— Вы режете меня словами, в то время, как вы предпочли бы более острые инструменты, — сказал Лито. — Лицемерие меня оскорбляет.
— Мы протестуем, Владыка, — сказала Антеак.
— Разумеется, вы занимаетесь именно тем, что я сказал. Я вас слышу.
Луйсеал подкралась на несколько миллиметров ближе к выступу под острым и пристальным взглядом Монео, который вслед за тем поглядел на Лито. Выражение лица Монео требовало действий, но Лито его проигнорировал, любопытствуя теперь о намерениях Луйсеал. Ощущение угрозы сосредоточилось в рыжеволосой.
«Что она из себя представляет?» — подивился Лито. — «Может ли она в конце концов быть Лицевым Танцором?»
Нет, ни одного из разоблачительных признаков в ней не было. Нет. Луйсеал была искусно натренирована сохранять расслабленность и спокойствие, лицо ее не дрогнуло даже слегка, испытывая наблюдательность Бога-Императора.
— Не расскажешь ли ты нам о физических переменах в Тебе, Владыка? — повторила Антеак.
«Отвлечение!» — подумал Лито.
— Мой мозг растет соразмерно, — сказал он. — Большая часть моего человеческого черепа растворилась. Нет жестких ограничений роста моего спинного мозга и подчиненной ему нервной системы.
Монео метнул на Лито потрясенный взгляд. Почему Бог-Император выдает такую жизненно важную информацию? Эти двое злоупотребят ею ради собственной выгоды.
Но обе женщины были явно зачарованы этим откровением — и заколебались в осуществлении своего плана, какой бы там он у них ни был.
— Есть ли центр у твоего мозга? — спросила Луйсеал.
— Я и есть центр, — ответил Лито.
— Где он, именно? — спросила Антеак, сделав неопределенный указующий жест в сторону Лито. Луйсеал скользнула на несколько миллиметров ближе к выступу.
— Какую ценность для вас представляет мною вам сейчас открываемое? — спросил Лито.
Обе женщины не проявили никаких эмоций, что уже было достаточно разоблачительно. По губам Лито скользнула улыбка.
— Вы стали пленниками базара, — сказал он. — Даже Бене Джессерит заражен менталитетом сак.
— Мы не заслуживаем такого обвинения, — сказала Антеак.
— Нет, заслуживаете. Менталитеты сак доминируют в моей Империи. Требования наших времен лишь подчеркивают и расширяют сферу рыночного. Мы все стали торговцами.
— Даже Ты, Владыка? — спросила Луйсеал.
— Вы искушаете мою ярость, — сказал он. — Ты ведь в этом разбираешься, верно?
— Владыка? — голос Луйсеал был спокоен, но она контролировала его с большим трудом.
— Не следует доверять специалистам, — сказал Лито. Специалисты — это мастера исключений, знатоки узкого.
— Мы надеемся стать архитекторами лучшего будущего, — сказала Антеак.
— Лучшего, чем что? — спросил Лито.
Луйсеал незаметно пододвинулась еще на крохотный шажок ближе к Лито.
— Мы надеемся основать свои стандарты на Твоем суждении, Владыка, — ответила Антеак.
— Но вы стремитесь стать архитекторами. Воздвигните ли вы еще более высокие стены? Никогда не забывайте, Сестры, что я вас знаю. Вы — умельцы накладывать шоры.
— Жизнь продолжается, Владыка, — сказала Антеак.
— Разумеется! Точно также, как и мироздание.
Луйсеал приблизилась еще на чуть-чуть, не обращая внимания на неотрывный взгляд Монео.
И тогда Лито это учуял и едва не рассмеялся вслух.
Эссенция спайса!
Они принесли с собой эссенцию спайса. Они, разумеется, знали старые истории о песчаных червях и эссенции спайса. Луйсеал это пронесла. Она думала об эссенции спайса, как об особом яде для песчаных червей. Это очевидно. На этом сходились и записи Бене Джессерит и Устная История. Эссенция разрушает червя, стремительно ускоряет его распад и приводит (в конечном итоге) к появлению песчаной форели, которая производит новых песчаных червей — и так далее, и так далее, и так далее…
— Есть еще одна перемена во мне, о которой вам следует знать, — сказал Лито. — Я еще не песчаный червь, не совсем. Думайте обо мне, как о чем-то более близком к организму — колонии с чередованием сенсорных восприятий.
Левая рука Луйсеал почти незаметно двинулась к складке в ее плаще. Монео увидел это и взглянул на Лито, спрашивая инструкций, но Лито только посмотрел в глаза Луйсеал, сумрачно горевшие под капюшоном.
— Есть особые пристрастия в запахах, — сказал Лито.
Рука Луйсеал дрогнула.
— Парфюмерия и эссенции, — проговорил Лито. — Я их все помню, я помню даже культ отсутствия всякого запаха. Люди пользовались дезодорантами, обрызгивая свои подмышки и интимные промежности, чтобы замаскировать свои естественные запахи.
Знаете ли вы об этом? Конечно же знаете!
Взгляд Антеак устремился на Луйсеал.
Ни одна из женщин не решалась заговорить.
— Люди инстинктивно понимали, что их феромоны их выдают, — сказал Лито.
Женщины стояли неподвижно. Они его услышали. Из всех людей, Преподобные Матери обладали наибольшими способностями понимать его скрытые послания.
— Вы хотели бы подорвать меня из-за богатства моей памяти, — сказал Лито обвиняющим голосом.
— Мы ревнивы, Владыка, — призналась Луйсеал.
— Ваше представление о спайсовой эссенции неверно, — сказал Лито. — Песчаная форель ощущает ее только как воду.
— Это было испытание, Владыка, — сказала Антеак. — Вот и все.
— Вы хотели испытать меня?
— Осуди наше любопытство, — сказала Антеак.
— Я тоже любопытен. Поставьте вашу эссенцию спайса на выступ рядом с Монео. Я оставлю ее у себя.
Медленно, показывая размеренностью своих движений, что она не собирается предпринимать нападения, Луйсеал запустила руку под плащ и достала небольшой фиал, блеснувший наполнявшим его голубым свечением. Она аккуратно поставила фиал на выступ. Ни одним движением она не показала, что могла бы постараться предпринять что-нибудь отчаянное.
— Видящая Правду, разумеется, — сказал Лито.
Она поблагодарила его слабой гримасой, означавшей неудачную попытку улыбнуться, затем отошла и встала рядом с Антеак.
— Где вы достали эссенцию спайса? — спросил Лито.
— Мы купили ее у контрабандистов, — ответила Антеак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: