Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но при Фламеле скандалить, разумеется, было глупо.
- Тебе придется выбрать, Кес. Или Альба, или…
- Хватит.
- Тогда прекрати вести себя как…
- Хватит, я сказал!
- Ты ему ответишь?
- А сам-то что?
- Да я ничего в этом не смыслю, - засмеялся Фламель.
- Как будто он сам что-нибудь смыслит, - фыркнул Кес.
- Кстати, он в начале лета опять получил глобус. На это безобразие у тебя хватает и времени, и желания.
- Ник, ты что, это алгоритм. Почти девяносто лет назад запущен. Они сами раз в год посылаются.
- Так ты ему ответишь?
- Подумать только! Этот нахал еще на меня жалуется!
- Ты ответишь ему?
- Да.
В довершение безобразия Айс подсунул Яксли в карман мантии резинового утенка. На вид детская игрушка была вполне безобидна. А в итоге, активизировавшись в полдень, когда этот дурак инспектировал отдел экспериментальных заклинаний, утенок ожил, сильно увеличился в размерах и принялся носиться по Министерству. Он верещал, сбивал с ног сотрудников и плевался ядом, мгновенно прожигающим любые поверхности.
В происшествии, разумеется, обвинили экспериментальщиков, но это их специфика. Они даже особо не отнекивались.
Ловили эту тварь всю ночь и поймали только к утру. Шеф поймал. Когда утенок прожег ему мантию и ботинок.
В руках у Лорда утенок мигом принял свой исходный вид, то есть превратился обратно в маленькую резиновую игрушку и через пять секунд испарился.
Шеф остался недоволен.
- Сэр, по моему, вы сошли с ума со всей этой властью.
- А ты когда-нибудь пробовал сходить с ума без власти? Дико скучно и никто тебя не слушает.
м/с «Симпсоны»
Очаровательная закономерность безмозглости министров сохранялась у нас с редким постоянством. Новый министр был не просто бестолков или бездарен. Он даже не был просто идиотом. Он был идиотом под «Imperio».
Что логики его странным действиям, конечно, не прибавляло.
- Чепуха какая-то! – злился Фэйт. – Если бы можно было воровать магию, то я… Заткнись, Айс!
Я ничего не говорил. Я только смеялся.
Если можно воровать, то можно сбывать краденое. Если бы можно было продавать магию, то Фэйт… О-о! Как бы он развернулся!
И он требует, чтобы я не смеялся?!
- А может быть, они не такие уж и глупцы, - задумчиво проговорил он. – Может быть, магию действительно можно… перераспределять таким образом?
- Нельзя-я-я… - Айс так хохотал, что я испугался, как бы ему не стало плохо. – Нельзя-я-я…
А вот Эйв отнесся к моей идее более вдумчиво. Смеяться не стал и даже Айсу сказал, что тот напрасно радуется. И мне посочувствовал:
- Люци, тебя при аресте не сильно об стену приложили, друг мой?
Они ничего не понимают.
Я обиделся.
И решил посоветоваться с тем, кто умеет сходу оценить перспективность любой идеи.
И даже рентабельность сразу может определить. Хотя и не всегда в этом признается.
Но он же сказал: «Придумай».
Я придумал.
- Сев, ты так уверен в себе, что я предлагаю пари, - улыбнулся Эйв, когда Фэйт, обидевшись на меня, отправился камином в Ашфорд.
- Какое? – удивился я.
- Если Люци начнет продавать магию…
- Ты о чем?
- Я о пари. Если Люци продаст конфискованную Министерством у магглорожденных магию, то ты покажешь мне вампиров, которые живут у тебя в замке.
- Сдурел?
- Если нельзя вблизи, то хотя бы издалека.
- Да с чего ты взял?!
- Шеф уверял, что у тебя дома живут вампиры. Не говори ничего! – воскликнул он, впившись в меня горящим взглядом. – Я уверен, что так оно и есть. Согласен?
Все-таки Айс очень странный человек.
- Кес, ты видел, чем занимается Министерство?
- Я всегда подозревал, что Томми хорошо развернется. Но чтобы настолько...
Айс с привычно недовольным лицом вылез из Восточного камина, подошел к столу и уселся в торце, как будто ему нет до нас дела.
- Ты видел, что они официально признали возможность кражи магии? Не знаний, а магии. Они подвели генетическую базу.
- Да, замечательно.
- В общем, я думаю, раз идея обнародована на официальном уровне и они даже печатают признания магглорожденных в таких кражах, то…
- Извини?
- Все, что можно украсть, можно также сбыть, купить, перепродать…
- Не все.
- Они сделали из магии количественную категорию. Этого достаточно.
Вот сейчас тебе покажут количественную категорию. Подожди.
- Люци… - вдруг ахнул Кес, глядя на него восхищенно. – Ты… монстр экономической теории.
- Нет, - очень довольно разулыбался Фэйт, – я монстр практики. Теории – дело мутное и неблагодарное.
- Это ты зря, конечно, но… Томми как-то нереально способствует бизнесу. У него талант.
- Он не умеет им пользоваться, - снисходительно отозвался Фэйт. – Но про пост министра он послушался. И даже не сердился.
- Так я тебе о чем и говорил.
Я ненавижу, когда люди в моем присутствии беседуют о вещах, в которых я ничего не понимаю. Кес действительно верит, что можно украсть магию? А потом еще и перепродать? Они рехнулись?..
Но ведь Эйв тоже с ними согласен.
Что происходит, а?
- Ты был прав, - вздохнул я. - Делать сейчас абсолютно нечего, и когда это кончится, неизвестно.
- К весне должно стать получше, - ответил Кес. – А до весны да, очень хорошая идея, Люци.
- Ну, ты же сказал, чтобы я придумал, с чем работать. Я придумал.
- Отлично. И экспорт надо наладить. Возможно, даже в первую очередь. Много бы я дал, чтобы увидеть реакцию Томми, когда он узнает о перепродаже краденой магии.
- Думаешь, рассердится?
- Смотря какой процент ты отдашь ему.
Вот черт! О Лорде-то я и не подумал.
- С экспорта он ничего не получит, - сердито сказал я. – С какой стати?
- И надо решить, как это проводить.
Он опять видел самую суть проблемы. Все, что пойдет через Гринготтс, Лорд сможет отследить. Хуже того, взяв Гринготтс под контроль, он отследит теперь деятельность любого магического банка.
Но продавать магию через маггловский…
Кес смотрел на меня с любопытством. Он всегда так делал, когда хотел, чтобы я сам нашел решение.
- Не знаю, - сдался я через несколько минут.
- Где умный человек прячет лист, Люци? В лесу. Истину надо прятать среди истин, ложь - среди лжи, мотив - меж мотивов, книгу - в библиотеке, яд - на полке аптекаря, а деньги…
- Когда придет зима, - вдруг перебил Фэйт, - все листья опадут, а твой останется. Как думаешь, очень трудно будет его там найти?
Ну Фэйт дает…
- Люци, ты прекрасен, - засмеялся Кес. – Учись, Севочка.
Чему?! Дури этой непроходимой? Чему можно научиться у Фэйта? Это Кес так надо мной издевается.
Почему, когда я перебиваю его и спорю с ним, он всегда дает мне понять, что я идиот, а когда спорит Фэйт, всегда восхищается? Почему?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: