Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нарси как со своими идеями?
- Плохо, - я даже обрадовался, что он отчасти сменил тему. - Очень плохо. И самое неприятное - она теперь абсолютно уверена, будто Белл явится со дня на день.
- Повезло тебе, - усмехнулся он.
- Ничего подобного! Я ее к тебе отправлю.
- Ну конечно! Ко мне – это куда? Вы иногда такую чушь несете, лорд Малфой, что просто уму непостижимо.
Хоть отвлекся. Для порядка поругался еще какое-то время и сбежал в свою школу. Мне бы его проблемы.
Я так и не решился спросить у Кеса, была ли той ночью в моей постели ящерица. Слишком боялся, что ее не было.
Но того, что она там была, я, честно говоря, боялся не меньше. Меня невероятно напугали ее мутные, как будто затянутые белой пеленой глаза.
Так что спрашивать я не стал.
Но это не помогло.
- Хозяин, что прикажете делать с вашим хвостом?
В смысле?..
- С чем?!
- Хозяин оставил в постели свой хвост.
Какой хвост?..
Мой?!
Очередного сумасшедшего домовика я не переживу. От одного-то общими усилиями еле избавились. Надо пресечь это сразу.
Я вытащил палочку.
Лопоухое создание протянуло мне дрожащими лапами пятнистый хвост и умоляюще заморгало.
- Хозяин потерял свой хвост.
При чем тут я?!
- Положи на стол и убирайся.
Они считают меня рептилией? Крокодилом? Тритоном? Или той ящерицей с мутными глазами?
Очень мне хотелось эту пакость выбросить, но в памяти всплыла детская сказка про какую-то тварь, которая, правда, не хвост, а кожу, кажется, все время теряла, и несмотря на то, что у нее была запасная, ту первую нельзя было в камине жечь, а то начинались катаклизмы. Что-то в этом роде Нарси читала Драко, когда он был совсем маленьким.
В общем, выкинуть хвост я не решился и стал ждать, что Кес его хватится. Заодно повод будет что-нибудь выяснить.
Но шли дни, а Кес ничего не спрашивал. Терпение мое лопнуло и, завернув хвост в «Ежедневный Пророк», пока он не сгнил, я отправился на Тревес.
- Кес, я твой хвост принес.
- Извини? А, спасибо.
Как будто так и надо!
- Тебе он не нужен?
- Новый вырастет. Выкинь.
- Кес… как это понимать?
- Что?
- Вот это, - я развернул газету.
- Я же сказал – выброси, - нетерпеливо сказал он. - Давай сюда.
Он взмахнул рукой, и хвост, который я так и не успел никуда положить, вспыхнув вместе с «Ежедневным Пророком», пеплом осыпался на каменный пол Тревеса.
- Еще вопросы есть?
Что спрашивать дальше, я не знал: улики-то нет. Он может сказать, что вообще не понимает, о чем речь.
И честно говоря, будет прав.
- А в крокодила умеешь? – рассердившись, что меня так легко обвели вокруг пальца, довольно зло спросил я.
- Ты уверен, Люци, что действительно хочешь это знать?
Он резко повернулся ко мне. Такое мгновенное превращение из милого шутника в непонятно что, пугало неимоверно. Вот ведь знал, что не нужно спрашивать его об этом. Точно знал, что не нужно.
- Я пойду?..
- Куда? А как же крокодил?
Я попятился, еле сдержавшись, чтобы не вытащить палочку.
- Ну, как хочешь, - он развел руками. – Передумаешь – приходи еще. Всего хорошего.
Вот угораздило же так вляпаться. А я еще, дурак такой, думал, будто после тех двух ночей что-то изменится.
Интересно, он действительно не считает, что теперь мне должен?
На опушке Запретного леса виднелся Ашфорд. Я не мог его ни с чем спутать. И потом… ну, я вообще не мог его спутать.
Оправившись от первого шока, я бегом припустился к замку. На Тревесе стоял Кес и озадаченно взирал на раскиданные повсюду пергаменты.
- Кес! Ты знаешь, где находишься?!
- Это очень отвлеченный вопрос, Севочка, априори предполагающий весьма условный ответ.
- Замок стоит в двухстах ярдах от Хогвартса! На опушке Запретного леса! Увидеть могут!
- Неужели. А число какое?
- Что?..
- Севочка, какой у тебя день?
- Полночь. Была, - ответил я, совершенно растерявшись. – Я вышел после полуночи…
- Ну, раз ночь, что ты так раскричался? Спят же все. Сейчас уберу.
- Что значит «сейчас уберу»?!
- Да Альба, черт его подери, дряни всякой понатыкал, где ни попадя.
- Что?..
- Севочка, давай потом.
В этот момент замок ощутимо тряхнуло, распахнулись сразу все окна, и Тревес мигом засыпало снегом.
- Дьявол, - пробормотал Кес, схватившись за край стола, чтобы не упасть. – Севочка, ты немного… не вовремя.
- Ты что творишь, а? - тихо спросил я, поднимаясь с пола и уже ничему не удивляясь. – Тебе ведь всегда хватало Ирландии. И откуда столько снега?
Он молча коснулся своих губ и, не глядя, указал мне рукой на диван. Этот жест много лет означал, что мне не следует сейчас к нему приставать, а следует тихо ждать, пока он освободится. Делал он так очень редко, и спорить в таких случаях я никогда не решался.
- Севочка, тебе лучше отправиться в школу, - сказал он через какое-то время. – А то потом придется камином добираться. Мы возвращаемся.
Метель за окном закончилась так же внезапно, как и началась, и снег потихоньку таял, оставляя на Тревесе большие лужи. Хорошо, после поговорим. Сейчас ему явно не до меня. И как его так угораздило, чуть на Хогвартс не налететь.
Вообще-то мне не нужно было никаких объяснений. Чем он занимается, я знал уже почти два года, еще с того дня, как, аппарировав домой, обнаружил отсутствие своего замка не только на обычном месте, но и вообще полное его отсутствие.
Я вышел на улицу и не спеша направился к школе.
- Это Ашфорд был? – Альбус стоял с чашкой чая в руках на парадных ступенях Хогвартса и выглядел невероятно довольным.
- Где? – я оглянулся.
Никакого замка на опушке уже, к счастью, не было.
- Северус, у тебя мантия в снегу, - широко улыбнулся директор. – Такой приятный теплый вечер. Сейчас растает, и будешь весь мокрый.
- Да я тут… практиковался… - пробормотал я, вспоминая лужи на Тревесе и отряхиваясь.
- Я именно так сразу и подумал. Спокойной ночи.
Клаусу Каесиду.
Ашфорд.
Ирландия.
15.09.1993
Спасибо, это было потрясающе, и эффект превзошел все мои самые смелые ожидания.
А.
Альбусу Дамблдору.
Хогвартс.
15.09.1993
Ты даже не представляешь, Альба, насколько «потрясающе» это было. Со времен перуанского землетрясения и не припомню ничего подобного. У тебя кто там по ночам хроноворот ближнего действия активизирует? Ты вообще знаешь, что в твоей школе происходит? Ты мне ничего не говорил про хроноворот, старый интриган.
К.
Клаусу Каесиду.
Ашфорд.
Ирландия.
15.09.1993
Кес, извини, я немного подстраховался. Присутствие в школе постоянно действующего хроноворота очень облегчает нам задачу.
А.
Альбусу Дамблдору.
Хогвартс.
15.09.1993
Альба, имей совесть, у нас с тобой все-таки разные задачи. И если уж ты просил меня включить территорию твоей школы в область моих интересов, то будь любезен впредь оповещать меня о таких вещах, как хроновороты, дементоры и любые другие искажающие пространство предметы. Это же не игрушки, черт возьми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: