Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы считаете, что вы куда более надежные сторожа, чем десяток заклинаний?! Хватит этой чепухи!

Я аккуратно выглянул из-за угла и с удовольствием отметил, как искренне возмущена МакГонагалл. И как напуганы оба мальчишки.

Значит, Альбус не только мне поручил за ними следить. Вот и прекрасно. Она их декан, и к тому же замдиректора школы, вот пускай и разбирается сама. Я, конечно, тоже здесь буду, но точное знание того, что я не один, очень кстати.

- Если я еще раз увижу вас около этой двери или кто-то расскажет мне о том, что видел вас здесь, Гриффиндор получит еще пятьдесят штрафных очков.

Я, и не видя их «у этой двери», могу точно сказать, что они тут будут. Но если я изловлю их сам, то меньше чем сотней баллов они никак не отделаются.

~*~*~*~

Севочка, я понимаю, как ты занят, но вынужден напомнить, что сегодня тридцатые сутки и у тебя осталось совсем мало времени. Я очень надеюсь, что эта досадная небрежность с твоей стороны, случившаяся впервые, никогда больше не повторится.

Клаус Каесид, Старейший Князь.

~*~*~*~

Как я мог забыть! Мерлин, ведь сегодня действительно тридцатый день! С этими уродами я впервые в жизни забыл о своей единственной прямой обязанности. В полной растерянности я стоял посреди своего кабинета и физически ощущал, как умираю.

- Сев, ты решил от нас избавиться? – тихо спросил Крис.

- Я… я забыл… я…

- Тогда что ты так перепугался? Еще целых полтора часа. Ты пока никуда не опоздал.

- Я забыл.

- А ты Князю не говори, что забыл. Откуда ему знать? Тебе бы и часа вполне хватило.

- Он знает, что я забыл. Мы с ним договаривались, еще когда я в школе учился, что последние сутки - контрольные. Или я появляюсь на день раньше, или предупреждаю, когда приду. На всякий случай.

Крис хмыкнул, превратился в летучую мышь и преспокойно уселся мне на плечо.

С мрачными мыслями, что я идиот, склеротик и безответственный негодяй, я ринулся в камин, изгоняя из сознания бессмысленные вопросы о том, что и как я стану объяснять Кесу.

Четыре часа утра. Я лежу на диване на Тревесе, устроив голову у него на коленях, и очень хочу спать. Но не могу.

- Кес, ты уверен, что Альбус отправился в школу?

- Да. Я сам его провожал. И ты это уже спрашивал. Раз пять.

- Значит, там все в порядке?

Он пожимает плечами и совершенно равнодушно выдает:

- Тебе не все равно?

- Нет.

- Очень плохо.

Я не верю, что он действительно так думает. Никогда не поверю.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

08.06.1992

Альба, если ты еще раз так расстроишь Севочку, то я больше в твоих авантюрах участвовать не буду.

Кес.

~*~*~*~

Столбы наносят повреждения автомобилям только в целях самообороны.

А Кес опять смеется. Ему весело. И самое неприятное, что от разговора с ним мне тоже становится весело. Неприятное - потому что я не понимаю, как это происходит. А я не люблю, когда я чего-то не понимаю. Здорово не люблю.

- Ну, что ты?.. Если бы это было так просто, его бы давно уже украли. Это практически невозможно, не говоря уже о том, что абсолютно бессмысленно. Томми все равно не смог бы им воспользоваться.

- Почему это? Почему Темный Лорд не смог бы использовать камень?

- Потому что он философский.

- Лорд философский?

- Камень. Не понимаешь?

- Нет.

- И не надо. Не стоит, Севочка, забивать голову всякой ерундой.

Ясно. «Томми» не смог бы воспользоваться камнем, потому что камень – философский, а «Томми» - нет. Сколько же мне потребовалось лет, чтобы начать разбирать его каламбуры! Проще говоря, Кес считает, что у Лорда ума не хватит грамотно применить изобретение Фламеля.

Ладно, я понял.

Непонятно только, почему нельзя все это сказать нормальными словами.

- Севочка, я так и не разобрал, с чего ты переполошился?

- Ну, я же тебе рассказал. Он чуть не убил мальчишку.

- Какого мальчишку?

- Поттера!

- Ах, Гончара... Не волнуйся. Его нельзя убить. Об него можно только разбить собственную голову. Чем быстрее вы это поймете, тем лучше для вас.

- Это я уже слышал. Извини, но что-то не верится. Убить можно кого угодно. Ты же сам говорил, что даже Темного Лорда можно убить.

- Когда это я такое говорил? Ты, Севочка, опять все перепутал.

Нет, ну совесть у него есть? Хотя, господи, о чем я...

- Ты говорил, - терпеливо начинаю объяснять я, - что ты бы убил Темного Лорда, если бы он заставил меня...

- Вздор! Никогда я не говорил ничего подобного.

- Кес!

- Я сказал, что я бы его уничтожил.

- Это не одно и то же?

Зря спросил. Скорее по инерции. Опять он меня разозлил до полной невменяемости.

- Ты действительно не видишь разницы?

- Вижу, вижу. Оставь.

- Ну, слава богу. Ты, Севочка, иногда меня просто пугаешь. Своей... непредсказуемостью.

А это хорошая идея - называть врожденный идиотизм непредсказуемостью. Теперь я знаю, как можно охарактеризовать Фэйта. Он непредсказуем. Так ему в следующий раз и скажу. А то он обижается, когда я прямо говорю, что он идиот.

Виду особо не показывает, но наверняка ведь обижается.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

10.06.1992

У нас все в порядке, а от некоторых накладок никто не застрахован. Кес, я очень благодарен Северусу, без него все было бы намного сложнее, но он опять требует должность преподавателя по защите. Я бы предпочел, чтобы ты сам объяснил ему, что это совершенно невозможно. Тем более что нового профессора я уже нашел. Нам всем не повредит хорошее настроение.

Альбус.

~*~*~*~

- Перестань, Северус. Гарри - милый добрый мальчик.

Кто бы спорил. По гриффиндорским понятиям Альбуса, конечно. А вот Драко от этого «милого доброго мальчика» досталось. И еще достанется. Всегда найдется рядом с тобой какая-нибудь мерзость, отравляющая жизнь.

- Осмелюсь спросить, из чего вы сделали такой оптимистический вывод о характере мистера Поттера?

- Когда я сказал, что камня больше нет, он спросил меня про Фламеля. Ему не все равно, понимаешь?

- И?

- Я ответил как есть, - поглядывая на меня с хитрой улыбкой, изрекает Дамблдор. - У Ника достаточно эликсира, чтобы привести свои дела в порядок. А потом он умрет.

Вот тут я начинаю смеяться. Учитывая тот факт, что в следующий раз Фламелю потребуется принимать эликсир лет через двадцать, свои дела он закончить, безусловно, успеет. Даже те, которые еще не начал. Не говоря уже о том, что мне в принципе не верится в уничтожение камня. Хотя, кто их разберет… Но можно ведь и другой создать. Наверняка Фламель знает, как это сделать.

Но смешно.

Альбус тоже ухмыляется в бороду. Глаза блестят... У них с Кесом никогда ничего не меняется. Все повеселились. А Поттер - идиот.

Хотя ничего удивительного в этом, в общем-то, нет. Чего я, собственно, ожидал? В кого ему по-другому самовыражаться? Не в кого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x