Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы не невероятная злость, исходившая от четвертого, можно было бы условно предположить, что он похож на Кеса. Явно не человек, что-то темное и очень сильное. На этом «объективные рассуждения» закончились, и началась, честно говоря, паника. Если это Шеф, то мне надо быстро отсюда сматываться и забрать ребенка с дерева. Нет. Лучше увести Квиррелла, а ребенок сам куда-нибудь денется.

Так… о чем мы там говорили?..

- Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового… зверя, выращенного Хагридом? – ничто в мире не сможет заставить меня называть это чудище «собакой».

- Н-н-но, Северус…

- Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, - я сделал шаг к заикающемуся придурку, и неопознанная темная тварь оказалась прямо передо мной.

Если это Шеф, то он у Квиррелла… в голове… Тюрбан!

Мне стало дурно. По-настоящему дурно. Затошнило, слегка закружилась голова, и я непроизвольно сделал шаг назад.

- Я… я н-не понимаю, о ч-чем в-вы…

- Вы прекрасно понимаете, о чем я, - ни одной мысли, кроме той, что если я сию минуту не сниму кольцо, то потеряю сознание, у меня в этот момент в голове не осталось.

Очень громко заухала сова, этот звук отрезвил меня на секунду, и мне удалось, все так же держа руку в кармане, избавится от перстня. Вот предупреждал же Кес, что это не игрушка!

- Сев, тебе лучше уйти отсюда, - Гильгамеш внезапно появился за моей спиной и крепко схватил за плечи.

Очень кстати. Соображал я уже совсем плохо.

- Я все про вас знаю, - четко произнес Гильгамеш мне в ухо. – Говори, Сев.

- Я все про вас знаю, - угрожающе повторил я.

Во всяком случае, я очень надеялся, что звучит мой голос угрожающе.

- И вам лучше незамедлительно дать объяснения насчет ваших фокусов.

Диковато звучит, но ничего лучше я все равно сейчас не придумаю. Хоть лицо сохраню.

- И вам лучше незамедлительно дать объяснения насчет ваших фокусов, - повторил я как попугай. - Я жду.

- Н-но я н-не… - запротестовал Квиррелл.

- Очень хорошо, - оборвал я его. – В ближайшее время мы снова встретимся – когда вы все обдумаете и наконец решите, на чьей вы стороне.

Уже почти совсем стемнело, я закутался в мантию и почувствовал, как Гильгамеш накинул мне на голову капюшон. Сделав из этого мрачный вывод, что мне совсем нехорошо, я развернулся и пошел к школе.

Колено, разумеется, уже не болело, шел я быстро, Гильгамеш куда-то делся, голова перестала кружиться, и, поднимаясь по лестнице в директорский кабинет, я, кроме сильнейшей злости, ничего не испытывал.

В кабинете сидел Фламель. Но мне было уже плевать на все.

- Как вы могли?! Альбус! Вы же с самого начала знали, что это Темный Лорд! Почему вы не сказали мне?!

- Как - не сказал? – Дамблдор окинул меня совершенно обалдевшим взглядом. – Да я только об этом и твержу тебе с августа.

- Вы… Вы так сказали, что я вам… я не мог в это поверить!

- Северус, я говорил тебе, что за камнем охотится Волдеморт, столько раз, сколько мы с тобой вообще это обсуждали. Я виноват в том, что ты не желал в это верить?

Фламель отвернулся к камину и принялся беззвучно смеяться. Надо мной. Мерзкие старики!

- Теперь ты убедился в этом сам? – мирно спросил директор.

- Да.

- Каким же образом?

А вот этого я тебе не скажу.

- Вы говорили, что не знаете, как Темный Лорд связывается с Квирреллом.

- Не знаю, - спокойно подтвердил Дамблдор. – Чаю?

- Они всегда вместе. Лорд у этого придурка в тюрбане… живет.

- Может, у него просто вши, - сквозь сдерживаемый хохот, не поворачиваясь, выдал Фламель.

- Не вижу ничего смешного! – рявкнул я.

- Северус! – глаза Дамблдора гневно сверкнули. – Изволь держать себя в руках. Я могу понять, что ты сделал сегодня вечером неприятное открытие, но это вовсе не значит…

- Если вы точно знали, что это он, как вы могли подпустить его к школе?!

- Я предпочитаю знать, где он и чем занимается, - отрезал директор. – А тебя я всего лишь просил приглядывать за первокурсниками и немного отвлекать их. Согласись, это не так уж сложно. Могу также добавить, что, по моему глубокому убеждению, тебе лучше держаться от профессора Квиррелла подальше.

Я топнул ногой и вылетел в коридор, изо всех сил хлопнув дверью.

- Бедный Кес… - глухо донеслось из кабинета.

Что ответил Дамблдор, я уже не расслышал.

~*~*~*~

Люциусу Малфою.

Имение Малфоев.

23.02.1992

Ра, я вчера подрался с Уизли, но нас было больше, и мы победили, я разбил Уизли нос, и Винс с Грегом тоже, и Лонгботтом сейчас в больнице, но мадам Помфри сказала, что ничего страшного, а Уизли первый полез, так что нам ничего не было, а профессор Снейп вылечил мой подбитый глаз и сказал, что мы молодцы, так что на следующем матче подеремся снова.

Твой сын Драко.

~*~*~*~

Ну, слава Мерлину, хоть подрался как нормальный человек. В большой компании, с умеренными травмами и огромным моральным удовлетворением. А то как девчонка - «пришли конфет, чтобы он завидовал».

Еще бы учился получше. Вместо этого он сидит в библиотеке, Айс чем-то там восхищается, а результаты, я думаю, будут от идеальных очень далеки. Какой смысл в его возрасте проводить время за книгами? Лучше бы уж дрался почаще, а экзамены сдавал лучше всех. Что надо будет выучить – само как-нибудь выучится со временем. Довольно глупо прикладывать столько усилий и получать посредственный результат.

~*~*~*~

- Почему ты не сказал мне, вместо того чтобы бегать по замку самому и нарываться на Минерву? Маленький балбес! Весь в...

Я хотел сказать «в отца», но вовремя спохватился. Так нельзя...

Однако Драко въедлив не в меру. В этом он как раз совсем не походит на Фэйта. Тот, за редким исключением, всегда интересовался только собственной персоной.

- В кого?

- У тебя есть... странные родственники.

- А... вы имеете в виду тетю Андромеду.

Я, конечно, кивнул. Хотя никогда в жизни не видел его тетю Андромеду. Спорить могу, что он ее не видел тоже.

С другой стороны, у Нарси бывают весьма своеобразные... фантазии.

Может, и встречались.

Пока я мазал ему покрасневшее и опухшее ухо, он, почти плача, рассказывал мне, как Хагрид выращивал дракона, как Поттер пытался от этого дракона избавиться и как Уизли забыл в книге письмо своего брата. Драко, ничего никому не сказав, дождался ночи, «чтобы МакГонагалл поймала Поттера и Грейнджер с драконом на Астрономической башне». Но Минерва ему не поверила и надрала ухо.

- А потом она сама увидела, когда их Филч поймал и привел к ней, а меня даже слушать не стала, и ухо…

Вот уж когда и я пожалел, что Драко мало дерется. Фэйт с ума сойдет, если узнает, что преподаватель трансфигурации его сыну уши надрала, а вот если бы Драко почаще дрался, так и внимания бы сейчас не обратил. Может, мне тоже стоит таскать его за уши, тогда в следующий раз не будет такого криминала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x